Доспех духа. Том 6 (СИ) - "Фалько". Страница 26

— Мероприятие пройдёт на старой заброшенной военной базе, недалеко от Пскова, — сказал Руднев. — Это хорошо, так как близко к границе Эстонии и Латвии. Рядом военный полигон и взлётная полоса. Нежеланные гости будут прибывать туда и оттуда же улетят. Я организую военных, чтобы никто не просочился на восток, перекрою дороги. Геннадий Сергеевич будет наблюдать за всем из Санкт-Петербурга и в случае необходимости окажется на месте в течение часа и десяти минут.

— Что требуется от меня? — спросил я, понимая, что отвертеться уже не получится. — Проникнуть туда и всё узнать? Поспрашивать собравшихся, не знают ли они что задумали два Великих князя?

— Кузьма Фёдорович, не ёрничай, — строго сказал Геннадий Сергеевич. — Задача проще и сложнее, одновременно. Там будет Старицкий. Тебе нужно его устранить.

— Мы можем провести туда наших специалистов, — кивнул Руднев. — Но организаторы будут внимательно следить, чтобы не было драк вне арены. Ты единственный известный мне мастер, способный убить анархиста быстро и тихо. Это огромный риск, поэтому заставлять участвовать не буду. Решай сам.

В кабинете повисла тишина. Да, я сам просил показать мне, где искать анархиста, и обещал всё бросить, чтобы побежать туда и убить его. Только случай подвернулся не самый удачный, в том плане, что держаться от предстоящего мероприятия хотелось как можно дальше.

— Туда обязательно прибудет столько народу, у которых на меня зуб, что сделать это будет ой как не просто, — в итоге сказал я. — Да и люди Разумовского моему присутствию не обрадуются. Приставят кого-нибудь, чтобы постоянно следить. Но я в деле. Когда?

— Через восемь дней, — сказал генерал. — Капитан Смирнов проинструктирует тебя о деталях операции. Этот балаган будет длиться трое суток, если считать день прилёта гостей. Что именно планируется, пока не известно, но мы точно знаем, что будет аукцион от торгового дома Хантов. Поэтому туда прибудут не только бандиты, но и серьёзные мастера со всего мира. Проблема в том, что количество входных билетов сильно ограничено.

Руднев посмотрел на капитана, тот подобрался.

— Мы ещё работаем над тем, как провести на мероприятие группу прикрытия, — сказал капитан. — В одном наши специалисты сошлись, Кузьме Фёдоровичу появляться там нужно исключительно инкогнито. Кузьма, у Вас особый тип силы и это нам на руку. Даже в простейшем гриме Вас раскрыть будет сложно, но мы поступим сложнее. Завтра снимем слепки с лица и сделаем маску из тончайшей силиконовой кожи. Состарим лет на десять, даже родные и близкие не узнают, гарантирую. Вы же умеете скрывать силу?

— Если никто обниматься не полезет, — поморщился я. — Грим точно хороший будет? Как в кино?

— Хороший, с гарантией. Недостаток только в том, что в нём очень жарко, и работать дольше пяти-шести часов сложно, — сказал Смирнов. — Он может потечь и начать отслаиваться. Но в группу прикрытия войдёт специалист по этому профилю, он будет следить, чтобы всё было нормально…

В кабинете ректора я задержался ещё на полчаса. Мне пообещали, что уже на днях предоставят доступ ко всей известной информации по Колизею. А пока они будут искать приемлемый способ провести меня туда, я должен усердно готовиться. С последним я согласился, пообещав к назначенному дню полностью восстановить силы. Единственное, что я пока не решил, говорить ли Тасе о предстоящей работе или нет. С одной стороны, надо бы рассказать, с другой — она будет переживать, что в её положении не очень хорошо.

Во время обеда с принцессами Цао я так сильно погрузился в свои мысли и даже выпал из реальности ненадолго. Опомнился, только когда Сяочжэй положила узкую ладонь поверх моей. Она заглянула мне в глаза, сказала что-то. В столовой было шумно, громко разговаривали студенты, звякала посуда, кто-то возмущался у выхода, требуя старшего преподавателя.

— Вас что-то беспокоит? — перевела её слова Чжэнь.

— Так, опасную работу подкинули, — сказал я, ободряюще улыбнулся принцессам и девушкам, которые это тоже заметили. Правда, они ничего не поняли, так как японского языка не понимали.

— Это связано с домом Хантов? — спросила Сяочжей через сестру. — Мы видели приглашение.

— Да, — соврал я, решив, что так будет проще. — Не переживайте, всё будет хорошо.

— Они зовут тебя посетить опасное событие, которое произойдёт скоро?

— В проницательности Вам не откажешь, — удивился я. — Вы об этом откуда знаете?

— Слухи, — Сяочжэй улыбнулась. — Могу помочь, если работа опасная. Я дорожу нашей дружбой, а также будущим сестры. На границе между Испанией и Францией вам помог мастер Ву Ци, помнишь?

— Помню, — кивнул я, не понимая, к чему она клонит. — Невысокий китаец с мечом, щурится так, что глаз не видно.

— Он снова может Вам помочь, — сказала она.

В этот момент мне на секунду показалось, что Сяочжэй в курсе моего разговора с ректором и генералом. Я даже головой мотнул, отгоняя эту мысль, как несостоятельную.

— Появляться бывшему наёмнику там будет опасно, — добавила она, по-своему расценив моё мотание головой. — А старика Ву Ци никто не знает, и он очень сильный.

— Нисколько не сомневаюсь, — быстро сказал я, вспомнив ночь, когда мы столкнулись на холме. — Спасибо за предложение, но я справлюсь. Всё не так плохо, как Вы могли подумать.

Я немного лукавил, так как в подобных рискованных операциях помощь второго мастера была необходима. В паре работать всегда проще, потому что рисков значительно меньше. Я бы взял с собой Джима, но он был далеко, да и основная проблема в том, что его загримировать гораздо сложнее, чем меня, а бандиты и пираты знают его в лицо.

— Давайте лучше закончим с обедом и отправимся на тренировку. Чжэнь, можешь смело кушать, предстоящему занятию это не повредит.

* * *

В четыре часа дня, устроившись в комнате клуба Лень, я листал новости в планшете, просматривая всю доступную информацию о крушении Императорского поезда. В крупных СМИ по-прежнему писали, что поезд просто сошёл с рельсов, а количество пострадавших до сих пор уточняется. Но вот жёлтая пресса постепенно приподнимала занавес произошедшего. Умные люди умели складывать факты в единую картину, особенно когда железнодорожное сообщение с Санкт-Петербургом до сих пор не восстановили и обещали первый поезд пустить только этим вечером. Кто-то ссылался на своих источников и писал о крупном пожаре, о том, что с места крушения вывозили лишь обгорелые остовы вагонов. В общем, информация постепенно просачивалась и не знай я правды, уже сейчас подумал бы о том, что поезд попал в засаду и если не полностью уничтожен, то серьёзно пострадал.

Буквально час назад я поговорил по телефону с маркизом Сальви и извиниться за то, что из-за всего случившегося назначенный ужин придётся перенести на день или два. Затем я созвонился с торговым домом Хантов и договорился о встрече на территории МИБИ. И вот сейчас как раз ждал, пока их представитель подъедет.

— А так? — Катя протянула мне ежедневник.

Я пробежал взглядом по первой странице и поморщился. Свободного времени на неделе у меня совсем не оставалось. Завтра в обед у меня встреча с капитаном Смирновым, затем ужин с герцогом де Борха-и-Энрикес. При этом я должен был успеть вернуться домой, переодеться и забрать Тасю. Послезавтра в свободное окно поставили встречу с маркизом Сальви, а в пятницу должен состояться ужин с немцами, про которых я почти забыл. Мелких дел и забот набралось ещё больше, но они хотя бы были связаны с учебным процессом.

— Плохо? — с сочувствием в голосе спросила Катя. — Можно ещё сильнее растянуть, но…

— Не надо, — отмахнулся я, протягивая ей свой сотовый. — Заполняй. И звуковые оповещения поставь, пожалуйста.

— Может подождать, пока с торговцами поговоришь?

— Нет. В крайнем случае куда-нибудь их предложение впихну. Там ещё время для сна не трогали.

Она улыбнулась и ушла к дивану, заполнять ежедневник. Алёна тем временем поставила на стол кружку с кофе, бросила знакомый ревнивый взгляд. Сколько я не пытался объяснять, а она всё равно считает, что могла бы исполнять роль секретаря не хуже, а, возможно, лучше. Осталось только на примере показать. Но сейчас было не до этого.