Шаг к (не) Счастью (СИ) - Ким Катя. Страница 21

И пока Лизавета размышляла совершенно о пустом и ждала свою порцию ужина к ним присоединились два асура. Хасс Адар кивнул им в приветствии, а Лизавета с любопытством уставилась на подошедших.

— Исса Елизавета, — стал представлять ее хасс Тэйт асурам, а затем обернулся к Лизе, — хасс Ом, преподаватель по алхимии.

И Лиза перевела взгляд на немолодого, невысокого, плотного асура с хмурым и недовольным выражением лица. На нем был коричневый костюм, шляпа пирожком, шерстяной галстук и черная креповая повязка на рукаве. Лизавета опешила потому что мрачный асур уселся напротив нее и окинул ее презрительным взглядом. И Лизонька вспомнила, что это его ценный документ сожрал артефакт-лепешка.

— Значит, вы и есть та девица, о которой нам сообщил магистр?

Лизавета испуганно вздрогнула и невольно отстранилась. На губах хасса Ома промелькнула полная превосходства и некоторого садизма усмешка, заставляющая Лизу поверить в ужасы о демонах-асурах.

— Исса Рига, преподаватель по рунам, — продолжал ее знакомить хасс Адар, и Лиза перевела взгляд на серые как бетон глаза иссы Риги, которая смотрела на новенькую пристально, даже с некоторой долей сочувствия, но непоколебимо.

— Очень приятно с вами познакомиться коллеги, — все же улыбнулась Лизавета.

— Мы наслышаны о вас от магистра, — голос иссы Риги был низким, грудным от чего складывалось впечатление, что перед ней мужчина, да и внешность этой иссы с ее резкими чертами лица, даже грубыми, не сразу давала понять, а кто перед ней мужчина или женщина, но грудь четвертого размера явно доказывала принадлежность иссы Риги к женскому роду. — Я с удовольствием ознакомлюсь о вашем мире после того, как вы полностью опишите его в своих трудах. Думаю, ваш мир все же покажется нам интересен хоть он и не магический.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Каждый мир интересен по-своему, магический он или нет, — Лиза посмотрела на блюдо с фруктами, которое поставила перед преподавателями блондинка-асурка.

Фрукты наводили на мысли о том, что места их произрастания находятся невдалеке от ядерного реактора или от полигона для испытания ядерного же оружия. Клубника размером с яблоко, яблоки — с дыню, дыни… дыни были порезаны кубиками и звездочками, облиты медом и составлены в небольшие пирамидки.

— Не спорю, — кивнула исса Рига, — но чем он может быть интересен нам?

— Ну, дело в том, что вы всегда можете попасть в не магический мир или оказаться в таком помещении, где магия будет заблокирована. Как тогда вы планируете поступить? — в голосе Лизы звучали только вежливость и учтивость, и она не сводила глаз с клубники.

— Драться. Если мы попали в заблокированное помещение, значит, нам не доверяют, значит, надо драться, — услышала она ответ хасса Ома.

— Удивительная логика, — изрекла Кудрявцева все же стащив с блюда громадную клубнику. — Но ведь можно из таких ситуаций выходить и без драк.

— А зачем? — в один голос спросили преподаватель по рунам и преподаватель по алхимии.

— А затем, что сила и ловкость — это еще не всё, — и откусила ягоду, а потом смутилась, они все очень пристально на нее смотрели, как и полный зал асуров. Лиза отложила наивкуснейшую ягоду и вытерла рот салфеткой. — Существует правило психологической борьбы. Каждый использует то оружие, которое ему доступно.

— Исса Лизавета, а это может делать только человек? — вдруг спросил асур из зала. Лиза повернула голову к говорившему и увидела малинового Яфита.

— Нет конечно, — ответила она. — Психология — это наука, доступная любой расе. Достаточно изучить особенности поведения и характер расы, чтобы при общении с ее представителем знать, как правильно вести себя с ним, чтобы заставить его нервничать.

— Нервничать? — уже спросили несколько асуров.

— Именно! Ведь если он будет нервничать, значит, будет допускать ошибки. А во время переговоров ошибки оппонента — фактически твоя победа.

Зачем она это все говорила Лиза не знала. Сейчас ей хотелось съесть наивкуснейшую ягоду.

— И всему этому вы будете нас учить? — спросил асур с сиреневыми короткими волосами.

— Нет. Это дипломатия, точнее, часть ее. Думаю, у вас и так есть этот предмет.

— Да, есть, — кивнул асур с серебристыми распущенными волосами до плеч. — Но там говорится о другом. Там рассказывается, как и где мы можем применять свои магические способности для получения информации или нужных нам в переговорах результатов.

— Ну тут я вам никак не помогу, такие тонкости это уже отдельные предметы. Я же вам буду рассказывать об устройстве своего мира, если хотите, то приходите на мои лекции или дождитесь моих трудов в письменном виде, но в данный момент прошу простить, я очень голодна.

Хасс Адар усмехаясь приступил к еде. Хасс Ом уставился на Лизавету не мигающим взглядом, а вот исса Рига улыбнулась.

А вот нечего так пренебрежительно о ее мире высказываться, сами ничего не знают, а выводы уже нелицеприятные делают. И Лизавета приуныла, она ведь была не психолог, а секретарь-референт и флорист. Да… метод психологической борьбы ей был не доступен, но поумничать то надо было, а то носы вон как задирают. И снова глянула на розовые розочки, а затем на зал и мысленно содрогнулась не только от взглядов асуров, но и от изобилия их разноцветных причесок. Тут сидели асуры с волосами лимонно-желтыми, ярко-оранжевыми, малиновыми, от белоснежного до серебристо-серого и наконец, до жгуче черного. Не все конечно были с прическами, но многие выглядели яркими личностями.

— Не думайте, что волосы у них от природы такие, просто эрганы всегда в черном, строгий устав лишь прическу оставил на их усмотрение, поэтому многие приукрашивают себя, — улыбнулся ей хасс Адар и Лиза автоматом посмотрела на его короткую шевелюру каштановых волос с рыжиной, кажется, он не крашенный. Он снова ей улыбнулся, и Лизавета наконец приступила к вполне съедобному ужину. Она не знала, что было в тарелке, но это было вкусным и сытным, а запивать предлагалось чем-то, напоминающим черный чай. Такие же блюда ей приносил и магистр.

В остальном прием пищи прошел вполне терпимо. Как бы сказать повежливее… Лизавета чувствовала себя забавной зверушкой, которая ест в присутствии дрессировщика, а зрители смотрят и умиляются: «Ну надо же, она ест?! Ну надо же, она говорит?! Ну надо же, она…» И так далее и тому подобное. Поддаваться панике явно рано, хотя кое-что стало очевидным. Ее не примут, ну, по крайней мере, с распростертыми объятиями. Почему? Она уже второго сорта! Осталось только доказать, что, хотя бы второго. Она — человек, да еще без магии! А в обществе асуров — это равносильно приговору.

На Лизу больше не обращали внимания, ну по крайней мере открыто, все разговаривали, периодически стуча приборами о пустеющие тарелки. Смысла обсуждений она не понимала, а потому участия в беседе не принимала. Но обращали внимание на нее только тогда, когда рекомендовали то или иное блюдо. Однако всё рано или поздно подходит к концу, и этот ужин не был исключением. Преподаватели стали расходиться и Лизавета тоже поднялась. Хасс Адар Тэйт естественно пошел ее провожать и напоследок у входа в академию поцеловал ей руку.

— Когда мы наедине, то предлагаю обращаться друг к другу не официально.

- Спасибо, — похлопала Лизавета ресницами, мало понимая, за что такая честь. — Думаю, хасс Адар, что пока мы сохраним между нами официальные и вежливые формы, — улыбнулась она.

Впрочем, хасс Адар не показался ей страшным демоном. Конечно, в его манерах было что-то необычное, порой даже пугающее, но в то же время он обладал таким внутренним обаянием, что все страхи рядом с ним рассеивались, но переходить черту в их отношениях Лиза не намеревалась. В задумчивости она побрела в сторону лестницы. Однако поднявшись на следующий этаж, осознала, что не знает, куда ей идти. Черт! Еще этаж вверх — и абсолютно незнакомый ей коридор. Делать нечего, она ускорила шаг в направлении тусклого света в конце.