Сонный Дом - Щерба Наталья. Страница 13

Неожиданно женщина в белой шляпке сама обратилась к ним:

– Вы заблудились?

Она вопросительно изогнула бровь, и даже этот простой жест вышел донельзя эффектным. Невольно Фини подумала, что тоже хотела бы научиться так выгибать бровь.

Тетя Лиз первая обрела способность говорить:

– Мы ищем виллу «Сфумато».

К большому разочарованию Фини, женщина одарила их таким же придирчивым взглядом, как до того – девушка с папкой.

– Зачем вам нужна «Сфумато»?

В голосе женщины читалось искреннее недоумение.

– Я кондитер, – с достоинством произнесла тетя Лиз. – Сегодня на этой вилле торжество, но, к сожалению, гости останутся без сладкого, потому что мы понятия не имеем, где расположена эта «Сфумато».

– И почему вообще она так называется, – ввернула Фини, которой надоело молчать.

– Дымка.

– Что, простите? – удивилась тетя Лиз.

– Дымка, – повторила женщина. – Сфумато – это дымка. В переводе с итальянского. То, что исчезает, рассеивается в дымке… Спрятано за дымчатой пеленой.

– Красиво, – восхитилась Фини. – Значит, мы сейчас в Италии?

Из машины раздался смешок и чье-то раздраженное ворчание. Женщина прищурилась и немного приоткрыла губы, словно хотела что-то сказать, но промолчала.

– Может, вы знаете, где находится эта вилла? – спросила Фини. – Нам очень надо попасть туда.

В машине снова кто-то недовольно забормотал. Тетя Лиз незаметно ущипнула племянницу за плечо, намекая, что хватит лишних вопросов. Но Фини все же добавила:

– Мы будем очень вам признательны.

– Ладно, я провезу вас, – сказала женщина со вздохом, словно приняла какое-то важное решение. – Садитесь.

– Мама, я надеюсь, ты не всерьез! – вдруг послышался молодой изумленный голос. – Им нельзя ехать с нами!

– Замолчи, пожалуйста, Крис. Веди себя прилично… А вы не беспокойтесь о чемоданах, они будут ждать вас на месте.

Тетя Лиз тут же поблагодарила и торопливо распахнула дверцу, очевидно, опасаясь, что необычная леди передумает. Фини заметила, что чемоданов и след простыл, но не придала этому значения – сон все-таки. К тому же тетя Лиз буквально силой протолкнула племянницу в машину на заднее сиденье, а сама села спереди.

Оказалось, голос принадлежал заносчивому на вид парню с недовольно поджатыми губами. Если бы не это выражение, то он мог бы показаться симпатичным: черные курчавые волосы, прямой нос, темно-карие глаза… и даже очень широкие и густые брови не портили его лица с резкими, высокими скулами, как у матери. Фини хотела поздороваться, но не успела: кажется, парню совершенно не понравилось ее соседство, и он демонстративно отодвинулся, насколько позволял ремень безопасности.

– Наберитесь терпения, – сказала его мать и завела мотор. – Проедем через аббатство, и после нас ждет километров семь по лесной дороге. Буду вести медленно, и это займет некоторое время.

Ехали молча. Даже тетя Лиз, обычно словоохотливая, непривычно робела перед этой дамой.

Фини тоже не заговаривала со своим соседом, но украдкой косилась на его парадный наряд – черный смокинг, бабочку, большие серебряные часы на левой руке, а в мочке уха – длинная серьга из черных бусин, поблескивавших в полумраке салона. Интересно, чего это он так вырядился? Может, именинник?

– Вы тоже едете на праздник? – все-таки обратилась к нему Фини, которой надоело молчать.

Парень вместо ответа одарил ее таким взглядом, словно она только что плюнула ему в лицо. Зато заговорила женщина:

– Сегодня день рождения Сонного Дома. В его честь пригласили множество уважаемых персон, для них и устраивают банкет.

Тетя Лиз нервно оглянулась на племянницу. Фини тоже удивилась: оказывается, именины с банкетом и гостями могут быть не только у человека, но и у дома?

– Наверное, это очень знаменитый Дом, – вежливо заметила она.

Женщина усмехнулась – девочка видела ее красивые губы в зеркале заднего вида.

– О да! Этот Сонный Дом знаменит настолько, что очень многие хотят добиться его расположения.

– И сколько же лет ему исполняется?

– Скажем так, – произнесла женщина, – он повидал на своем веку достаточно.

Тетя Лиз не выдержала:

– Вы так говорите о нем, словно он живой. Словно человек!

– Не человек, – легко ответила женщина. – Но с характером.

– Мама! – не выдержал Крис. – Ты не должна рассказывать о столь важном торжестве всем подряд.

Лицо женщины вновь посерьезнело.

– Их привел сюда Сонный Дом, как и всех остальных. Каждый, кто сегодня переступит порог, будет участвовать в выборе хозяина, и все равно, соннэр это или слипп. К тому же, мой дорогой, советую успокоиться, ты слишком взволнован. Сегодня тебе не стоит делать ошибок.

Фини видела, как Крис надулся, словно маленький ребенок. Интересно, о каких таких ошибках идет речь, вдруг подумалось ей. Но спрашивать она не стала – слишком озлобленный вид был у этого парня.

Машина проехала через распахнутые настежь кованые ажурные ворота и, преодолев длинную подъездную аллею, остановилась возле крыльца.

– Ну вот мы и на месте, – тихо сказала женщина скорее себе, чем нежданным попутчицам.

Щелкнула дверца – Крис выскочил наружу как ошпаренный. Фини даже немного обиделась, не такое уж она плохое соседство. Девочка не спеша расстегнула ремень безопасности и вышла из машины со всем достоинством, на какое была способна. Хотелось показать этому задаваке, что ей плевать на его пренебрежение.

Но парень, очевидно, уже забыл про нее: все с той же брезгливой гримасой он смотрел на Дом.

На взгляд Фини, Дом был чудесный – голубые стены, синяя крыша, тонкая резьба на белых ставнях. Интересно, какой здесь сад…

Очевидно, Крис так не считал.

– Я думал, это будет замок… – пробурчал он. – Или хотя бы дом с колоннами. А это просто коттедж!

Фини показалось, что после этих слов где-то на чердаке Дома раздался долгий, протяжный скрип и что-то упало. И недовольно зашуршали листьями гортензии под окном, как будто начался ветер, хотя никакого ветра не было!

– У Сонного Дома столько секретов, что на сотню замков хватит, – возразила мать Криса, выходя из машины и опираясь на руку, услужливо поданную неким господином в стильном сером костюме и темных очках. – И прошу тебя, Крис, – добавила она, – больше не говори таких глупостей, иначе Дом тебя услышит, а ты все-таки – один из основных претендентов.

– Ваш сын – главный претендент, госпожа Уна, – льстиво поправил мужчина в очках и галантно поцеловал ей руку.

Фини хотелось запомнить имя этой красивой дамы, она даже повторила про себя: «Госпожа Уна».

– Какие новости из Ажура, Морган? – спросила госпожа Уна, не глядя на него.

– В столице все бурлит! – с готовностью ответил Морган. – Все только и говорят о сегодняшнем событии: последний Сонный Дом Старых Властителей вскоре назовет своего хозяина! Люди счастливы, что теперь, когда все пять домов воссоединятся, ОбщеСон будет надежно окружен вашей защитой.

– Не все будут довольны, ты прекрасно знаешь, Морган.

Пока они беседовали, а Фини украдкой разглядывала дом, тетя Лиз неловко топталась на месте. Судя по приподнятой руке, она хотела поблагодарить эту странную госпожу, но не успела, – госпожа Уна уже поднималась по ступенькам крыльца навстречу такой же элегантной даме. Они одарили друг друга тремя изящными поцелуями, едва касаясь губами щек, и, тихо переговариваясь, прошли внутрь Дома. Господин Морган поспешил следом.

Тетя Лиз попросила Фини подождать, пока она выяснит, где же все-таки находятся их чемоданы, и направилась к мужчине, смахивающему на распорядителя торжества, – тот был усат, грозен на вид и одет в черно-белую ливрею.

Крис не остался без компании – его окликнул высокий парень с рыжими прилизанными волосами и лицом, густо усыпанным веснушками. Он тоже был в парадном смокинге – только скрипки не хватало. Фини даже подумала, не будут ли эти двое участвовать в концерте, о котором говорила девушка с папкой.