Сиротский дом в трущобах (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич. Страница 4
Боевой амулет на основе терракинеза — последняя разработка Гарри и одновременно извинение за то, он что сломал подаренный дядей кинжал. Очень его управляющее заклинание заинтересовало, там ведь не совсем чистый телекинез использовался. В любом случае, я оказался в выигрыше: потеряв один клинок, получил сразу четыре, работающих на эфире и земле. То есть я мог подзаряжать их непосредственно от собственного родника, да и расход энергии при этом получался куда ниже. Еще одним приятным бонусом было то, что амулет позволял медленно осваивать разные аспекты терракинеза. Само заклинание было мне не по зубам, но я уже вписал его в малую книгу заклинаний, которая заменила мой старый блокнот. Там вообще много нового и интересного появилось.
Люк посмотрел на то, как медленно кружатся перед его лицом опасные камешки, вздохнул и сдался:
— Молодой человек и двое мужчин постарше: одному лет сорок, второй примерно как сэр Альберт. Последнего он был очень рад видеть, хоть и обозвал старым козлом. Они еще обнимались после этого.
Вот так с ходу я не мог припомнить, кого бы Альберт был рад видеть, не так хорошо знал старика, поэтому еще раз спросил:
— Имен ты точно не слышал?
Люк помотал головой, а я взвесил все за и против. Надеюсь, у Альберта просто дружеская встреча, и он не ведет какую-то хитрую игру. Отстранив парня, я решительно постучал в дверь.
— Войдите, — разрешил хозяин.
Я открыл дверь и замер от удивления. На одном из гостевых стульев кабинета сидел Берк — старший из моих племянников. Высокий, широкоплечий колдун двадцати трех лет. Лицом — молодая копия своего деда и нынешнего главы клана, Брайса.
— Ты же в Африке был, — удивленно сказал я.
— В Америке, — весело поправил Берк и поднялся. Мы радостно обнялись, похлопали друг друга по спине. Племянник пошутил. — А ты вырос, дядя! Жаль, сюрприз не получился.
— Еще как получился! — не согласился я и поздоровался с другими гостями Альберта: Хью Кинкейдом, что приходился мне очень дальним родственником, но близким другом Кузену Эвану, и Фрейзером О’Доннелом, который в клан не входил, но был родней Берку по прабабушке, первой жене деда Грегора. Именно его Альберт старым козлом обозвал, потому, что он им и был — козлом-перевертышем. Хью тоже был перевертышем. Клан издревле посылал молодых колдунов в путешествия, набираться опыта и собирать Ферришу трофеи из диковинных тварей. Это было обычной практикой, а сопровождение молодым талантам назначали из перевертышей, чтобы не возникало споров по поводу трофеев.
Берка по заграницам уже несколько лет носило. Интересно, насколько сильнее он стал?
— Отец сообщал, ты сменил «путь», — сказал племянник.
— Начинающий чародей, — подтвердил я. — Дядя говорил, ты еще не скоро вернешься. Что изменилось?
— Не знаю. Месяц назад мы только прибыли в Каракас, сбирались охотиться на кровавого ягуара, когда пришла телеграмма от него с указанием заканчивать охоту и возвращаться.
— Месяц? Ты не торопился.
— Ну, ягуара мы таки выследили.
— Дункан, — спросил Альберт, — а как ты мимо Люка проскочил? Он у меня на той неделе Питера полчаса мариновал.
— Меня тоже пытался, пришлось угрожать. Хорошо, что напомнил, я ведь не просто так его пугал, у меня наводка на похитителей. Работают здесь, в трущобах.
— Что за похитители? — поинтересовался Берк.
— Мы с кланом оборотней сцепились, — просветил его Альберт.
Все трое мужчин по-разному выразили свое недоумение. Полгода назад я бы и сам бурно реагировал, поскольку искренне считал, что такое недоразумение может возникнуть только в варварски отсталых странах, а у нас блохастым разгуляться не дают, сразу отлавливают и лечат.
— Он существует, — сказал я, — поверьте. Хотя, лично мне кажется, что за кулисами там вампиры стоят. Лизе я уже звонил…
— Почему не Николасу? — поинтересовался Альберт, вспомнив своего шефа.
— Там был смежный вопрос больше по ее части, но она передаст. — Я кратко рассказал о жуликах и перешел к информации, которую они нарыли, после чего упомянул новую теорию, о наркоманах.
— От меня ты чего хочешь? — уточнил Альберт.
— Просто ставлю в известность. Информация еще горячая, а что с ней делать — решай сам. По крайней мере, когда позвонит Николас, ты будешь в курсе.
— Спасибо, — сказал Альберт и в этот же момент зазвонил телефон на столе. У всех нас промелькнула одна и та же мысль, но старик-МакЛал, снял трубку и уже после пары фраз ехидно мне улыбнулся:
— Он опять? — разозлился я, уже понимая к чему дело идет. На том конце был не Николас Бойли, а Питер Логг.
— Такая работа у человека.
— Задолбал уже! Элементалиста наймет пускай, я все равно до его уровня не доберусь никогда.
— Так тебе платить не надо, — усмехнулся Альберт и объяснил гостям: — Дункан недавно родник стихий открыл. Земля. Так вот Питер ему теперь при каждом посещении работу находит: то фундамент укрепить, то стену проверить, кладку укрепить… Каждый раз что-то новое.
— Так не делай, — просто предложил Берк, а я тяжко вздохнул:
— Они с Гарри — это учитель мой — договорились. Я обязан исполнять все задания, не больше трех раз каждое. Питер пока еще не повторялся, оценивает, сколько сможет из меня выжать. Итак, чего наш мучитель сегодня возжелал? — спросил я Альберта.
— Сейчас зайдет, сообщит. Мне он позвонил, чтобы я не дал тебе сбежать, придержал.
Несколько минут мы говорили о всяких пустяках, Берк изъявил желание посмотреть, чем меня Питер мучает, а старый козел намекнул Альберту, что неплохо было бы приезд отметить. Старик с явным сожалением отказался, аргументируя это тем, что в любой момент может позвонить начальство с ценными указаниями, да ему и самому пора что-то предпринять по этому поводу. Что он надумал, я не узнал, потому что в кабинет ворвался Питер:
— Всем привет! Дункан за мной! — сказал он и вылетел вон.
— Надеюсь, много времени это не займет? — проворчал я в дверях. — У меня свидание через час.
— О-о, — воодушевился Берк, который увязался следом. — Ты уже отошел от расставания с Бетти? Кто она, твоя новая избранница?
— Эйли Шеридан. Просто милая девушка из местных.
— А-а-а… — Берк жестами обозначил на себе женскую грудь и талию, — у нее милые?
— Скромнее, чем у Бетти будут, — сознался я. — Давай без пошлых намеков, она мне действительно нравится.
— О ком говорите? — вмешался Питер.
— О новой пассии Дункана.
— Эйли? Милая девушка, если не злить.
— А если разозлить? — поинтересовался Берк.
— А если разозлить, у нее тесак под юбкой. Мои племянники по приказу матриарха подкатить пытались, пока девушка в клане гостила, так она им пообещала, что этим самым тесаком шарики пообрубает.
— Когда это такое было? — удивился я. — Совсем не в духе Эйли. Такая грубость могла скорее исходить от Финеллы.
— Так я не дословно, но смысл тот же. А было это перед свадьбой Логана, до того, как Шона изгнали.
— Шона? — переспросил Берк. — Ферона?
— Да, — сказал Питер. — С момента смерти старого главы много чего произошло, но это тебе дома расскажут. Ты, кстати, куда идешь? — спросил архитектор, останавливаясь у центральной лестницы в холле.
— За вами. Хочу посмотреть, как ты Дункана напрягать будешь.
— Поворачивай. У Дункана сегодня работа, для чужих глаз не предназначенная.
— Совсем не предназначенная?
Питер демонстративно отмахнулся.
— Кыш отсюда.
— Я задержусь в городе на пару дней, — сказал Берк. — Пересечемся завтра утром?
— Лучше после обеда, чтобы график тренировок не ломать.
— Утром позвони — договоримся. Номер у Питера, я не знаю, где он нас разместит… А это еще, черт подери, что такое?!
Взгляд племянника стал твердым и острым, как клинок кинжала, который он жестом деда Грегора достал из воздуха. В тонких материях его тело пошло рябью воздуха и молнии, а в сжатом левом кулаке зажглась искра магмы. Весьма показательная и характерная реакция. Питер мгновенно повернулся в сторону того, что так насторожило Берка, а я глянул не оборачиваясь.