Лиловое пламя (СИ) - Квилинская Амалия. Страница 29
Я подумала, что это звучит значительно правдоподобной возможности мира с перевертышами.
— То есть теперь мы сможем спокойно разжиться теми ингредиентами, что нам не хватало? — Спокойным голосом задала самый важный вопрос. По крайней мере попыталась.
— Да, теперь у нас будет регулярно пополняться запас. Только нужно будет отслеживать качество сырья, а то Филч может подсунуть какую-то труху вместо годных трав, вот как здесь, например. — Рус криво усмехнулся и кивнул на общий стол, я же заподозрила какую-то гадость. — Только для этого тебе придется потрудиться. Не думаешь же ты, что я сам буду без продыху по двадцать один день ежемесячно готовить эту мерзость?
— Но ты же сам говорил, что состав зелья очень сложен и его может готовить только мастер! — Я предприняла неубедительную попытку откреститься от подобной чести, но как и думала, мои надежды не оправдались.
Кривая улыбочка Северуса проступила ещё отчётливей.
— Ничего, первые разы будешь готовить его вместе со мной, а потом — я в тебя верю.
Мне оставалось только тихо вздохнуть, принимая неизбежность. Похоже этот год будет тяжелее чем мне представлялось.
Глава 6
К моему огромному счастью продолжить выдавать дальнейшие указания Северусу не дали спешащие на занятия ученики третьего курса. Посмотрев на перешептывающихся и настороженно поглядывающих в его сторону подростков, Северус, бросив на прощание короткую фразу «обсудим все детали после уроков», степенно удалился. Я только облегченно выдохнула. От свежесваленной на мою голову информации становилось не по себе, а от представленного объема неприятностей и вовсе хотелось сбежать. Поэтому немного отвлечься было для меня сейчас в самый раз.
Сегодня по расписанию у меня были сдвоенные пары Гриффиндор-Слизерин. Согласно составленной профессором программе, в начале учебного года мы должны были проходить уменьшающее зелье. Хотя я бы скорее назвала его зельем возврата, поскольку это слово значительно точнее описывало его эффект. Особых осложнений его рецептура не должна была вызвать потому я не ожидала от этого урока ничего экстраординарного.
Единственный неприятный момент меня ожидал при взгляде на Гарри. Совесть неприятно заныла под ложечкой, напоминая, что я так и не заглянула к Хагриду, отделавшись только короткой запиской. Я конечно была не виновата в том, что Полуночник просто взял и испарился. Сама в этот момент была в обмороке. Но я же обещала мальчику позаботиться о его собаке. От Хагрида пришел достаточно расплывчатый ответ, который сводился к предложению встретиться лично для более детального обсуждения. Мне вообще показалось что когда он его писал был весьма… навеселе. Не станет же адекватный человек писать столь разнокалиберные буквы и строки что попеременно загибаются то вверх, то вниз? Хотя может это какой-то шифр, а я не в курсе его фишки? Нужно будет спросить при случае.
С самим полувеликаном я была знакома, как и все выпускники школы — с первого курса, когда он встречал новоприбывших первокурсников на перроне и провожал к лодкам. Но этим наше знакомство и заканчивалось. Да, мне доводилось слышать, что он порой выполняет дополнительные задачи, кроме своих основных обязанностей лесника и даже участвует в отбывании наказаний провинившимися, чему я была свидетельницей в позапрошлом году. Кстати о том случае… Возможно у него могло сложиться не совсем хорошее представление обо мне. Это может вызвать определенные трудности, но думаю решение можно найти очень быстро. Среди учеников поговаривали, что лесник охоч до выпивки и сладостей. Выпивку я конечно могу и перегнать в лаборатории, но достать коробочку конфет будет значительно проще. Особенно сейчас.
Школьники уже были наслышаны о происшествии в поезде и меня засыпали вопросами о моем самочувствии. Некоторые даже принесли мне цветы и те самые сласти. Драко выразил достаточно сдержанное беспокойство, но по его глазам я видела, что мальчик волнуется. Видимо не хочет на публике выдавать свои чувства. Меня умилило также то, что о моем состоянии ученики как Гриффиндора так и Слизерина беспокоились практически в равной степени, хотя волнение последних было более ощутимо. Но не думаю, что их оппоненты обратили внимание на эти едва заметные признаки. Лишь после длительного общения с представителями змеиного факультета в неформальной и дружеской обстановке можно научится улавливать их истинные чувства за масками высокомерия и высокородного воспитания.
Наконец успокоив всех, я ознакомила школьников с необходимыми ингредиентами, составом зелья и его действием. Урок шел своим чередом, правда, как мне показалось, дети вели себя значительно тише чем обычно. Я списала это на события в поезде, и была права. Несколько раз за урок мне в той или иной форме задали вопрос о том есть ли зелье, с помощью которого можно отпугнуть дементоров. Увы, но такого средства пока не существовало, в чем я с сожалением и созналась. Мне бы оно тоже очень даже пригодилось бы.
Только после того как за последним учеником закрылась дверь, я позволила себе вздохнуть с облегчением. Но не успела я собраться, как ко мне подскочило двое. Гарри и Драко буравили друг друга неприязненными взглядами и молчали, явно борясь за первое место в очереди. Мне быстро надоела эта игра в гляделки:
— Так, если у кого-то есть тема «просто спросить» или «сказать пару слов», то говорите первым. Если же у вас тема личного характера, то я рассмотрю ее после кратких ответов.
Теперь мальчишки задумались.
— У меня вопрос личного характера и требует некоторых пояснений. — Первым нашелся Драко.
— Я могу кратко, но только подальше от посторонних ушей. — Гарри бросил в сторону слизеринца многозначительный взгляд.
— Драко, можешь пожалуйста подождать меня в подсобке? — Тихо выдохнула я, обратившись к крестнику. Ох уж мне эти сражения твердолобых голов…
— Как пожелаете, мисс Принц. — Кивнул мне блондин.
Проходя мимо Гарри, Драко только довольно хмыкнул. Конечно, ему же доверили без присмотра находиться в святая-святых — личной профессорской кладовке. Ну, про «без присмотра» он точно заблуждается. На всех важных стеллажах установлены высокоуровневые защитные и сигнальные чары. Третьекурснику, даже с дворянским обучением, с ними не справится.
— Итак… — поторопила я Гарри, так как на пути в Большой зал еще хотела перехватить Хагрида и добиться от него более внятного ответа.
— Да… — Гарри отвлекся от созерцания захлопнувшейся за Малфоем двери и собравшись с мыслями обратился ко мне. — Мисс Принц, я только хотел сказать, что сделал как мы с вами оговаривали. Купил все по списку и передал в кладовую через господина Филча. Только волчий корень мне удалось приобрести в очень небольшом количестве. Странно, но он был только в одной лавке, и, как мне показалось, за него требовали завышенную цену. В прошлом году он стоил в три раза дешевле.
Мальчишка нахмурился, я же сделала мысленную зарубку о необходимости проверки и сортировки новоприбывшего сырья. С некоторых пор обязанность по обеспечению надлежащего хранения запасов пала на меня, так что мне ни в коем случае нельзя было ударить в грязь лицом перед наставником.
— Отлично! Спасибо вам огромное, мистер Поттер, вы и представить не можете, как сильно вы сейчас меня выручили! Сейчас редко встретишь столь пунктуального и ответственного молодого человека. — С улыбкой поблагодарила я враз потупившегося школьника. — Что до аконита — тут можете не беспокоиться. Сейчас действительно непростая ситуация на рынке. Но Добби поможет покрыть недостающую часть.
— Это отлично. Я рад. Ну тогда я пойду… — Гарри уже хотел было подхватить сумку, но вновь обернувшись ко мне задал тот самый нежелательный вопрос: — Мисс Принц, а я могу увидеться с Полуночником? Вчера я заходил к вам, хотел узнать как он устроился, но двери класса и подсобки были заперты.
«А в кабинет Снейпа ты, разумеется, стучать не решился» — мысленно скривилась я. Как же не хотелось сознаваться, но врать по этому вопросу я не видела смысла.