Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ) - Карпо Катти. Страница 99

— А я ничего особенного не заметила. — Зарина пожала плечами.

— Ты не стихийник.

— Ну да. А как это происходит? — Она ткнула пальцем себе в висок. — У тебя в голове что-то щелкает?

— Нет. — Хонор прикрыл глаза, словно вступая в безмолвную беседу с собственным разумом. — Просто хочется сорваться с места и убежать подальше.

— Господин Роуланд все точно описал. — Имбер устало потерла глаза. — Мне вот сейчас как раз нестерпимо хочется кубарем скатиться с высоты и поболтать босыми пятками в каком-нибудь водоемчике. Я стихийник воды. Меня мутит от высоты.

— Забавно, но ты такая мелкая, что, кажется, если тебя стошнит, наружу выйдут все внутренности. — Зарина хищно оглядела мгновенно сжавшуюся в калачик торговку. Сейчас она напоминала сумасшедшего ученого над своим будущим заранее обреченным на провал экспериментом.

— Пожалуйста, давайте не будем упоминать внутренности. — Тоненьким голосочком попросила Ланиэль, как-то нездорово позеленев.

— Кровавая гарпия боится? — не преминул вставить насмешливый комментарий Хонор.

— Бюрократишко, ты забыл? Разве не Мини-бикини первой потянуло блевать на месте преступления той бедолаги?

— Я не выношу вида крови, — попыталась оправдаться Ланиэль.

— Да кому вообще может нравиться вид крови или внутренностей? — Имбер передернуло от отвращения.

— Показать пальцем? Хотя нет, я просто ткну кедом. — Зарина звучно шмякнула кедом о колено молчаливого Ловэля. Тот даже не пошевелился. Какой хороший мальчик. — Кишки выпускать он горазд.

— Ну не надо про кишки, Вашество! — простонала Имбер, утыкаясь лбом в плечо Ланиэль.

— Слава богам Земли, приехали! — воскликнул Хонор.

— Правда? — мигом отвлеклась Зарина.

Их карета действительно остановилась. Пинком распахнув дверь, девочка пулей слетела с подножки и с хрустом приземлилась на каменную крошку. Первое, что бросилось в глаза, — узкая каменная лестница, круто уходящая куда-то вверх. Повсюду большие камни, упирающиеся в каменные стены, малые камни, о которые легко запнуться, а сквозь единственную трещину этого каменного мешка виднелись горные хребты.

— Если меня запихают в очередное Ущелье Душ, то я перестану быть паинькой, — быстро предупредила Зарина.

— Скорее, тебя вознесут на небеса. — Хонор замер на подножке кареты, с легкой нервозностью изучая потрескавшиеся каменные ступени.

— Символично. Лестница в небеса, — усмехнулась Зарина.

Хонор покосился на девочку.

— Если ты вдруг сверзишься с этих небес на землю, я ничуть не опечалюсь, Змеюка.

Глава 12. Рокот старины

Ударит молния и содрогнется твердь земная,

Спешивший путник не дойдет к воротам рая,

Исчезнет что-то, придет иное на замену,

Но каждая замена свою особенную имеет цену.

Спешат почтеннейшие старцы пустые головы забить

Младых угрюмых своевольных и уважение к себе привить.

Но кровь в юнцах подобна лаве, что дремлет в жиле у горы,

А нрав — бурлящее цунами, что в небо плещет кипятка пары.

В младую кровь вам не залить свой опыт сокровенный,

Желаете вы сами жить, порыв ваш лицемерный!

По правде не хотите вы себе взрастить замену,

Когда глупцы младые будут жить, а вы уйдете к тлену.

Вы жаждете свой огонечек сохранить, виски седые потирая,

Следите за проказами юнцов, угрюмо в бороды вздыхая,

За их огонь и смелые свершения относите к презренным,

Не зря же юным душам каждый шаг ваш кажется надменным.

Мудрейшие, вы не мудры, в вас зависть закипает,

И чувство это жалкое день ото дня вас ослепляет,

Слова, что с губ срываются, полны пренебрежения,

А юные создания хотят от вас лишь одобрения...

Жу-у-у-ук!

Именно с таким звуком сундучок, выпавший из рук незадачливого Хэйла, процарапал поверхность колеса кареты.

— Говорил же тебе держать крепче, — назидательно произнес Таддеус, спрыгивая с козел.

— Я случайно. — Хэйл упал на колени и принялся пугливо ощупывать сундучок на наличие повреждений.

— Что это у них? — Зарина, скучая, пнула камешек и снова покосилась на юношей.

— Подарок Совету Старейшин, — отозвался Хонор, с кряхтением разминая мышцы, затекшие от долгого пребывания в замкнутом пространстве.

— Взятка? — Зарина с удвоенным любопытством начала пожирать глазами сундучок.

— Дары. — Хонор сделал ударение на этом слове. — Дары, Змеюка. Без них неучтиво посещать обиталище Совета Старейшин.

— В определенных случаях дар — изощренно красивое обозначение взятки, — заметила Зарина. — Но кто я, чтобы спорить с тобой? А что вы обычно преподносите в качестве дара? Золото?

— Нет. Самый лучший дар — камни с полезными свойствами. Слово-камни или подвид долговечных светоч-камней, чей свет может сохраняться неделями.

— Похоже, у вас тут везде используются всякие там камни. — Зарина вытащила из кармана брюк полученный от Хонора слово-камень и начала вертеть его в руках. — Светоч-камни в фонарях, вот этот камень, который для связи. Можно подумать, что вся жизнь Утопии строится на камнях. Прикольно, да?

Но Хонор не улыбнулся.

— Смейся, смейся, но наше существование и правда во многом зависит от камешков, подобных тому, с которым ты играешься. — Юноша казался задетым за живое. — Главным экспортером камней, включая камней без магии — драгоценных, — является Королевство Стрельца. Правительницей этого Королевства, Витторией Хенритте, поддерживаются стабильные международные отношения в области торговли камнями со всеми королевскими территориями, что и позволяет Королевству Стрельца именоваться Королевством с самой устойчивой экономикой.

— Дамочка не промах. — В голосе Зарины проскочили нотки одобрения. — Или она не дамочка, а очередная малолетка, посаженная на трон вашими гадюшными Вечными Сапфирами?

— Ей тридцать с гаком. — Хонор смерил Зарину презрительным взглядом. — Если уж решила упомянуть возраст, то не забывай, что ты тоже входишь в эту команду «малолеток».

— Я и не отрицаю. — Девочка накинула лямку сумки на плечо и пристроила ее на боку. — Что, уже нельзя и тетенькой повосхищаться?

— Твое восхищение звучит фальшиво, Змеюка.

— Ты параноик, Бюрократишко.

— Тебе бы стоило поучиться у уважаемых людей, обладающих недюжинными навыками управления Королевствами. У той же Виттории Хенритте. Столь впечатляюще построенная экономическая система говорит о безусловном организаторском таланте правительницы.

— Не все сводится к организаторскому таланту, — вмешалась Имбер. Маленькая торговка сидела с перекошенным лицом в паре метров от их кареты, привалившись спиной к большому валуну. — Нет, несомненно, нужна крепкая хватка, а также чутье, позволяющее структурировать работу, но ни одна деятельность не может быть организована при отсутствии необходимых ресурсов. В Королевстве Стрельца куча ресурсоснабжающих источников, отличная геологическая обстановка и, кроме того, земная кора, благословленная стихией Огня. Чуть-чуть усилий, шахты тут и там и вуаля — экономика на высоте и лидерство по добыче и торговле камней на рынке Утопии. Вот так. Ресурсы и способность использовать их свойства для своего блага. Это как курица, несущая золотые яйца. Либо у тебя есть эта курица, либо ее нет.

— О, надо же, детский сад заговорил. — Брови Зарины насмешливо дернулись. — Что забыл экономист-прагматик в лилипутском теле в ползунках? Срочно отлучить от проектов финансовых пирамид и вручить погремушку. А если серьезно. Коротышка, твоя фобия исчезла?

Имбер на секунду застыла, а затем печально покачала головой.

— Ничуть. Вообще-то я стараюсь отвлечься от мысли, что меня занесло так далеко от воды! Фух, как видите, не очень получается.

— А Мини-бикини сейчас явно в нирване. Гляньте, с какой рожей дефилирует.

Упомянутая Ланиэль, будто почувствовав, что говорят о ней, повернула голову в их сторону. Стоя на первой ступени лестницы, уходящей в гору, гарпия блаженно щурилась и шумно принюхивалась, глядя вверх и нетерпеливо постукивая каблуком сапога по каменной поверхности. Время от времени она вспрыгивала на ступень выше, но тотчас же спускалась обратно, громко вздыхая. Похоже, Ланиэль до одури хотелось забраться повыше.