Ститч (ЛП) - Л. Вилдер. Страница 10
– Я знаю это, дорогая. Просто Майкл делает вид, что ты пытаешься настроить сына против него, используя его синдром Аспергера в своих интересах, – мягко объяснила она. Я знала, что миссис Дэниелс трудно сообщить мне эту новость, и ей было тяжело из-за того, что она не может мне помочь, – Рэн, я знаю, что это тяжело, но мы справимся.
– Я ненавижу его, – призналась я.
– Не вини себя, дорогая. Все обойдется.
– И что теперь?
– Поговори со своим адвокатом и убедись, что она знает, что происходит. У Дженни получилось поговорить с Уайаттом?
– Она перепробовала все во время сеансов, но он ничего ей не сказал, – я почувствовала, что мое разочарование растет до небывалого максимума, – Я не знаю, что еще делать.
– До слушания дела еще несколько недель. Надеюсь, она сможет достучаться до мальчика раньше.
– С божьей помощью. Спасибо, что позвонили мне. Я ценю всю вашу тяжелую работу. Пожалуйста, позвоните, если узнаете что-нибудь еще, – сказала я ей.
– Ты же знаешь, что так и будет. Мы справимся.
Когда я повесила трубку, меня так и подмывало позвонить Рейчел, чтобы отменить наши планы пойти в кино. После всего, что случилось, я была не в настроении, но Уайатт с нетерпением ждал этого дня.
Как только я потянулась за сумочкой, Уайатт, улыбаясь, подошел к моей двери и сказал:
– Уже 11:11, мама. Мы пойдем куда-нибудь?
– Да, малыш, поехали, – ответила, хватая ключи, – мы доберемся туда вовремя, чтобы купить попкорн до начала фильма.
– С маслом? – спросил Уайатт с умоляющим видом.
– Да, с маслом.
– Потрясающе, – ответил он, направляясь к двери. – Я еще хочу содовую!
Когда мы сели в машину, я жестом велела ему пристегнуться. Как только он пристегнулся, то повернулся ко мне и сказал:
– Ты знала, что когда Чарльз Шульц был ребенком, у него был терьер по кличке Спайк? Пес понимал больше пятидесяти слов, и именно так он придумал Снупи.
– Пятьдесят слов? Это просто невероятно, – засмеялась я. – Я бы хотела когда-нибудь завести такую собаку.
Уайатт продолжал рассказывать мне о Снупи один факт за другим, остановившись только тогда, когда мы подъехали к стоянке кинотеатра. Рейчел и Анна-Лиза, одетые в свои самые модные осенние наряды, уже ждали нас у входной двери. Не смогла сдержать улыбку, когда заметила, что на них одинаковые ботинки. Рейчел всегда старалась выглядеть как можно лучше, даже когда собиралась в детский кинотеатр, и следила, чтобы ее дочь делала то же самое. Они обе помахали нам, когда увидели, что мы припарковали машину. Заглушив двигатель, начала собирать свои вещи, а Рейчел указала на часы и жестом попросила нас поторопиться.
Когда мы наконец добрались до них, Анна-Лиза поприветствовала Уайатта широкой улыбкой и сказала:
– У меня есть шоколадка с арахисом! – она была на год младше Уайатта, но вела себя взрослее.
Ее волнистые светлые волосы были завязаны в свободный пучок, который качался взад и вперед, когда она говорила.
Уайатт мгновенно повернулся ко мне и спросил:
– Можно мне тоже немного?
– Конечно, а теперь пошли, – сказала я им, подталкивая Уайатта к кассе.
После того как мы купили билеты и закуски, Уайатт и Анна-Лиза помчались в кинотеатр. Они бегали взад и вперед, пока не нашли идеальное место. Мы с Рейчел тащились следом и смогли найти два места прямо за нашими маленькими болтунами.
Как только дети устроились, Рейчел повернулась ко мне и спросила:
– Итак, что это за взгляд?
– Какой взгляд? – спросила я, изображая самую искреннюю улыбку.
– Твой взгляд заставляет меня задуматься, хватит ли у меня денег в банке, чтобы вытащить тебя из тюрьмы. Что происходит? – спросила Рейчел.
Не было никакого смысла уклоняться от ее вопросов. Она не оставит меня в покое, пока я не выложу ей все, поэтому призналась.
– Майклу удалось убедить судью, что все, что произошло с Уайаттом прошлым вечером – недоразумение.
– Не может быть! Ты хочешь сказать, что судья действительно поверил этому мудаку? – прошептала Рейчел.
– Да, так и есть. Кроме этого, я боюсь, что судья может действительно поверить в то, что я манипулирую Уайаттом, пытаясь настроить его против Майкла, – объяснила я.
– Ну, это просто смешно. Ты бы никогда так не поступила. Кроме того, Уайатт уже достаточно взрослый, чтобы решать такие вещи самому, – хихикнула Рейчел.
– У меня не хватило духу сказать Уайатту, что он должен снова пойти туда на этой неделе. Я надеялась, что посещение будет приостановлено или что-то в этом роде.
– Майклу нужно надрать задницу. Просто и ясно, – фыркнула Рейчел.
Подруга повернулась ко мне, высоко подняв бровь, и сказала:
– Ты знаешь... я знаю людей.
– Нет, и как бы это ни было заманчиво, я думаю, что мне придется отказаться от идеи нанять кого-то для избиения бывшего мужа, – рассмеялась я.
– Просто знай, что у тебя есть варианты, – хихикнула Рейчел.
Титры все еще крутились, когда мы встали, чтобы уйти. Уайатт начал рассказывать Анна-Лизе то, что он узнал обо всех персонажах Снупи. Ей быстро наскучили все его рассказы, и она попросилась сходить в туалет. Когда она закончила, мы все направились к парковке. Как только я открыла дверь, Уайатт бросился к машине. Уже собираясь окликнуть его, но слова застряли у меня в горле, когда увидела Гриффина, байкера из закусочной на парковке. Уайатт, мой обычно сдержанный ребенок, помчался к высокому мужчине на мотоцикле, как будто он был давним другом.
Вся эта сцена казалась нереальной, когда я наблюдала, как они начали подшучивать друг над другом, как будто они делали так уже сотни раз. Уайатт улыбался во весь рот, стоя на цыпочках и разговаривая со своим необычным новым знакомым. Гриффин посмотрел в мою сторону, протягивая ему какую-то черную коробочку, и, коротко кивнув мне, завел мотор и выехал со стоянки. Уайатт сунул предмет в задний карман и помахал Гриффину, когда тот выехал на дорогу.
Рейчел наклонилась ко мне и прошептала:
– Какого черта только что произошло?
– Понятия не имею, – призналась я.
Честно не могла поверить в то, что только что увидела. Тысячи вопросов проносились в моей голове, когда смотрела на сына. Он все еще сосредоточенно смотрел на дорогу, наблюдая, как его друг-байкер исчезает в потоке машин.
– Это был он? Парень из закусочной? – спросила Рейчел.
– Да, – ответила я.
– Ах ты, маленькая шлюшка! Ты не говорила мне, что он такой горячий, – хихикнула подруга.
Не обращая на нее внимания, я подошла к Уайатту и спросила:
– Что он тебе дал?
– Я не должен говорить, мама. Это секрет, – надулся он.
– Ну уж нет. Покажи мне, – потребовала я.
Он неохотно полез в задний карман, вытащил маленький черный телефон и протянул мне. Я прокрутила настройки и была потрясена, увидев, что мой номер и еще один номер, который видела впервые, были добавлены в список контактов. Я не могла понять, была ли в ярости или благодарна Гриффину за то, что он дал Уайатту телефон. Сама подумывала о том, чтобы купить ему такой же, но в конце концов отговорила себя от этой идеи, думая, что мальчик еще мал, или Майкл может забрать у него этот телефон. Я стояла и смотрела на экран, когда на меня накатило это чувство. Ярость. Я не могла поверить, что совершенно незнакомый человек, имел наглость дать моему ребенку телефон без моего разрешения.
– Он дал тебе телефон! О чем он только думал?
– Я должен молчать как рыба, – сказал Уайатт, протягивая руку и пытаясь взять телефон из моей руки.
– Нет, Уайатт. Ты не можешь оставить у себя, – вспылив, сказала я.
– Что? Почему? Он дал его мне, – захныкал Уайатт.
Я начинала нервничать, а на парковке было полно людей, которые приходили и уходили из кинотеатра. Не говоря ни слова, сунула телефон в задний карман и направилась к машине.
Глава 6
Ститч