Ститч (ЛП) - Л. Вилдер. Страница 19

– Звучит как отличный предлог, чтобы напиться. А как насчет тебя, Рэн? Ты с нами? – спросила Кэссиди.

– Конечно. Почему бы и нет? – ответила я, зная, что мне достаточно всего пары шотов, чтобы дойти до состояния нокаута.

Оказалось, у нас был свой личный бармен. Кэссиди выстроила рюмки вдоль стойки и налила нам по полной рюмке текилы. Она взяла соль и лаймы и положила их перед нами. Затем она подняла свой бокал и сказала:

– Выпьем за мужчин, которые сводят нас с ума. Пусть их татуировки исчезнут, их мышцы сдуются, а яйца высохнут!

– Ты псих, Кэссиди, – рассмеялась я, – Абсолютный псих! – была рада, что она смогла взять выходной и просто поболтать с нами сегодня вечером. Девушка была такой веселой.

Следующие сорок пять минут мы смеялись и пили, пока мне рассказывали обо всем, что происходит в клубе. Я и понятия не имела, что в здесь так много всего происходит.

– Просто помни, что клубные дела – это то, о чем не стоит говорить. Это способ парней защитить нас, – объяснила Кэссиди.

– Клубные дела? Что за дела? – спросила я.

– Лучше в это не вмешиваться, Рэн. Доверьтесь мне. Я научилась этому на собственном горьком опыте, – засмеялась Хенли, – Не волнуйся. У тебя все получится.

– Довольно здорово иметь так много знакомых людей, готовых быть с вами всегда, когда они нужны. Когда ты становишься старухой7, ты становишься частью семьи. Они сделают все для тебя и твоего сына, – объяснила Кэссиди.

– Не знаю, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этой «старухе», – призналась я.

– Если это правда, то ты будешь думать, что это лучшее, что когда-либо случалось с тобой, – улыбнулась Хенли.

– Поверю тебе на слово, – сказала я, смеясь.

У каждой из них была своя дикая история о клубе, и мои щеки на самом деле болели от смеха. Мне нравилось быть здесь с ними, и я начинала понимать, почему они решили связаться с клубом. Это было потрясающе. Даже мужчины были милы, стараясь, чтобы я чувствовала себя с ними как дома. И я действительно с нетерпением ждала возвращения.

– Я хочу знать о тебе и Ститче, – пробормотала Хенли.

– Ну... мне нравятся его губы, – хихикнула я. Наклонившись ближе к ней, прошептала. – И эти глаза... боже, мне нравится, как этот человек смотрит на меня, как будто он может поглотить мое тело и душу в одну минуту, но лелеет само мое существование.

– О да, я не думаю, что кто-то из нас пропустил тот тающий взгляд, который он бросил на тебя через бар. Это было... вау, – хихикнула Хенли.

– Эй! Ты говоришь о моем брате, шлюшка, – проворчала Эммерсон, делая еще один глоток текилы.

– Это не значит, что он не горяч, зануда. Ты должна гордиться, – сказала ей Хенли. Быстро повернувшись ко мне, она продолжила свой допрос. – Рэн, дорогая, ты не рассказываешь нам ничего такого, чего мы еще не знаем. Нам нужны подробности. Мы хотим знать, как вы, мисс Изысканность и Красное Вино, оказались с нашим мистером Крутой?

– Я этого еще не поняла, – объяснила я, – Просто так получилось.

– Девочка, такой человек, как Ститч, просто так не бывает, – вмешалась Кэссиди, – Он здесь не просто так.

– Да... это потому, что он крутой. Он долбанный инфорсер Клуба. Этим все сказано, – сказала Хенли, вскидывая руки вверх. – И он горячий. С этим не поспоришь.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. А что такое «инфорсер»? – спросила я.

– Это одна из должностей в клубе, – начала Кэссиди.

Ее прервала Хенли:

– Он как...ну ты знаешь... инфорсер. Он служит и защищает своих братьев, – объяснила Хенли, с каждой минутой становясь все более пьяной, – как Бэтмен, защищающий Готэм от зла.

– Бэтмен? Серьезно, Хенли? – Эммерсон недоверчиво покачала головой, – Господи, только бы Грифф не услышал, что ты называешь его Бэтменом.

– Что? Это комплимент. Бэтмен крутой, – защищаясь, сказала Хенли, слегка покачиваясь из стороны в сторону, когда она опрокинула очередной шот.

– Хенли, тебе что двенадцать? – спросила Кэссиди, закатывая глаза. Наливая нам всем еще по одной порции виски. – Тебе нужно больше гулять, девочка.

Я уже собиралась взять свой стакан, когда сзади подошел Ститч и обнял меня за талию. От тепла его дыхания у меня по спине побежали мурашки, когда он прошептал:

– Знаешь, если ты выпьешь еще парочку шотов, я вынесу тебя отсюда на плече.

Я наклонилась к нему, прислонилась к его груди, положив голову ему на плечо.

– Это плохо?

Щетина его бороды щекотала мне шею.

– Не все. С нетерпением жду плохих вещей.

– Ну, это хорошо, потому что я перестала считать после третьего шота, – засмеялась я.

– Она совсем слабенькая, – хихикнула Хенли, с трудом удерживая глаза открытыми, – У нее было только три рюмки. У меня уже шестая.

– Я бы не стала хвастаться, – пожурила ее Кэссиди, – Мэверик надерет тебе задницу, когда увидит в таком виде.

– Девушка может надеяться, – сказала Хенли, поднимая и опуская брови.

Эммерсон повернулась к Ститчу и сказала:

– Просто чтобы ты знал, я одобряю.

– Что? – спросил Гриффин.

– Твоя девушка – Рэн. Она довольно крутая, – смеясь, сказала Эммерсон, – но Хенли права. Она совершенно дохленькая. Наверное, тебе стоит отвезти ее домой.

– Ты готова ехать, детка? – спросил он меня.

– Да, пожалуй, мне стоит остановиться, пока я еще могу, – призналась я. Чувствуя себя немного наглой, я продолжила. – Но я пока не хочу идти домой. Если ты не против, я бы хотела немного побыть с тобой.

Несмотря на то, что я прекрасно провела время с девочками сегодня вечером, у меня не было возможности провести время с Гриффином.

Уайатт был с моими родителями. И я знала, что в эту ночь нам никто не помешает. Я хотела воспользоваться шансом побыть с ним наедине.

– Ты всегда можешь взять ее к себе, – предложила Эммерсон с озорной усмешкой.

Посмотрела на него, выглядя немного нетерпеливой.

– Я хотела бы увидеть твой дом.

– Отлично. Хватай свои вещи, – улыбнулся он.

Ститч взял меня за руку и вывел наружу, прижимая к себе, чтобы я не споткнулась и не упала. Когда мы добрались до стоянки, он спросил:

– Где твоя машина?

– Эмм... вон там, – ответила я, указывая в сторону парковки.

– Мне нужны ключи, – сказал он, держа меня за руку, чтобы я не потеряла равновесие.

Я пошарила в сумочке и после нескольких секунд поисков наконец нашла их и положила ему на ладонь. Мужчина помог мне сесть в машину, закрыл за мной дверцу и устроился на водительском сиденье. Не говоря ни слова, он завел машину и направился к своему дому. Я заметила, как он несколько раз поглядывал в зеркало заднего вида, словно проверяя, не следит ли кто за нами, и это заставило меня вспомнить наш разговор в баре о том, что он был инфорсером клуба.

Любопытство взяло верх.

– Как долго ты инфорсер клуба?

– Значит, сегодня вы говорили обо мне, – улыбнулся он.

– Наверное, я действительно не так уж много знаю о тебе, – призналась я, – До сегодняшнего вечера я даже не знала, что у тебя есть сестра.

– Больше нечего знать.

– Сомневаюсь, – засмеялась я.

Я была далеко не пьяна, но все еще чувствовала легкое гудение от алкоголя. У меня в голове крутилось еще столько вопросов, но я оставила их при себе, молча проехав остаток пути до его дома. Мы ехали уже несколько минут, когда изгибы и повороты дороги начали вызывать у меня легкую тошноту. Я вздохнула с облегчением, когда он наконец свернул на подъездную дорожку и припарковал машину. Я быстро открыла дверь и вышла, прислонившись к машине и глубоко вдохнув свежий воздух. Гриффин пробормотал что-то себе под нос позади меня, закрывая дверцу машины и направляясь ко мне.

– Сожалеешь о последнем шоте? – он ухмыльнулся.

– Наверное, они были правы. Я совершенно дохленькая, – засмеялась в ответ.

Прежде чем успела пошевелиться, Ститч наклонился и просунул руки мне под ноги, и подхватил на руки. Чувствуя себя в безопасности и уюте в его объятиях, я положила голову ему на плечо и позволила отнести себя внутрь. Я чувствовала себя так хорошо в его объятиях, в полной безопасности, точно так же, как в нашу первую встречу. Он принес меня в гостиную и осторожно уложил на диван.