Почему Всегда Я? Part II (СИ) - "Frank Ph. Shepard". Страница 11

Кэсс и Марк переглянулись, пытаясь отдышаться и прийти в себя от столь внезапной атаки.

— Ты идиот… — Аврелий вытер брызги крови с лица и выпрямился, — …И я, тоже — идиот.

— А че ты спокойный такой?! Это что еще такое сейчас было?! Да осьминога мне в глотку! Он бегал! И! И! И… Че ты такой спокойный???!!!

— Он уже сдох. — Аврелий осмотрелся по сторонам, — Уходим отсюда. Нужно нашим рассказать.

Ухватившись вдвоем за веревку — Марк и Кэссиди потащили гроб по дороге, в сторону дома. Но не прошли мужчины и десяти метров, как за спинами их раздался рык — заглушивший громкий скрежет, стирающегося об асфальт гроба. Точь-в-точь такой же, как издавал и этот взбесившийся — лежащий сейчас на дороге с пробитой черепушкой. Парочка остановилась. Они не спешили оборачиваться, чтобы встретиться лицом к лицу с новым диким зомби. Вместо этого — мужчины обменялись сокрушенными взглядами. Аврелий глядит на Кэсса с выражением «крайнего разочарования», которое сложно описать словами, но идеально подходящее под ситуацию: «Все. Пиздарики.»

На худощавом лице Кэссиди застыло похожее выражение. Мужчины одновременно медленно обернулись. А со спины, на них смотрели уже три пары горящим бешенством глаз. Плюс: к этим троим — таким же паршиво выглядящем зомбякам, как и первый убитый — из-за деревьев показывается еще один. Как будто этих троих было мало… Ведь последний четвертый был намного выше и крупнее своих бешеных собратьев, а передвигался он на всех четырех конечностях. И весь этот голодный квартет — всего в нескольких десятках метров от двоих балбесов — находящихся на привязи у большого, потрепанного гроба…

— Бежим?

— Бежим…

Аврелий рванул с места что было мочи. А Кэсс затормозил — вцепившись в этот дурацкий ящик.

— ДА БРОСЬ ТЫ ЕГО!!!

Как они убегали…

Да с такой скоростью спринтеры на состязаниях никогда не бегали!

Драпали как очумевшие!!!

Правильная мотивация, чтоб ее…

— БООООООСС!!!!!!!!!

Странник подскочил со стула как ужаленный. Клементина перепугалась ни на шутку. Уж слишком отчаянным был этот крик. Не теряя ни секунды, они вдвоем рванули наружу.

— Элизабет!!! Уходи отсюда!!!

Аврелий показался первым. Взмыленный. С обезумевшими глазами. Он беспорядочно машет руками и кричит — пытаясь предупредить девушку об опасности. Кэссиди несется следом — отставая от Марка где-то на метр. Не проходит и нескольких мгновений, как за спинами удирающей парочки показываются зомби. Но не просто «зомби». Эти почему-то невероятно быстро бегают. А впереди рычащей, быстро двигающейся троицы мертвяков — несется какой-то монстр, внешне похожий на человека немалых размеров, но бегущий на четвереньках — подобно диким зверям.

— ПОЛУНДРА!!!!!

Кэсс ломится в сторону реки преследуемый двумя отделившимися от остальных шустрыми мертвяками. Аврелий же удирает от здоровенного мутанта и еще одного мертвого бегуна — несясь в сторону Элизабет, по-прежнему сидящей посреди коробок. От увиденного, бегущего на нее монстра — девушка испуганно взвизгнула и завалилась назад. Коробки — что она так долго разбирала и ровненько составляла — накрыли Эл с головой. Мутант настиг Аврелия в мощном прыжке. Сцепившись в воздухе, в яростный ревущий снаряд — живой и мертвый полетели в кучу ящиков — с грохотом приземлившись совсем рядом с Эл. Картонные коробки разлетаются в разные стороны. Вокруг рассыпаются упаковки медикаментов и пачки с патронами. Все происходит настолько быстро, что вообще невозможно разобраться "кто? где?" Кэсс на полном ходу ныряет в воду — добежав до реки. Выстрел. За ним еще один. Аврелий умудряется удерживать оборону — упершись двумя ногами в одичавшую тварь. Крик Элизабет. Снова несколько выстрелов. Зомбяки-легкоатлеты сигают в воду вслед за Кэссиди. Громкий звериный рык. Особенно громкий выстрел — и уродливая массивная голова, дополнительно обезображенная ужасающим оскалом — разлетается на куски, в опасной близости от лица Аврелия. Марк с силой и злобным воинственным криком — отталкивает нависшего над собой мутанта ногами…

Тишина…

Через мгновение, на фоне голубого неба — что Аврелий лицезрит в данный момент, стараясь отдышаться — показывается крупная фигура Странника. Пару секунд Он молча осматривает напарника ничего не выражающим взглядом. Разворачивается и уходит прочь — не сказав ни слова. Аврелий молчал, так же как и Босс. Сердце все еще бешено колотиться в груди. Ноги и руки потряхивает мелкая дрожь от выброса адреналина. Кажется хлопнула входная дверь в доме. Приближающиеся шаги. Странник вновь стоит над Марком — валяющимся на земле в куче припасов. Холодный, но ужасающе яростный взор серо-голубых прищуренных глаз — медленно прожигает в Аврелии дыру, размером с весь штат Техас. В напряженной тишине — послышался недовольный голос Феникса:

— Где твой револьвер?

— …Дома… — виноватым голосом ответил парень.

Босс с размаху швырнул в Аврелия его же пистолетом — все еще находящимся в чехле. Оружие больно шмякнулось о грудь Марка.

— Остолоп.

Странник удалился. Аврелий глубоко облегчено вздохнул и потер место ушиба. Грудь больно саднила…

— Давай дорогая…

Клементина поднимала Элизабет с земли, откопав ее в разбросанных коробках. Волосы у Эл взъерошены, а большие глаза застыли в испуге. Она с растерянностью оглядывает перевернутые ящики и рассыпавшиеся по земле припасы. Испуг пропал довольно быстро — сменившись на гнев:

— Сам будешь все это собирать! — злобно бросила она Марку.

— Мда. Конечно. Со мной все в порядке, спасибо что спросили…

— Кэсс! Ты как? — Клем обернулась к Кэссиди, кряхтя вылезающему из мутной реки.

— Нормально… — он с отвращение плюнул в один из трупов, лежавших на берегу. С мужчины стекают струйки воды; лицо испачкано в тине, а на правой ноге нет ботинка. Второй мертвяк гнавшийся за Кэссиди и пораженный выстрелом Клементины — медленно плыл по течению.

— Разве наши мертвяки уже бегают? — Эл искала блокнот с записями, яростно разгребая бардак вокруг.

— Значит бегают… Главное, чтобы не летали.

Аврелий поднялся, придерживаясь за больную ногу. После такого забега — бедро страшно ныло.

— А ты где ходишь?! Нас тут чуть на кусочки не порвали!

Кэссиди гневно обращался к приближающемуся Джонни, категорично вскинув мокрой рукой:

— Где нужно. Босс уже сообщил, что все в порядке.

— Мог бы и прикрыть знаешь ли…

Джон усмехнулся.

— Он вот того снял, — Клем указала на одного из зомби — лежавших немного дальше от остальных, — Пока ты мастер-класс по спринту показывал.

— Аврелий! Клементина! — недовольный голос Босса послышался из дома.

Парень и девушка неторопливо, с понурыми головами, побрели к особняку.

— Кэссиди… — Элизабет отклонила руку Джонни протянутую к ней, помотав головой в знак того, что с ней все в порядке, — Переоденься в сухое, и давайте… не стойте столбом. Нужно убрать трупы.

♠♠♠♠♠♠♠

Панда останавливается посреди широкого шоссе — все пространство которого забито брошенными автомобилями. Широкая четырехполосная дорога — разделенная посреди невысоким бетонным парапетом, а по бокам — зажата длинными стальными ограждениями — напоминающие рельсы.

— Ты чего хмурый? — Клементина выбралась из машины, прихватив ключи зажигания с собой, — Молчаливый такой…

Аврелий выбрался следом и обошел бронированный грузовик. Клем уже открывала заднюю дверь:

— Страшно не люблю когда ты в себя уходишь. — девушка принялась вытаскивать пустые канистры для бензина одну за другой, — Да ладно тебе, брось. Просто Он у нас не из разговорчивых.

Марк молча — никак не реагируя на то что говорит Клементина — принимает металлические емкости, подаваемые девушкой:

— Конечно… Можно было и нам рассказать о том, что Он уже встречал таких мутантов… — продолжала свой монолог Клем, — Но, Он не посчитал этот необходимым.