Человек на миллион (ЛП) - Корбин Риана. Страница 14

– Миссис Куин Линч, по-моему, звучит замечательно. Моя миссис Куин Линч, – сказал Диксон, держа Куин в объятиях. – Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете.

Куин улыбнулась, хотя была готова разрыдаться в этот момент. Что она натворила? Как ей объяснить это родителям? Хотя к таким выходкам они привыкли, но она обещала им измениться. Теперь она совершила очередную глупость. Мало того, что она была беременна, у нее теперь есть муж.

– Я люблю тебя, Куини, – прошептал Диксон ей на ухо и нежно поцеловал. – Я так сильно тебя хочу, но только в том случае, если это не навредит ребенку.

– Как сказал врач, если это будет нежно, то не будет никаких проблем.

– Я буду обращаться с тобой очень нежно, – прорычал он ей, притягивая ее к себе.

 

Хоть это была всего лишь пробная игра, запах нервозности игроков витал в воздухе. Атмосфера была дружелюбной, все друг друга поддерживали.

– Эй, Голден, на пару слов, – обратился Диксон, когда Голден уже собирался выйти из раздевалки.

Голден с угрюмым лицом подошел к Диксону.

– Чувак, я знаю, у нас есть разногласия, когда дело касается Куини, но сейчас, когда мы выйдем на поле, ты – мой центральный игрок, я полагаюсь на тебя, а ты полагаешься на меня, согласен? – Диксон постарался улыбнуться.

Голден секунду смотрел на него, словно хотел сожрать, но потом кивнул и хлопнул Диксона по плечу.

– Ну конечно же! Давай сделаем это.

– Вот так, мужик, – сказал Диксон и выставил кулак для удара. Голден ударил его в ответ. – О, кстати, тебе больше не нужно беспокоиться о Куини.

– Почему? Она наконец-то удалила твой номер со своего телефона? – спросил Голден.

– Нет, мы поженились вчера.

 

Голден отлично справлялся с игрой, позволяя Диксону передавать точные пасы. «Кугарз» выиграли матч, что подняло настроение команды. Голден, конечно, не мог сдержать своего восторга, и поэтому Диксон не мог не заказать в самолете шампанское для всего экипажа.

Поздно ночью они прибыли в Сиэтл, и, поскольку квартира Диксона все еще не была полностью обустроена, они спали в квартире Куин.

Рано утром зазвонил мобильный телефон Куин, вырывая ее из сна. Она ответила, и по ее тону Диксон понял, что произошло что-то серьезное.

– Что случилось? – сонно спросил Диксон.

Он прикладывал все усилия чтобы не заснуть снова.

– Гарольд, у вас уже есть свежая газета на сегодня? Не могли бы вы мне одну прислать в квартиру?

Куин подбежала к входной двери, где консьерж через несколько минут с дружеским «Доброе утро!» подал ее газету.

– Дорогая, что случилось? – Диксон смотрел в нетерпении на газету, пока Куин листала ее.

– Я убью его! – выкрикнула Куин и сжала руки в кулаки.

Диксон бросил взгляд на обложку и застыл.

– Это Франклин, – расстроенно воскликнула Куин, внимательно разглядывая изображение, которое было там.

Очевидно, это была одна из фотографий, которую она нашла у своей двери несколько недель назад. Вопрос был в том, почему только сейчас это попало в прессу, но тут ей на глаза попался заголовок, который гласил: «Куин Пейтон вышла замуж за своего любовника?»

– Я его прикончу! – прошипела Куин.

– Нет, это сделаю я. – Диксон провел рукой по волосам

– Даже не обсуждается. – Куин испуганно оглянулась, потом покачала головой. – Я передам это нашему юридическому отделу. С этим Франклин не справится. – Она уставилась на фотографию. – На снимке нас действительно тяжело узнать.

– Ты знаешь где живет Франклин?

– Где-то на Капитоль-Хилл, а что? Ты же не собираешься ничего натворить?

– Детка, как я могу сделать что-то глупое, что могло бы поставить мою замечательную жену под угрозу? – Диксон взял ее лицо в свои руки и поцеловал.

 

 

Глава 12

 

Трое крупных футболистов едва вместились в черный внедорожник, припаркованный перед небоскребом на Капитоль-Хилл. Диксон, правда, приехал на собственной машине, но сел в машину к своим друзьям. Они ждали уже час, и, казалось, что ждали напрасно.

– Может быть, он сегодня вообще не придет домой? – ворчал Голден беспокойно.

– Он придет. – В голосе Шона звучала надежда.

– Вон он, – голос Диксона был больше похож на шепот, но парни услышали его.

Они вышли из машины и пересекли улицу, прежде чем Брайан Франклин успел исчезнуть в здании. Он попытался быстро закрыть дверь, но Голден успел просунуть туда ногу.

– Чего вы хотите от меня? – тревожно воскликнул Франклин, вероятно, надеясь, что его кто-нибудь услышит.

– Я просто хочу провести с тобой небольшое интервью, Франклин. Ты ведь журналист, не так ли?

Не дав ему ответить, Голден легонько ударил его по затылку.

– Да, д-да, – сразу же отозвался Франклин.

– Это очень хорошо. Тогда я возьму у тебя интервью по поводу конверта, который Куин Пейтон нашла у двери своей квартиры несколько недель назад. – Диксон шагнул вперед. – Ты его там оставил? – спросил он.

– Я ничего не знаю о конверте. Это был не я, – буркнул Франклин.

– Хорошо, тогда скажи мне, кто положил туда конверт!

– Да не знаю, откуда мне знать? Я не имею никакого отношения к этим фотографиям.

– Сукин ты сын, ты не только паршивая крыса, но и чертовски глупый, – прорычал Диксон, схватив его за воротник. – Я не упоминал, что в конверте были фотографии, – вырвалось у него.

– Стой, стой, Диксон! – Шон удержал Диксона от удара. – Ты же не хочешь пачкаться! Что твоя жена подумает о тебе? – Он достал из кармана айфон и включил звукозапись. – Мы опубликуем это в интернете, если ты когда-нибудь снова окажешься рядом с Куин Линч, или узнаем, что статья о личной жизни Куин могла быть твоих рук делом. Понял?

Франклин закрыл глаза.

– Черт, – пробормотал он сдавленно.

– До тебя дошло? – спросил Голден.

– Да, я понял. Я буду держаться подальше от Куин.

– И?

– Вы думаете, я влияю на то, что пишут о Куин? Если я этого не сделаю, то это сделает другой. Вы действительно такие тупые и не догоняете?! – Франклин сердито уставился на них одного за другим.

– Это был неправильный ответ. – Диксон усилил хватку.

– Все в порядке, ты, безмозглая гора мышц, отпусти меня! – Лицо Франклина исказилось от боли. – Я больше не буду писать о ней.

– Уверен?

– Да, все, хватит.

Диксон ослабил хватку настолько, чтобы Франклин смог выпрямиться, затем отпустил его.

– О, кстати, Франклин, – Шон сделал шаг к нему, – только потому, что мой друг Диксон обещал своей жене не причинять тебе вреда, это не значит, что это относится и ко мне. – Шон ударил Франклина кулаком в лицо настолько сильно, что тот попятился назад и завалился в нокаут.

– Отличный удар, – похвалил Голден.

– Парни, спасибо за помощь. – Диксон ударился с парнями кулаками.

Когда Диксон направлялся к машине, его телефон зазвонил.

– Да, дорогая, я уже на пути домой, – ответил Диксон, вместо приветствия.

– Диксон, я в больнице, ты должен приехать.

 

Лицо Куин на белой подушке выглядело усталым и бледным.

– Дорогая, что случилось? – обеспокоенно спросил Диксон, садясь к ней на кровать.

Куин смотрела на него мгновение, потом с ее глаз скатилась слеза.

– Я поняла, что что-то не так, поэтому пошла к врачу. Он сказал, что я потеряла ребенка... – ее голос сорвался.

– Эй, все будет хорошо! – Диксон попытался утешить ее, но Куин оттолкнула его от себя.

– Нет, ничего не будет хорошо. Теперь ты женился на мне совершенно напрасно. – Куин безудержно заплакала.

Диксон чувствовал себя довольно беспомощным, он не знал, как правильно справиться с этой ситуацией. Единственное, что он мог – это держать ее в своих объятиях, пока она не перестала плакать.

– Когда-нибудь у нас будет ребенок.

Куин помотала головой в тот момент, когда в палату вошла медсестра.

– Вы можете забрать жену домой. Нам нужна эта палата.

– Она уже может вставать? – спросил Диксон удивленно.