Черный Георгин для Королевы (СИ) - Ветрова Роза. Страница 16

Нельзя затягивать задуманное и просто стоять перед ним столбом.

- Я, Ровена Темная Седнгхолд, Королева Морванны, клянусь даровать тебе свободу сразу, как только ты приведешь меня к шаману Норгхи и получишь для меня информацию о перемещении между мирами. Если того потребуют условия, ты отправишься со мной дальше, куда бы не направили Норгхи для того, чтобы это выяснить. Срок до последнего дня лета. После этого ты будешь свободен. До того времени ты клянешься защищать и оберегать меня и мое королевство со всеми его подданными.

Затем произнесла еще несколько труднопроизносимых слов. Все, как учил ворон.

Мои слова о перемещении между мирами молодого дракона не удивили на капли. Он молча стоял и слушал. По мере того, как я говорила, из моей руки появлялся голубоватый свет. Тонкой витиеватой линией рос из ладони, тянулся к дракону.

Во все глаза смотрела я на это чудо. Магии во мне так и не появилось, но вот сама клятва и ее слова являлись причиной этого волшебства. Настоящее магическое заклинание.

Едва я закончила, и мой дрожащий голос умолк, дракон медленно заговорил. В полумраке подземелья его хладнокровный голос звучал жутковато и угрожающе.

- Я, Скальсгаард, последний Император Драконов из драконьих земель Норангенфьорд. Клянусь привести тебя к шаману Норгхи и получить для тебя информацию о перемещении между мирами. - Зеленые глаза загорелись недобрым огнем. Ему трудно было произносить эти слова, учитывая как жаждет он стереть меня с лица земли.

Г лядя на мое лицо с бесстрастным равнодушием, он продолжил.

- Если того потребуют условия, я отправлюсь с тобой дальше, куда бы не направили нас Норгхи для того, чтобы это выяснить. Срок до последнего дня лета. - На этих словах он вдруг хищно улыбнулся, не удержавшись, и я осознала свою колоссальную ошибку. Я должна была заставить его поклясться не покушаться на мою жизнь вообще! А я всего лишь дала ему отсрочку! Ну что за глупое создание! - До того времени я клянусь защищать и оберегать тебя и твое королевство со всеми его подданными.

И ведь в голове была правильная версия клятвы! Шонго предупредил меня! А я как дура смотрела на его губы и глаза. Неужели он воспользовался моим замешательством и использовал драконью магию, чтобы отвлечь?

- Подожди... - встрепенулась я, но голубая вязь, что вышла из его ладони тоже, давно связалась с моей, переплелась накрепко и обвязала наши руки будто огненной ниткой. Вспыхнула и погасла. Больно не было, но тонкие полосы остались голубой подсвеченной татуировкой на ладони и запястье. Клятва вошла в свою силу.

- Готово, - медовым голосом промолвил дракон. Он был явно доволен моей оплошностью.

- Теперь ты можешь отпустить меня. Я не опасен.

- До определенного момента, - досадливо пробормотала я себе под нос.

Но он услышал. Уголки его губ дрогнули в легкой улыбке, он многозначительно промолчал. Что тут ответить?

Как только наша с ним цель окажется достигнутой, придется бежать от него на другой конец земли так, чтоб пятки сверкали.

- Марук освободит тебя, - недовольно произнесла я. - Тебе покажут твою комнату. Нам нужно пару дней на подготовку к путешествию.

Он кивнул. А меня вдруг осенило.

- Слушай, все может быть довольно просто! Может, мы могли бы отправиться на тебе? Если ты... - я запнулась, наткнувшись на ледяной и колючий взгляд дракона.

- Может и отправились бы, если бы ты не забирала мою силу. Я еще почти месяц не смогу оборачиваться. И в любом случае, катать тебя на загривке желания нет, - с презрением отрубил он. - В клятве не было ни слова об этом. Доберешься своим ходом. А я буду чинно вышагивать рядом.

Его губы растянулись в ядовитой ухмылке.

А я уже десять раз пожалела, что послушала ворона и втянула в нашу авантюру этого монстра. Ну и путешествие выйдет!

Глава 12

Сборы шли полным ходом. Шонго целыми днями пропадал на городском рынке, покупая всякую всячину, которая могла бы пригодится нам в дороге.

Сначала, когда я увидела растущую гору вещей, я серьезно подумала, что за нами будет плестись обоз с этим скарбом, но выслушав мои сомнения поводу его целесообразности, Шонго фыркнул и снисходительно пояснил:

- Все эти вещи поместятся в заколдованный ларь. Я все еще умею колдовать в отличие от тебя.

С любопытством взглянув на своего помощника, я не удержалась и попросила:

- Шонго, покажи как ты превращаешься в ворона.

- Зачем? - растерялся юноша, на мгновение прекратив что -то записывать. Сидя на моем троне, между прочим.

Я как сиротка сидела на громоздком старинном сундуке, в который он то и дело бросал книги, заставляя вставать.

- Ни разу не видела, - я в предвкушении устроилась на жесткой крышке поудобнее.

Он пожал плечами, встал и... в мгновение ока превратился в черную птицу, обернувшись вокруг своей оси. Величественно взлетел, взмахивая блестящими угольными крыльями. Задел крылом мою щеку, усаживаясь на плечо.

- Ой! - от неожиданности я чуть не свалилась со злостчастного сундука. Острые когти птицы впились в оголенное плечо с силой, оставляя царапины. Весил этот ворон килограмм десять-двенадцать, не меньше. Увесистая птаха.

Черный, резво двигающийся глаз смотрел зорко и внимательно. Аж не по себе стало.

К магии тут все относились спокойно. Для людей ее проявление в любом виде было обыденным делом. И, хотя сами колдовать могли далеко не все, они выросли в такой среде. Для них магия была привычной. Для меня же это было шоком, вводящим одновременно в восторг и страх.

Вместо меня, поскольку я уезжала (об этом не распространялось, конечно), за главного я оставляла старого советника Дриада. Дриад мне доверия не внушал, но так уж повелось, что Советник этот был самым посвященным в дела королевства после Ровены и Шонго. Дриад был ближним Тарла Серебрянного, погибшего супруга Ровены.

К слову сказать, я вызывала в старике такие же чувства. От него за версту веяло неприязнью. Советник провел полжизни у трона короля, а теперь ему приходится склонить колени передо мной. Перед женщиной. Шонго и Дриад также невыносили друг друга.

В течение дня в кабинет заходил лекарь Трогх, передавал Шонго какие -то пузырьки, сушенные травки, мешочки с чем -то сыпучим. Почтительно кланялся мне. Юноша гремел пузырьками, складывая их все в тот же ларь.

К новости о свободе дракона все в замке отнеслись весьма неоднозначно. Прятались, как и от меня, едва тот появлялся в коридоре, покидая свою комнату. Впрочем, Скальсгаард почти из нее не выходил. Только один раз вышел к принцу Сольвену, предварительно попросив меня об этом. Я не препятствовала их встрече.

Кстати говоря, Сольвена я, по наущению ворона, приказала задержать в замке. До тех пор, пока его старший брат не поможет мне в моем деле, он останется здесь и будет гарантией моей безопасности. Хитрому дракону я не верила. Слуг Сольвена отправили восвояси домой с нерадостными вестями, а самого мальчишку оставили в замке, поселив в лучших покоях и приставив других слуг.

Его подарки прошли тщательный осмотр Шонго. И если на полупрозрачную накидку он посмотрел равнодушно, скомкав ее и бросив в бездонный ларь со словами “красивая бесполезная тряпка”, то на меч он взглянул с благоговением. Я даже не удержалась и прыснула от смешного выражения его лица.

- Ты хоть знаешь что это за меч? - воскликнул он, вытащив оружие из ножен.

- Эмм, меч Сольвена? - рискнула я предположить.

- Не просто меч Сольвена. Это меч его рода! Меч, наверняка, принадлежал его брату, а перед этим отцу.

- Странно. Зачем дарить своему врагу такие ценные подарки? - мое лицо удивленно вытянулось.

- Выторговывал братца всеми способами. Заставлял тебя чувствовать обязанной, -предположил ворон.

Т ак как оружие мне было в принципе всегда интересно, я попросила Шонго научить меня владеть мечом. Тот сначала рассмеялся, а потом, поняв, что я не шучу, нахмурился.