Хагалаз. Восхождение (СИ) - Диас Отто. Страница 61

Этцель толкнул ногой дверь, и та захлопнулась за ним. На мгновение Микаэлю показалось, что женщина на его руках мертва, но затем он увидел вздымающуюся грудь, и понял, что та пребывает в беспамятстве. Мужчина небрежно опустил её на кровать. Юноша понял, что встрял в неприятности, ведь теперь не столько дикий вид Гелаты пугал его, сколько присутствие незнакомца и раненой женщины, с которой ему невольно удалось сблизиться в дни правления Теула. С тех пор, как король был убит, он не видел ни Наоми, ни Мисоры, но предполагал, что их держат где-то в замке. Почему вдруг наложница короля оказалась здесь? Почему здесь он?

— И впрямь, как две капли воды. Не удивлён, что ты их перепутала.

— Их? — Микаэль переводил взгляд с одного лица на другое. Мужчина вдруг приблизился и ухватил его за подбородок. Юноша задрожал.

— Ты знаешь, кто я?

— Н-не думаю.

— Я ведь говорила тебе, — вмешалась Гелата, — глупый мальчишка, если бы ты слушал…

— Моё имя Этцель, — прервал её мужчина. — Я — твой отец, а там, на кровати, твоя мать, но думаю, это тебе известно.

От услышанного юноша побелел и отшатнулся.

— Н-нет… что вы такое несёте?

— Это правда, — сказала Гелата, — несколько дней назад твоего брата близнеца убили на арене. Он сражался в финальном бое с Хизер Дефоу, и будь она повержена, сейчас у Ревердаса был бы другой король. Мы уж было, отчаялись, думали, как тебя разыскать, а тут даже напрягаться не пришлось… ты сам попался мне на глаза.

— Хорошо, что не успел сбежать, — констатировал Этцель. — Теперь у нас есть всё, чтобы провести ритуал. Завтра же отправимся в Ютру.

— Почему туда? — удивилась Гелата.

— Там нас уже ждут.

Ошарашенный Микаэль уставился на женщину, к которой не так давно испытывал плотское влечение. Та казалась ему удивительно молодой. Как возможно, чтобы она была его матерью? Пазил никак не складывался в голове. Отец? Брат близнец? Откуда все эти люди, и почему с ними Гелата? О каком ритуале речь? Может, он попал в руки к фанатикам? Наверняка Гелату завербовали в секту, а теперь она в попытке отомстить, привела сюда и его. Но Мисора? Как можно поверить в реальность происходящего? Случайность или чей-то злой расчёт? Если он действительно её сын, то знала ли она об этом? Нет, иначе смела бы вести себя подобным образом?

— Я… ничего не понимаю, — промямлил юноша, пытаясь упорядочить мысли. Он покосился на дверь в надежде снова попытаться бежать, но какая-то невидимая сила вдруг налила тело свинцом. Микаэлю показалось, что он не сможет оторвать от пола ног.

— Нужно подготовить всё к отъезду, — сказал Этцель, взглянув на хмурую Гелату, — а ты займись мальчишкой. Расскажи ему, что к чему, и будь осторожна с лисицей. — Приблизившись к кровати, мужчина коснулся Мисоры, и тело её начали крепко оплетать верёвки, взявшиеся из неоткуда. Микаэль наблюдал за происходящим с содроганием. Магия! Он оказался не просто в руках сумасшедших, он стал заложником банды магов. 

***

Шэрон сидела на краю бьющего мраморного фонтана в центре пустынной городской площади. Солнце заливало пространство, приятно согревая кожу. Девушка закрыла глаза и подняла лицо к небу, будто пыталась впитать последнее тепло осенних лучей. Время как будто остановилось, дав возможность отдохнуть тем, кто его не замечал.

Харон осмотрелась, пытаясь понять, нет ли поблизости нежелательных свидетелей. Стояла мёртвая тишина, и только бульканье воды придавало моменту оттенок живости. Харон приблизилась к названной сестре. Та открыла глаза, в которых мелькнуло удивление и слегка прищурилась.

— Я думала, вы с Августом у Ютры.

— Так и есть.

— Вот, значит, почему так тихо. Мы спим.

Харон присела рядом и внимательно посмотрела на омертвевшие в лучах иллюзорного солнца дома. Никогда она не видела Архорд пустынным, даже глубокой ночью, а потому зрелище навевало тоску.

— Что-то случилось?

— Это я у тебя хочу спросить. С тех пор, как мы покинули Архорд, в стране сменилась власть. Как же так вышло?

— Ах, это, — задумчиво протянула Шэрон, — да, та девчонка с арены бросила вызов Лонгрену, назвалась покойной Хизер Дефоу и прикончила его, после чего на правах победителя заняла трон. Сложно поверить, если не видел своими глазами.

— Но ты видела? Как это было? Возможно ли такое даже в теории?

— Ведёшь к тому, что бой был не честным? — Шэрон странно усмехнулась. — Мы тоже придерживаемся такого мнения, и не только потому, что в ней неестественно много сил. Девица ведёт странную политику. Не знаю, известно ли вам, но новый королевский советник — Иннун.

Харон побледнела, вопросительно уставившись на черноволосую.

— Что? Как такое возможно?

— Вопрос интересный, но ответа я не знаю.

— Проклятье… мы с Августом были на переговорах с изгнанниками. Человек по имени Аэдан сказал странные вещи, будто кланы магов объединяются под предводительством некого Кровавого короля. Я не знаю, о ком речь, но почему-то сомневаюсь, что он лгал. У Иннун не было оснований захватывать Ютру, если бы они не знали, что к ним подтянутся другие силы. И если кланы магов действительно создали коалицию, то людям не выстоять в этой войне. Они говорили так уверенно, будто знали, что делают.

— Думаешь, приход к власти новой королевы как-то с этим связан? Если чисто в теории они нашли способ скрыть природу магии…

— Невозможно, — возразила Харон и тут же осеклась.

— А тот случай в тюрьме?

— Да, я помню, но… там были другие условия. Нужна сильная концентрация. Делать то же самое в бою на глазах тысяч людей…

— Ей могли помогать.

— И вы бы не заметили?

— Не знаю. Среди зрителей точно присутствовали маги, но я не чувствовала, чтобы кто-то защищал её или делился с ней силой. Ты думаешь, война уже проиграна? Если догадка верна, и они у власти…

— Нам придётся или принять их сторону или умереть.

Шэрон сделала глубокий вдох.

— Конечно, мы примем их сторону. Иначе и быть не может.

— Нужно знать наверняка, Шэрон. Я… солгала командующему о нашей вылазке. Сказала, что Август погиб, хотя на самом деле он ушёл с Иннун.

Глаза девушки расширились от ужаса.

— Что? Так сразу?

— Если королева не на стороне магов, и ведёт отдельную игру, то она для нас опасна. Стоит кому-нибудь узнать о том, что Август предатель, и полетят наши головы. Если бы мы не вернулись вдвоём, вас убили бы первым делом. Люди ненавидят магов, не доверяют нам, тем более сейчас, когда столько невинных полегло. Им только дай повод нас уничтожить… Хотя признаюсь, я заколебалась… Всю жизнь мы жили среди людей и работали на них, сама мысль об измене коробит, и в то же время я понимаю, что всё на своих местах не останется.

— Что ты предлагаешь?

— Предлагаю вам выяснить, кто такая Дефоу, зачем пришла к власти и какую цель преследует. Только будьте осторожны, если поймёте, что дело дрянь, бегите из Архорда. Не знаю, как долго меня будут считать полезной, и как скоро Радвида посетит мысль, что от меня стоит избавиться, поэтому, как только что-нибудь выяснишь, свяжись со мной. Пришло время попереживать о собственных жизнях. И помни — ни слова об этом людям. Я не хочу, чтобы кто-то из нас погиб.

— Конечно. Сделаю всё, что в моих силах.

Харон удовлетворённо кивнула и растворилась.

Глава 51 Побег

— Мы их упустили, — констатировала девушка, устало рухнув в кресло. За окнами сгустились сумерки, несколько свечей трепыхались в остывающей комнате. Голову ломило от сонма мыслей. Случившееся казалось непоправимой ошибкой.

— Может, оно и к лучшему. Избежали ряда смертей.

Карлайл налил из графина воды и протянул Хизер. Девушка сухо отказалась. Её лицо выражало ни с чем не сравнимую муку. Королева смотрела в сторону, будто боялась, что невидимая рука правосудия вот-вот опустится на её голову. Она пыталась найти выход, но ничего не приходило на ум.

— Ты слишком нервничаешь.