Когда ты скажешь "Да" (СИ) - "Ann-Christine". Страница 97
— Доброе утро, — вежливо обращаюсь к ней, и она не сразу отрывает взгляд от бумаг. Ну, же Клэр. Тихонько кашляю, и вот оно — краткий взгляд, а затем полное оцепенение. Ну, вот. Теперь, она меня точно заметила.
— Ари! — радостно восклицает она. — Ты здесь!
Она выбегает из-за стойки, подбегая ко мне и заключая в объятья. Я тоже безумно рада нашей встрече. Думаю, мы с ней были отличной командой.
— Вот мы снова встретились, — говорю ей, все еще продолжая ее обнимать.
— Ты чудесно выглядишь. — Она делает мне комплимент, взглянув на мой внешний вид. — Просто класс!
— Спасибо, — улыбаюсь ей. — Скажи, мистер Росс у себя?
— Да, он сегодня пришел даже раньше меня, — говорит она, немного прищурившись. — Сказать ему, что ты здесь?
— Я сама ему сообщу. Хорошо?
— Конечно, Ари. Ты снова возвращаешься к нам?
— Возможно, — уклончиво отвечаю ей. Я ведь еще не знаю, какую альтернативу предложит мне Ричард. — Мы еще обязательно поболтаем. Обещаю.
— У тебя все получится, — подмигивает она мне.
— Я в этом не сомневаюсь, — тоже подмигиваю ей в ответ и иду вдоль коридора, прямо в кабинет главы компании.
Заметив дверь, за которой раньше находился мой кабинет, замедляю шаг, прислоняюсь к стене, пытаясь услышать чей-нибудь голос. Интересно, кто сейчас работает на моем месте? Есть ли там кто-то вообще?
Отбросив мрачные мысли, снова расправляю плечи и подхожу к кабинету Росса. Два громких стука, и я уже захожу внутрь. Странно оказаться здесь снова. Даже немного больно. Эти стены все еще хранят воспоминания того дня, когда Ричард сказал мне, что наши отношения для него были просто фарсом. Развлечением, которое для него совсем ничего не значило. Вот, я снова здесь, но теперь, я готова преодолеть эту боль.
— Здравствуйте, мистер Росс. — Мой сладкий голос мигом привлекает его внимание. Наши глаза встречаются. Взгляды впиваются друг в друга. От напряженного зрительного контакта, по спине пробежали мурашки.
— Мисс Джонсон. — Он доволен. Улыбается. Властно усаживается в своем кресле, демонстрируя свой статус. В этом Ричард Росс неизменен. — Рад вас видеть. Присаживайтесь. Я вас заждался.
— Обойдемся без всех этих…формальностей, — говорю я, сев напротив него. Его взгляд ни на секунду не выпускает меня из виду. Я чувствую, как он блуждает по мне, обжигает словно дикие языки пламени. — Ты нашел для меня подходящую должность?
Ричард хмыкает.
— А ты бесцеремонна, — замечает он, потирая подбородок. Его игривый взгляд становится еще более притягательным. Господи, я схожу с ума. Все ведь совсем не так. Я ведь ему безразлична. Почему я вижу того, чего нет?
— Зачем ходить вокруг да около? Чем быстрее мы решим все вопросы, тем быстрее я приступлю к работе.
— Усердие и трудолюбие, — начинает он мягким голосом. Его пальцы ритмично постукивают по столу, — то, что я всегда ценил в людях. Люблю эти качества.
На секунду отвожу взгляд, почувствовав себя как-то неловко. Ерзаю на стуле, не зная, как сесть поудобнее. Россу стоило бы заменить мебель. Тоже мне роскошный кабинет.
— Так, что там с моей должностью? — стараюсь чем-то заполнить затянувшуюся паузу. Такое ощущение, словно я сижу на пороховой бочке.
Лицо Ричарда становится серьезным. Он снова включил большого босса.
— Ты будешь работать секретарем у одного из моих заместителей. — На его лице медленно расцветает хитрая улыбка. — Прекрасный человек, настоящий семьянин. Просто обожает свою жену и нянчит вместе с ней троих детей. Он очень требователен, но я еще требовательнее.
— Мы с ним сработаемся, — с уверенностью заявляю я. — Не сомневайся.
Ричард поднимается с кресла, обходит стол, а все мое тело напрягается, когда я чувствую его шаги позади себя. Ну, почему я так волнуюсь? Искоса вижу, как он кладет руки на спинку стула, на котором я сижу. Зачем он это делает?
Быстро поднимаюсь и поворачиваюсь к нему лицом. Кажется, воздух между нами потрескивает, взрывается от переизбытка искр. Я вся напряжена.
— У тебя есть еще какие-то вопросы? Подумай хорошенько, Арианна. — Его голос обволакивает слух словно колыбельная. Матерь божья, что со мной происходит?
— Нет. Это все.
Крепче сжав сумочку, направляюсь к выходу, но Ричард идет за мной.
— А ты…
— Пойдем, я тебе все покажу, — говорит Росс, любезно указывая на лифт. В памяти вспыхивают совершенно ненужные воспоминания, которые сейчас нужно спрятать, как можно дальше. От которых по телу до сих пор пробегает приятная дрожь.
— Разве, этим не должен заниматься мой босс? — спрашиваю я абсолютно серьезно. У меня ведь есть свой начальник. Думаю, это как раз его работа, уж никак не обязанность главы «Росс Тауэр».
Губы Ричарда дергаются в улыбке. Они сразу же привлекают мое внимание.
— Я твой босс, — невозмутимо заявляет он, подчеркивая слово «я». — Еще какие-то возражения?
Мы останавливаемся возле лифта, и я искоса смотрю на Клэр, которая сейчас внимательно следит за нами. Вот черт!
— Нет, никаких возражений, — заявляю я, пристально взглянув ему в глаза. — Буду внимательно слушать своего босса. — Он довольно улыбается. — И возможно, тебя.
К великому счастью, мое новое рабочее место располагается этажом ниже. Не то, что я ожидала, когда говорила ему о том, что хочу работать как можно дальше от Росса. А что в итоге? Он все равно будет где-то рядом.
— Я редко бываю на этом этаже, поэтому наши встречи не будут частыми, — говорит Ричард, когда мы выходим из лифта. — Мой заместитель — мистер Дональд Мэтьюс — уже знает о тебе, поэтому я вас просто представлю. Ну, и покажу тебе твое рабочее место.
— Не слишком ли много чести для такого сотрудника, как я? — удивленно спрашиваю его. Серьезно. Сомневаюсь, что он так любезен с каждым новым подчиненным.
Ричард улыбается. Смотрит на меня так притягательно.
— Ты — исключение, Арианна. Во всем.
Он открывает дверь, приглашая меня войти в кабинет моего начальника, но я все еще продолжаю стоять, как вкопанная. Зачем он так говорит? Зачем он заставляет меня вспоминать время, когда я была счастлива с ним?
Наконец, прихожу в себя и захожу в просторный кабинет, который почти такой же, как и кабинет личного помощника Росса. Ну, конечно. Разве у кого-нибудь может быть кабинет больше, чем у главы компании? Ричард Росс никогда этого не допустит.
— Дональд, здравствуй. Я привел твоего нового секретаря. — Мужчина, примерно лет сорока, суетливо поднимается с кресла, спеша поприветствовать своего босса. И меня. Он поправляет огромные очки, приглаживает растрепанные волосы. Он забавный. И он уже мне нравится.
— Ричард, доброе утро. Я как раз вас ждал.
— Арианна, познакомься, это Дональд Мэтьюс, твой начальник, — представляет нас Росс. — Дональд, это Арианна Джонсон, твой новый секретарь. Я уже рассказывал тебе о ней. Она прекрасный работник. Очень ответственная. Пунктуальная. Учитывая. Вежливая. И…., — он задерживает на мне взгляд, — трудолюбивая.