Как ты умрешь - Омер Майк. Страница 2
– Это что? – приглушенно спросил он сквозь поднесенный ко рту носовой платок.
– Недопереваренный завтрак, – отозвался Мэтт. – Паренька, что обнаружил тело.
Рвота. Что ж, неудивительно. В паре шагов виднелась еще одна.
– А эта тоже паренька? – поинтересовался Митчелл.
– Нет, эта Ноэла, – лаконично пояснил Мэтт.
– Угу, – буркнул Митчелл, втайне опасаясь, как бы не добавить сюда еще и свой вклад.
У ног Мэтта лежала груда мешков для улик, наполненных в основном землей. Рядом стояли несколько колбочек, внутри которых ползали насекомые.
– Сколько вам еще здесь работать? – поинтересовался Митчелл.
– Открою тело, – начал монотонно перечислять Мэтт, – возьму еще несколько образцов почвы и насекомых, осмотрю близлежащую местность. Хотя от найденного я не в экстазе. Народ здесь каждый день шляется сотнями, да и преступление свежим не назовешь.
– А примерную давность можешь определить? – спросил Митчелл. – Так, навскидку?
– Нет, – отрезал Мэтт.
– Ну ладно.
Кивнув, Лонни отошел к Джейкобу, который направлялся к Ноэлу и подростку. Ноэл встретил их серьезным кивком. Хороший мужик: коп до мозга гостей, но при этом без потаенной неприязни, которую патрульные обычно питают к детективам.
– Привет. Я Джейкоб Купер, – представился пареньку Джейкоб. – А это мой напарник, детектив Митчелл Лонни. Тебя как зовут?
– Даниэль. Даниэль Эрнандес, – тревожно блестя глазами, ответил тот. Его смуглое лицо было мокрым от дождя, черные волосы смяты капюшоном отсыревшей накидки. Глаза слегка покраснели, и Митчелл заподозрил, что совсем недавно он плакал. Золотистый ретривер понуро лежал, уложив голову на передние лапы; его мех выглядел свалявшимся и невероятно грязным.
– Ты не мог бы рассказать, как нашел это тело?
– Да это не я, – отозвался подросток. – Это моя собака.
– Ты ничего здесь не подбирал? Ничего не трогал до или после того, как нашел тело? – Джейкоб прищурился.
– Нет. Ну, то есть… может, к чему-то и прикоснулся, но точно не к покойнице. Наверное. Ну, может, разок, случайно дотронулся… Я не хотел. Простите.
Парень опустил глаза: у него снова полились слезы.
Митчелл присел рядом с ним и осторожно коснулся его руки. Даниэль поднял глаза и встретился с его сочувственным взглядом. Было видно, как плечи мальчугана едва заметно поникли: он слегка расслабился, увидев перед собой понимающего друга. Дешевый, в общем-то, трюк. Оба детектива хорошо знали, что люди инстинктивно проникаются именно к Митчеллу. Поэтому Джейкоб брал на себя роль сурового копа, а затем к игре подключался Митчелл и вкрадывался к ним в доверие. Хотя в данном случае это не нужно. Перед ними стоял просто ребенок, оказавшийся не в то время и не в том месте.
– Не бойся, Даниэль, – мягким голосом успокоил Митчелл. – Ничего плохого ты не сделал.
Даниэль кивнул, шмыгнув носом.
– Так как, говоришь, твоя собака нашла тело?
– Да она на любую вонь как магнит. Хоть за милю, если учует какую падаль, так сразу туда рвется. Набежит на какую-нибудь дохлятину и рядом на спине катается: нашла, нашла!..
– Понятно, – сказал Митчелл, внутренне поежившись от такой подробности. – То есть она его учуяла?
– Ну да, – сказал Даниэль, укоризненно глядя на собаку. – Притащила меня за собой и давай копать. Ну а я стоял и не мешал – с друзьями пулялся по мобиле, так что как раз надо было остановиться и постоять. И тут вижу: в земле что-то такое. Оказалось… голова. Я сразу в полицию и позвонил.
– Ты живешь где-то рядом, Даниэль? – спросил Митчелл.
– Ну да. Минут, может, пятнадцать от парка.
– Ты сюда часто ходишь гулять с собакой?
– Ну, типа по выходным, – растерянно сказал он.
– И даже в дождь?
– А чё дождь? У собаки ж своя нужда.
– Понимаю… Значит, ты нашел тело и позвонил нам. Что делал потом?
– Я? Ничего. Просто ждал. Копы приехали минут через двадцать.
– Ты не заметил ничего необычного, пока ждал?
– Нет.
– Может, кто-нибудь проходил мимо?
– Не-а.
– Ну ладно. Спасибо, Даниэль.
– Тогда мне можно идти?
– Конечно, – сказал Джейкоб. – Назови только свой адрес и телефон, чтобы мы, если что, могли с тобой связаться.
Даниэль назвал и то и другое, после чего повернулся, чтобы уйти.
– Погоди-ка, – окликнул Митчелл.
– Что?
– Дай-ка мне, Даниэль, на секунду свою трубку.
– Зачем?
– Просто. Дай.
Подросток неохотно протянул свой мобильный. Митчелл открыл галерею и просмотрел свежие снимки. Вздохнул. На последних трех селфи Даниэль запечатлел себя с трупом на заднем плане. Митчелл показал картинки Джейкобу, который осуждающе покачал головой.
– Даниэль, селфи с мертвой? – строго спросил он. – Серьезно?
– Я как раз собирался…
– Нет. Не собирался.
Митчелл удалил изображения.
– Ты эти картинки кому-нибудь пересылал? – сурово спросил Джейкоб.
– Нет.
– Точно? Мы ведь проверим.
– Да нет же! Никому не отсылал.
– Ну смотри.
Митчелл вернул трубку Даниэлю.
– Слушайте, – помявшись, сказал мальчуган, – можно я селфи с кем-нибудь из вас забацаю? Друзьям хоть что-то показать. А то вы всё постирали…
– Это пожалуйста, – расщедрился Джейкоб. – Сфоткайся вот с детективом Лонни.
Тот бросил на Джейкоба уничтожающий взгляд, но тинейджер уже радостно приник к Митчеллу и, обняв его за талию, начал щелкать, как будто они были закадычными друзьями, да еще и уговаривал детектива насупиться, «как реальный сыщик».
Наконец, к великому облегчению Митчелла, он пошел восвояси, а ретривер затрусил следом.
Митчелл подошел к Вайолет, которая сейчас расхаживала по месту преступления, внимательно осматривая землю.
– Есть что-нибудь? – поинтересовался он.
– Использованный презерватив, – сказала она, поднимая глаза и встречаясь с ним взглядом. – И две пивные бутылки.
Митчелл прикинул, подразумевает ли презерватив сексуальное преступление. Затем повернулся и снова посмотрел на захоронение.
Мэтт, стоя на коленях, с мрачной невозмутимостью продолжал счищать с тела землю. Подняв голову, он повернулся к Джейкобу и сказал:
– Странное место для сокрытия трупа.
– Это точно, – согласился тот. – Здесь обычно полно народу.
Он уставился куда-то вдаль, и Митчелл проследил за его взглядом. К ним приближались три фигуры: двое мужчин с носилками, а рядом с ними женщина.
– Если исходить из того, что сокрытием занимался непосредственно убийца, – рассудил Митчелл, – то ему пришлось тащить жертву сюда, до самой рощи, рыть углубление, а затем сбросить и забросать труп землей так, чтобы никто не заметил.
– Только зачем вообще было поступать именно так? – озадачился Джейкоб. – Есть тьма-тьмущая куда более пригодных мест и способов избавиться от тела.
Три фигуры были уже совсем близко. Митчелл узнал Энни Тёрнер; ее рыжая шевелюра насквозь промокла и была похожа на ведьмацкие космы.
– Привет детективам, – поздоровалась на подходе Энни, медэксперт отдела Гленмор-Парка.
Работалось с ней легко: любые медицинские изыски она умела растолковать настолько доступно, что ее объяснение мог усвоить даже самый тупоумный из копов.
Из-под ее желтой накидки проглядывали белые слаксы и рубашка. Квадратные очки, с которыми она не расставалась, были забрызганы дождевой моросью; удивительно, если она через них хоть что-то видела. Митчелл указал ей дорогу к могиле. Мэтт успел освободить из-под почвы бо́льшую часть туловища. Клочья того, что, вероятно, было спортивным лифчиком, почти не покрывали разлагающуюся плоть. Зрелище было настолько удручающим, что Митчелл отвел глаза. Энни между тем подобралась к могиле, ступая мелкими, осторожными шажками.
– Э-э… Привет, Мэтт, – произнесла она.
– Привет, Энни, – прочистив горло, в тон ей отозвался он.
Тёрнер присела на корточки рядом с трупом и внимательно его оглядела.
– Я вижу, ты уже начал упаковывать ее в мешки, – заметила она тихо.