Токийский полукровка. Дилогия (СИ) - Гримм Александр. Страница 35
Судя по тому, как Шота скидывает шлепки прямо на ходу, конструктивный диалог в его планы не входит. Когда до представителя Ёкайдо остается около трех метров, Шота взмывает в воздух и после предварительной разножки, выкидывает в сторону неряшливого типа переднюю ногу, целя ребром стопы тому в область горла.
На мгновение мое сознание посещает мысль о том, что я невольно стал соучастником убийства, но все обходится. Оппонент Шоты своевременно отклоняется назад, увернувшись от Тоби Ёко Гери последнего, и, сделав заднее сальто, мягко приземляется на бетонку. Вот только Шота и не думает прекращать атаку. Оттолкнувшись от сваи передней ногой, которой собирался нанести удар, и тем самым сменив траекторию полета, каратека выставляет вперед левое колено. Но его вновь поджидает неудача, страшный сон парикмахера успевает пригнуться, пропуская летящего босодзоку над своей неряшливой головой.
А дальше события понеслись вскачь. Каким–то образом, будучи в полете, Шота умудряется прихватить пальцами правой ноги скальп, пригнувшегося, представителя Ёкайдо. И удар коленом моментально трансформируется в мощный экс–кик с кувырком вперед. Неопрятный дергается, но куда там — крепкие пальцы Шоты намертво впились в его давно немытые патлы. Все, что остается бойцу Ёкайдо — это перекрываться крестообразным блоком и, стиснув покрепче зубы, молиться всем известным Ками. Впрочем блок его не особо спасает, как и молитвы, пятка Шоты, разметав в стороны поднятые в защите руки с громким хрустом ломает нос представителю конкурирующей банды и отправляет того в недолгий полет. Когда, после успешной атаки, Шота приземляется на бетонный пол, я замечаю, что на пальцах его правой ноги красуется солидный клок выдранных с корнем волос — ну и мерзость.
Тем временем, представитель Ёкайдо с окровавленной маской на лице спокойно поднимается на ноги и с громким, влажным хрустом вправляет сломанный нос на место. При этом патлатого даже не ведет, он явно не потрясен после попадания — ощущение такое, будто его не Шота приложил мощным амплитудным ударом, а просто кровь носом пошла. У меня бы от подобного удара не только носовая кость вплотную познакомилась с мозгом, но и напрочь оторвалась бы голова целиком, а этому ублюдку хоть бы хны. Зря я беспокоился за жизнь этого грязнули — на редкость живучий сукин сын.
Пока я поражаюсь стойкости бойца из Ёкайдо, лишившегося части скальпа. Шота не теряет времени даром и сближается с противником, в надежде поскорее закончить начатое. На этот раз, оценив реакцию патлатого и его вертлявость, каратека действует с земли. Первым в ход идет Маэ–Гэри, которым Шота несколько дней назад, прямо на моих глазах чуть не прикончил одного из Банчо, нанизав того на свою стопу, будто свинью на вертел. Вот только представитель Ёкайдо это, вам, не обычный банчо — плавным движением он смещается в сторону, пропуская мимо себя пускай опасный, но на диво прямолинейный удар ногой. А следом контратакует, наносит Иппон Нукитэ — его сжатый кулак с выставленным вперед указательным пальцем практически достигает шеи Шоты, когда тот подставляет крепкое предплечье под этот с виду не опасный выпад. Но эта безопасность оказывается обманчивой, ноготь представителя Ёкайдо вспарывает предплечье Шоты, словно столовый нож теплое масло и указательный палец патлатого погружается в мясо каратеки вплоть до основной фаланги.
Я конечно слышал, что при достаточно крепких пальцах с помощью нукитэ* можно пробивать деревянные доски, но потрошить человека — это что–то новенькое. Зато, теперь становится ясно отчего у этого бойца из Ёкайдо такие странные ногти. Помню, в одном из старинных стилей боевого карате была техника нанесения повреждений противнику при помощи ногтей, никогда бы не подумал, что увижу ее воочию.
Этим приемом патлатый буквально ловит Шоту на крючок, согнув палец в ране он цепляется за плоть босодзоку и тянет того на себя. У Шоты лишь мгновение на раздумья, из доступных вариантов: податься вперед и оказаться на ближней дистанции с парнем, который способен порезать тебя на лоскуты своими пальцами или рвануть назад на комфортную дистанцию, позволяя противнику располосовать предплечье окончательно. Кратека выбирает последнее — идиот, констатирую я его действия. Шота совершает ту же ошибку, что и Кохей — боится оказаться на чужой территории из–за недостаточной универсальности собственного стиля. Босодзоку — типичный ударник средне–дальней дистанции, предпочитающий держаться на расстоянии от соперника. Стоит такому бойцу оказаться в грязной рубке или, не дай Ками, попасть в чужой захват или клинч, как он моментально превращается в мальчика для битья. Стили делают бои и стиль патлатого мясника из Ёкайдо крайне неудобен для мастера ударов ногами из банды Красный Они.
В воздухе повисает кровавая взвесь из распоротого предплечья, свисающего безвольной плетью вдоль тела босодзоку. Шота отыграл пару метров дистанции, но бездарно просрал свой шанс на победу. Патлатому достаточно занять выжидательную позицию, кружа вокруг босодзоку, словно гиена в ожидании момента пока раненная жертва не ослабнет от кровопотери. Время играет против каратеки, с каждой секундной он теряет все больше крови и становится все слабее. Его единственный шанс — кинуться в самоубийственную атаку, ставя на кон собственную жизнь. И, судя по его дальнейшим действиям, он и сам это осознает.
Вокруг тела каратеки вырисовываются полупрозрачные очертания огромной тигриной морды. Впервые вижу чужую Рейки вживую.
Шота весь подбирается для заключительного прыжка. Представитель Ёкайдо своими необдуманными действиями пробудил в нем дремлющего доселе зверя.
* Ёкайдо — потусторонний путь
* «Большой Токио» — крупный урбанизированный регион в японском регионе Канто, объединяющий Токийский столичный округ и значительную часть префектур Тиба, Канагава и Сайтама. По–японски его называют «Столичный регион»
* Ясукуни (яп. 靖國神社 Ясукуни–дзиндзя) — синтоистское святилище («храм мира в стране»), расположенное в Токио. Выполняет функции центра религиозных церемоний религии синто. Особое положение Ясукуни определяется тем, что, в отличие от большинства храмов синто, там поклоняются не ками, а душам воинов, погибших за Японию и императора. Верховное божество храма — Император Японии.
*Экс–кик (удар сверху) — Удар пяткой сверху вниз, словно топором — довольно амплитудный удар.
*Нукитэ — удары наносятся кончиками пальцев.
Глава 17
Рывок каратеки становится для меня полной неожиданностью. Резкий переход от состояния покоя к активным атакующим действиям я упускаю из виду, банально моргнув. Вот — он стоит на месте, изготовившись к прыжку, я на мгновение теряю его из виду и вот — каратека уже летит в сторону представителя Ёкайдо, делая полный оборот вокруг своей оси с выносом правой ноги в сторону уже не противника — врага. Движения Шоты после появления призрачной тигриной морды преображаются, становятся более хищными, в них проявляется грация не присущая человеку.
Его Тоби Уширо Гери с разворотом на триста шестьдесят градусов, с легкостью покрывает расстояние до патлатого. Тот пытается увернуться, пробует хотя бы немного сместиться с траектории опасного удара, но не поспевает за преобразившимися движениями Шоты. И дело даже не в скорости последнего, просто каратека, ведомый каким–то шестым чувством, доводит атакующую ногу в сторону, пытающегося скрыться от возмездия, врага. Стопа Шоты на полном ходу впечатывается в область правого легкого, снося воздвигнутую в спешке защиту патлатого и отправляя того в затяжной полет.
Но хищник в лице Шоты, почуяв запах крови, взял след и не думает останавливаться. Наоборот продолжает развивать свой охотничий успех. Представитель Ёкайдо не успевает выйти из переката, которым смягчил падение, когда ему вдогонку, прямо по позвоночному столбу прилетает очередная подача. Шота закрепляет успех еще одним ударом в прыжке, на этот раз без затей — обычным прямым Тоби Мае Гери.