Ровельхейм: Право на жизнь (СИ) - Ледова Анна. Страница 28
Какое-то время он наслаждался садом в тишине, но вскоре ее прервал глубокий бархатный голос соседа.
— А я Вас помню.
Данстор повернул голову. Человек определенно не был ему знаком, уж на память он не жаловался. Черные как смоль густые волосы, собранные в хвост, такие же глаза, правильные черты лица. Очень красивый мужчина, Данстор бы точно такого запомнил. Дорогой костюм, щегольски повязанный платок на шее, изящно-непринужденная поза и манеры аристократа.
— Мы разве знакомы?
— Весьма опосредованно, молодой человек. Правильнее будет сказать, что я знаком с Вами, чем Вы со мной.
Данстор чуть нахмурился, загадок он не любил. Но мужчина тут же представился:
— Отте Воракис.
— Данстор Гратис, — не остался в долгу студент.
— О, а Вы случаем не из Инген-Гратисов? — любезно поинтересовался собеседник. — Был когда-то давно такой славный и забытый род…
— Откуда Вы зна… погодите! Вы… мэтр Воракис? Преподаватель?! — не сразу сообразил Данстор. Поначалу он принял мужчину за сына, а скорее внука того отвратительного старика, что видел в начале года. А потом узнал эти глаза.
— Из вежливости я должен ответить: «к вашим услугам», — кивнул утвердительно мужчина. — Но услуг я оказывать не собираюсь, прошу простить за прямоту.
Данстор, конечно, поразился такому преображению, но сколько всего он еще не знает! Магия — великая вещь, может, она и время вспять повернуть способна.
— Так Вы сказали, что знаете меня? — продолжил он разговор. — Откуда же?
— Я помню всех, с кем хоть раз доводилось иметь дело. И после узнаю́ с закрытыми глазами. Например, Вас. Интересный, кстати, случай. В личном деле у Вас значится только темная магия с незначительной примесью боевой. А на вкус — вполне себе уверенные еще две стихийные. Воздух и, кажется… да, вода. Даже удивительно, что такой блестящий ученик до сих пор не явил миру всех своих граней.
— На… вкус? — в горле у Данстора моментально пересохло.
Он знает. Знает, что у него есть еще две чужие магии, хотя Данстор никогда не применял их в Академии. Да грорш бы подрал этого Нилоша, уговорившего когда-то сдать кровь за компанию! Кто его знает, для чего этот мэтр Воракис ее использует. Магия крови, говорят, не шутки.
— Именно. Оригинальный состав, но повторять я бы не рискнул, от сложносочиненных коктейлей у меня, знаете, изжога. Ваше здоровье, Данстор Гратис.
И мужчина приложился к затейливо украшенной небольшой фляжке, оставив в уголке губ каплю. Ярко-красную, непрозрачную.
До Данстора наконец дошло. Он как-то читал про разные порождения редких типов магий. Одни питались душами, другие страхом. А были и такие, что жили за счет людских жизненных соков. Так вот ему зачем понадобился этот фонд… А ведь все принимают эту тварь за человека! Данстор вскочил, не желая находиться рядом с чудовищем.
— Вы паразит! — выплюнул он с отвращением.
Но мэтр Воракис, казалось, вовсе не обиделся на оскорбление.
— Как и Вы, друг мой, — широко улыбнулся мужчина. — Как и Вы.
11
Проснулась я от того, что шерстяной манс яростно терся всей тушкой о мои волосы, раскиданные по подушке. Результат был закономерен — воздух аж искрился от трения, покалывая. Греттена я сгребла в охапку, засунув под одеяло, и собралась было досмотреть легкий и светлый сон. Манс негодующе заворчал, пинаясь, и выкарабкался, короткий приступ внезапной любви закончился. Зато искорки вокруг него никуда не делись.
Так и уселся с недовольным видом на груди, мол, забирай свое добро, чего смотришь. Я провела рукой по гладкой шерстке, собирая частицы магии света. Не удержавшись, чмокнула чудище в мокрый нос, вовремя увернувшись от клацнувших зубов. Вот же противоречивый зверек!
Мекса правильно назвала его проводником, это я неверно слово истолковала. Никакой он не путеводец, он проводник магии! От выспренних сфер до недогадливой хозяйки. Чудище, милое, да я теперь сама тебя с ложечки кормить буду! Вот сейчас и займусь! Да и дядюшек пора приструнить, а то после вчерашних ресторанных деликатесов сама на капусту взвою!
В столовую я влетела на крыльях и плюхнулась рядом с друзьями, Хельме едва успел подскочить и ловко подвинуть за мной стул. Ничего им не сказала, только сделала большие загадочные глаза и предовольная протянула им ладонь — белой сияющей магии уже набралось с крупный орех.
Эти двое загадочно переглянулись и разделили мою радость.
— И это все он! — прижала я к себе мохнатую тушку. Греттен презрительно фыркнул и требовательно стукнул лапой по столу.
— Ну не только, — туманно ответила Мекса. — Но с мансом быстрее, да.
— Да ведь, главное, пошло́! Йонас! Александер! Вы уж меня простите, конечно, вам виднее, чем кормить, да только нельзя ли сегодня чего поразнообразнее, а?..
«Насяльнике», — обиженно протянул тут же возникший дух. — «Зачем ругаисся, насяльнике? Алксанда́р весь ночь мастава варить, самса тандыр класть, обой новый в пожрать-сарай клеить. Кушайтенама!»
«Эшельме-бешельме», — поддакнул второй.
Вздох облегчения пронесся по всей столовой, когда наконец на столах начали появляться многочисленные расписные плошки, узорчатые пиалы, чайнички.
— Выспалась? — украдкой шепнул Хельме.
— Без задних ног, — так же заговорщицки ответила я, словно мы стали связаны какой-то тайной. — Спасибо за прекрасный вечер.
— Готов повторить, — заиграл он бровями и расплылся в задорной улыбке.
А было бы здорово! Хорошо так иногда время проводить — в отличной компании, ни о чем сложном не думая, да еще с бонусом в виде активно восстанавливающейся магии! Но учебу никто не отменял, хотя та же ежедневная боевая стала неизмеримо приятнее. В понедельник ее снова продолжил вести сам ректор Ксавия, а с его поддержкой, пусть и довольно сдержанной, само мое отношение к предмету изменилось в лучшую сторону. Ну действительно, пусть арн Шентия и лучший маг Империи, но наставник из него никакой!
А еще я с нетерпением ждала сегодняшнюю артефакторику. Сейчас-то наконец посмотрим, на что способна! Мэтр Эрдис встретил меня с лихорадочным блеском в глазах, взбудораженный, довольный.
— Ардина, деточка! Ух, как я Вас ждал! — старичок чуть не приплясывал.
— Здравствуйте, господин Эрдис! Так я сама с четверга в нетерпении, как расписание увидела… А как Вы ловко все провернули!
— Ну не впервой начальству на ошибки указывать, — улыбнулся в бороду польщенный старичок. — А те юноши пусть на них как раз и поучатся.
«Юношами» пожилой артефактор, видимо, назвал его великомудрие ректора Ксавию и его светлость арна Шентию, временного декана факультета боевой. Я тихо прыснула. Интересно, как они отреагировали на мою вторую магию после моего ухода? Ксавия на боевых больше к этой теме не возвращался, а Шентия и вовсе пропал куда-то. Может, устыдился, что на слово не поверил? Нет, конечно, но все же…
— А эти юноши… простите, господин ректор и господин декан больше ничего по этому поводу не сказали? Будут у меня еще изменения в расписании?
— И словом не перекинулись. Его светлость попросил заменить на пару дней, да и тут же отбыл из Академии. Ох уж эта молодежь, — развел он руками. — Вечно куда-то торопятся. Да зато мы с Вами спешить не станем! Пойдемте, деточка, я уж для Вас все приготовил.
Мы поднялись по лесенке из небольшого кабинета, где обычно проходили групповые занятия со студентами, в святилище мэтра Эрдиса. Восторги после первого посещения этого места так и не поутихли. Сокровищница, одно слово! А теперь смотрела совсем новым взглядом — с новыми способностями-то! Стройные дубовые стеллажи расходились лучами от огромного рабочего стола, больше похожего на алтарь науки. И все, что только на свете может существовать пригодного для артефактного дела, — все здесь было! Сложенное, расфасованное и тщательно подписанное.