Локи (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 30

Она всё ещё смотрела на самую задымлённую часть палубы корабля, когда из сгустившегося воздуха вышли две фигуры, одна из которых определённо была самым крупным человеком из всех, кого когда-либо видела Лия.

Второй мужчина был почти не менее огромным и примерно такого же роста.

Его телосложение больше напоминало ей бойцов, которых она встречала, или, возможно, профессионального акробата. На самом деле, он выглядел и двигался как некая комбинация бойца и танцора. Глядя на его грациозную и хищную походку, Лия поймала себя на мысли, что будь он человеком, она бы предположила, что он был каким-то высококвалифицированным мастером боевых искусств.

Учитывая всё увиденное и пережитое за последние пару дней, она поймала себя на мысли, что он, вероятнее всего, не является человеком.

Подняв руку, чтобы прикрыть глаза, и слегка сощурившись от дыма, Лия попыталась вспомнить всё, что Локи рассказывал ей о своих братьях.

Сначала она посмотрела на гиганта, того, которого она действительно узнала, даже если впервые увидела его вживую, а не как иллюзию.

Теперь он определённо выглядел иначе.

И это несмотря на то, что Локи весьма точно воспроизвёл его в виде иллюзии в доме Грегора.

Лия сосредоточилась на его длинных и густых светлых волосах с лёгкой рыжинкой, на его точёном лице, которое казалось слишком прекрасным, чтобы быть настоящим, и на льдисто-голубых глазах. Она взглянула на его широкие плечи, огромную грудь и поняла, что сдерживает смех при виде его одежды, особенно после того, во что Локи одел иллюзию в Малибу.

На нём были чёрные брюки, белая рубашка с расстегнутым воротом и пиджак с белыми и чёрными пятнами от дыма. На белой рубашке спереди также имелось несколько чёрных пятен. Как и на бледной коже шеи гиганта.

Однако ничто из этого не умаляло его красоты.

Если он и был богом, то если не считать одежды, он обладал более-менее такой внешностью, какой она ожидала от бога, скандинавского или какого-нибудь другого.

Должно быть, это Тор.

Это должен быть он.

Глаза Лии обратились к бойцу-танцору-мастеру боевых искусств.

Его тёмные глаза уже смотрели прямо на её лицо.

Лия ненадолго потерялась в глазах бога, словно что-то там притягивало её в саму его душу или, возможно, просто за пределы её тела.

За этими почти чёрными радужками горел какой-то огонь, несмотря на их тёмный цвет. Словно там, внутри этого насыщенного угольно-чёрного цвета жили красные угольки, но как ни странно, она не боялась ни его, ни света, который видела там.

Она поняла, что ей вполне спокойно в его присутствии и от его взгляда.

Лия вздрогнула, моргнув, когда он отвёл глаза.

Это было похоже на разрыв какой-то связи.

Затем она смотрела, как они оба идут к ней. Один двигался как чемпион-тяжелоатлет или боксёр-тяжеловес, а другой — как дикая кошка.

Сглотнув, когда они пошли её сторону, Лия не двигалась, пока они не остановились почти в унисон сразу у края лестницы, где она притаилась.

Изо всех сил стараясь сохранять спокойствие на лице, Лия заставила себя сделать последние несколько шагов, выбралась на на деревянную палубу и встала прямо перед ними.

Яхта всё ещё раскачивалась от столкновения с двумя богами, но уже гораздо меньше, чем прежде. Лия могла удерживать равновесие, ни за что не держась, но всё же её колени были слегка согнуты, чтобы смягчать раскачивания.

Она снова сглотнула, глядя на эти два лица.

Блондин выглядел злым.

Даже более, чем злым.

Он также выглядел сбитым с толку, почти что растерянным, когда смотрел на неё.

Лия развернулась, чтобы снова взглянуть на темноглазого, который должен был быть Тюром, богом войны и «самым умным братом», согласно Локи, Богу Хитрости.

Уловив выражение лица Тюра, Лия удивлённо моргнула.

Она вполне ожидала того, что увидела на лице Тора.

Она ожидала гнева, замешательства, разочарования, требований объяснений.

Она ожидала, что оба бога будут в ярости, найдя здесь её вместо Локи.

Возможно, по этой же причине, ожидаемая ярость Тора намного меньше сбивала с толку, чем взгляд глаз Тюра, который содержал в себе хоть и небольшой, но понимающий юмор. Идеальные губы Бога Войны слегка дёрнулись, словно он сдерживал смех, а потом он взглянул на Тора и улыбнулся чуть шире, когда увидел вскипающий гнев своего брата.

Что-то в этой ситуации определённо пробудило в Тюре чувство юмора.

Лия понятия не имела, что это могло быть.

Прежде чем она полностью осознала и разобралась в веселой усмешке Тюра, Тор нарушил молчание, и его голос напоминал резкий лай.

— Кто, во имя Асгарда, ты такая? — рявкнул он, глядя на неё льдисто-голубыми глазами. — И почему, о боги всевышние, мой брат отметил тебя, как свою пару?

Лия уставилась на него, приоткрыв рот.

Прежде чем она смогла собраться с силами, чтобы попытаться ответить, прежде чем она смогла найти хотя бы отдалённый смысл в словах Тора, Тюр, Бог Войны, стоящий рядом с ним, разразился неудержимым смехом...

...а затем он подошёл к Лие и шокировал её до чёртиков, когда сгрёб в тёплые медвежьи объятия, прижав к своей груди, и поцеловал её в щёку.

Она всё ещё пялилась на него, когда бог отпустил её, снова смеясь.

Он слегка потряс её за плечи, широко улыбаясь ей в лицо.

— Добро пожаловать в семью, сестра, — сказал он, и угольки в его тёмных радужках разгорелись ещё веселее. — Тебе очень, очень рады. Несмотря на отсутствие манер у моего брата Тора, мы оба чрезвычайно рады приветствовать тебя в качестве спутницы нашего довольно беспокойного брата Локи... и мы желаем вам самого большого счастья и удачи на этом свете.

Тюр издал ещё один короткий смешок, радостно поглядывая на Тора.

— Видит Отец Один, это тебе определённо понадобится, — добавил он, ухмыляясь. 

*** 

Тор не выглядел довольным.

Он стоял на палубе яхты Грегора, и его толстые, до смешного мускулистые руки бугрились, когда он скрестил их на груди.

Он стоял молча, хмуро глядя на нее и Тюра.

Для Лии было небольшим утешением то, что Бог Грома, похоже, хмурился не конкретно из-за нее, по крайней мере, не в особенности, и это не казалось чем-то личным. Вместо этого вся ситуация, казалось, разозлила его, отчасти потому, что он явно почувствовал какой-то обман.

И Лия должна была признать, он был совсем не одинок в этом чувстве.

— Я уверяю вас, — начала Лия, качая головой Тюру. — Я не его пара. Локи похитил мою младшую сестру. Он похитил её предположительно потому, что знал о вашем приходе и нуждался в ней в качестве рычага давления. Когда я вышла из душа, он просто пропал. Локи исчез, кольцо исчезло, и моя сестра тоже исчезла... а вы были почти уже здесь.

Нахмурившись и осматривая палубу, где теперь, когда дым рассеялся, виднелась огромная почерневшая дыра, она уперлась руками в бёдра.

— Я не знаю, может, он выбросился вместе с Майей за борт.

Потом она вспомнила кое-что и повернулась, сосредоточившись на корме лодки.

Майя сказала, что там было пришвартовано три гидроцикла, вероятно, закреплённых в зоне разгрузки в самой задней части корабля, чуть ниже главной палубы кормы.

Сейчас там находился только один гидроцикл.

Два других места пустовали.

Закусив губу, Лия хотела что-то сказать, но какая-то её часть засомневалась. По правде говоря, она всё ещё пыталась решить, было ли хорошим решение натравить Тора и Тюра на Локи. Возможно, Локи забрал Майю именно для того, чтобы предупредить её не делать этого.

Но мог ли Локи причинить Майе реальный вред?

Возможно, Лия заблуждалась, но она вовсе не улавливала от него таких намерений.

Локи, казалось, искренне полюбил Майю.

Он также по-настоящему хотел защитить её.

Он определенно казался искренне разгневанным в пляжном доме, когда «учил» Эрни не причинять вреда несовершеннолетним девочкам.

Он был в ярости, правда.