НЕЗНАКОМКА (СИ) - "Ann-Christine". Страница 25

Усмехаюсь в ответ на ее слова.

— Нет, — с облегчением выдыхаю. — Если бы на горизонте появился какой-то мужчина, ты бы узнала об этом первой.

Она подходит еще ближе, смотрит мне в глаза.

— Я рада, что у меня есть такая подруга, как ты, — говорит Кэсси, и что-то внутри болезненно сжимается, но я подавляю в себе любые попытки рассказать правду. Моя подруга не должна ничего знать. — Жаль, что ты скоро уедешь.

Она крепко обнимает меня, и от внезапных объятий, я продолжаю неподвижно стоять, пребывая в полной растерянности.

— Мне тоже жаль, — шепчу в ответ. — Все будет хорошо, Кэсси. Ты еще обязательно встретишь мужчину, который будет боготворить тебя. Поверь мне.

Приехав по указанному адресу, который мне прислала мисс Бейтс, захожу в небольшое здание. Меня встречают приветливыми взглядами, и я отвечаю тем же. Беру бокал шампанского, пробую на вкус.

Людей не так уж и много. Я бывала на похожих выставках в Атланте, чтобы написать парочку статей для местной газеты, в которой подрабатывала пару месяцев. Ничего интересного, но надеюсь, что главный гость этого вечера все-таки появится, и я не зря здесь оказалась.

Изучая картины, в которых мало, что понимаю, перехожу из одного зала в другой. После второго бокала, начинаю оглядываться по сторонам. Где же Эрик?

— Это моя жена, — говорит кто-то рядом, и я не сразу понимаю, что разговаривают со мной.

Рядом со мной показывается невысокий темноволосый мужчина, который с восхищением смотрит на картину.

— Что, простите?

— Это моя жена, — указывает он на картину, и я, наконец, понимаю, о чем он говорит. — Вы так долго рассматривали эту картину.

— Эм, да, — оправдываюсь, чтобы как-то объясниться. — Очень мило. А вы автор всех работ?

— Да. Я готовил эту выставку несколько лет. Наконец-то получилось осуществить свою главную мечту, — говорит он, взглянув на свои работы. В его глазах полно восхищения, восторга, счастья. — А как вы о ней узнали?

— Меня позвали друзья, — лгу я, и мужчина с еще большим интересом начинает меня слушать, — но, к сожалению, они сами не смогли прийти. И вот я здесь одна.

— Ох, надеюсь, вы не пожалели, что пришли.

— Нет, что вы. Прекрасная выставка, — пытаюсь подобрать хвалебные слова, чтобы порадовать его. — Я в восторге.

— Купер, вот ты где! — Услышав позади себя до боли знакомый голос, все тело напрягается. Сейчас наши взгляды встретятся. И это происходит ровно через секунду, как только Эрик Хант становится рядом со своим другом. Легкая растерянность на его лице исчезает почти сразу же. — Грейс?

Удивление в его глазах все еще привлекает мое внимание. Вот оно. Момент, которого я ждала всю неделю. Еще одна наша встреча. На этот раз совсем не случайная. Он выглядит просто сногсшибательно. Строгий черный костюм, который так изящно подчеркивает его статную фигуру. Белоснежная рубашка, начищенные до блеска туфли. Он идеален. Прекрасен.

— Вы знакомы? — Мужчина встревает со своим вопросом, отвлекая меня и Ханта от затянувшего зрительного контакта.

— Немного, — отвечает Эрик, прежде чем это собиралась сделать я. — Не думал, что ты интересуешься всем этим. Но я рад тебя видеть.

— Я тоже, — наигранно улыбаюсь ему, но затем отвожу взгляд, чувствуя, как по телу проносится дикое напряжение. — Наверное, будет лучше, если я оставлю вас. Кажется, я еще не все здесь посмотрела.

Прохожу мимо Эрика, испытывая дикое желание обернуться. Хочу взглянуть на него, снова увидеть его огненный взгляд, которым он изучал меня буквально минуту назад.

Перейдя в другой зал, беру бокал шампанского, сразу же опустошая его. Боже, почему я так нервничаю? Мне совсем нет дела до картин, которые меня никак не привлекают. Неужели, в этом можно найти какой-то смысл? А ведь многие зарабатывают на этом миллионы.

Делаю вид, что очень увлечена просмотром, чтобы не создавать лишних подозрений. Сейчас они ни к чему.

— Очередная случайная встреча, Грейс? — Его голос вновь вторгается в мои мысли, но только сейчас он не плод моих фантазий, а реальность.

Резко оборачиваюсь, вновь увидев его перед собой. Взгляд плавно опускается на его губы, которые сейчас дергаются в едва заметной улыбке. Мне это нравится.

— Если ты все еще считаешь, что я слежу за тобой, то есть ли смысл с тобой спорить? — Официант проходит с подносом, и я успеваю ухватить еще один бокал шампанского. Кажется, мне нужно еще немного выпить.

— Тебя подослала твоя подруга? Сегодня она была весьма красноречива, — говорит Эрик, не сводя с меня глаз. — Она грозилась разгромить мой офис, если я не приму ее.

— Ты сам во всем виноват. Я тебя предупреждала, чтобы ты сказал ей правду, — отвечаю на его вопрос. — С ней лучше не играть в такие игры.

— Значит, ты здесь по ее просьбе?

— Нет. Мне нужно было развеяться, поэтому я решила куда-нибудь сходить, — делаю еще глоток, ощущая, как начинает слегка кружиться голова. Становится жарко. — Если мое присутствие тебя так сильно раздражает, то я могу уйти. Развеюсь где-нибудь в другом месте.

— Не стоит идти на такие жертвы, Грейс, — он подходит ближе, смотрит на меня свысока из-под густых ресниц. Его взгляд притягивает, зарождая в мыслях немыслимые желания. Желания, о которых я не должна думать. — Оставайся. Я здесь такой же гость, как и ты.

Облизываю губы, все еще продолжая смотреть на Эрика. Он так близко, и от этого хочется прикоснуться к нему, ощутить тепло его тела сквозь одежду, вдохнуть аромат, который отличает его от других. Господи, о чем я только думаю?

— Не думала, что ты такой щедрый, — флиртую с ним, пытаясь растопить в его глазах холод. Я же ведь чувствую энергию, которая исходит от него.

— Ты даже представить себе не можешь, насколько. — Сглатываю, как только он произносит несколько коротких слов. Его голос так сильно дурманит меня. От этого я пьянею еще сильнее.

В голову приходит дурацкая идея, но из-за бешеного потока мыслей я хватаюсь за нее, как спасательный круг.

— Сегодня…я прочитала о тебе одну интересную статью. — Его взгляд мрачнеет, как только я начинаю говорить об этом. Он тоже ее читал! Он видел все, что я написала о нем. Отлично! — Неужели, это правда?

— А ты сама веришь в это? — спрашивает он с вызовом. Напористо. От такого тона становится как-то не по себе.

— Ты так подло поступил с моей подругой… Даже не знаю, что и думать, Эрик, — отвечаю ему, наблюдая за его поведением. Замечаю, как крепко он сжимает кулаки. Его это злит. Задело.

— Значит, веришь, — в нетерпении говорит Хант, словно ждал именно такой ответ.

— Возможно, — не даю ему точного ответа, и кажется, это злит его еще больше. — Не проверишь, не узнаешь.

Он делает глубокий вдох, борясь со своими эмоциями, которые по-видимому так и рвутся наружу. Представляю, чтобы он сделал со мной, зная, что автор той статьи я.

— Может быть, проверим? — Он протягивает руку, с вызовом глядя в мои глаза. Алкоголь совсем вскружил мне голову, что я едва понимаю, что происходит.

— Что?

— Проверим, пишут обо мне правду или все-таки ложь. — Он протягивает руку, но я растерянно смотрю на нее, не зная, как поступить.