Безудержный ураган 2 (СИ) - Игнис Данта. Страница 46

Бруснира снова оторвало от земли. Все вокруг завертелось быстрее и быстрее, а потом резко замерло. Он открыл глаза и приподнялся. Рядом лежала Элерия, а дальше разбросанные по ущелью остальные его люди.

— Что произошло? — спросила талийка, открыв глаза.

— Хотел бы и я знать, что произошло, — отозвался Бруснир. — Но мы живы, и это главное.

Повсюду люди приходили в себя.

К вечеру отряд подошел к выходу из ущелья. Призраки ягонов их больше не беспокоили. Шаймор нырнул в небольшую расщелину, отодвинул там парочку камней и достал шкатулку. Тидорок едва не запрыгал на месте от радости и запричитал:

— Поверить не могу! Она нашлась, она здесь, она в порядке.

Шаймор и Бруснир переглянулись. Оба едва сдерживались, чтобы не выбить ему парочку зубов.

Когда Тидорок потянул руки к шкатулке, Шаймор двинул его по ладони и двумя пальцами толкнул в грудь. Этого хватило, чтобы хлипкий братец далеко отлетел и завизжал от боли. Потом он долго тер грудь и ругался, но настроение Шаймора уже улучшилось. Об этом свидетельствовала довольная ухмылка на лице вальдара.

— Теперь мы вернемся в Фаренхад? — вмешалась Дара. — Мне порядком надоело это путешествие.

— Позволь напомнить, что ты сама в него напросилась, — ответил Бруснир и взглянул на Шаймора. — Отойдем на минутку.

Отвел друга в сторону и рассказал, как и почему они выжили, и что он пообещал ягонам.

— Так что теперь нам придется отправиться в Гнездовья ягонов. Я уже бывал там с отцом и смогу открыть портал.

— Так это же просто прекрасно, — обрадовался Шаймор. — Это лучшая новость за последние… Э… Даже не знаю сколько времени я не слыхал таких отличных новостей. Не придется отдавать эту гэртову пакость этим хоксовым выродкам.

— Отлично-то оно отлично, но как мы объясним Тидорку наш поход в Гнездовья? — спросил Бруснир. — Если даже он не заподозрит, что мы хотим сломать артефакт, то все равно доложит о каждом нашем шаге. А его хозяева заподозрят.

— Так… Ну погоди… — Шаймор потер виски и присел на большой камень у подножия скалы. — Надо сообразить. Всегда можно что-нибудь придумать.

Спустя пять минут Шаймор все еще сидел в глубокомысленной позе, а Бруснир ходил возле него, скрестив руки на груди.

— Готово! Придумал! — вскочил Шаймор. — А с каких это пор у нас я мозг операции?

— Я не знаю, — рассмеялся Бруснир. — Братец твой, вот ты и решай проблему.

— Повезло тебе, что ты один в семье, — буркнул Шаймор и продолжил. — Скажем, что призраки ягонов хоть и отпустили нас, но их прикосновения все равно смертельны. Места, за которые они нас хватали, еще долго будут отдавать холодом, так что такая сказка правдоподобной выйдет. Скажем, что они посмеялись и отпустили на верную смерть, которая настигнет нас… Допустим, через пару дней. И что единственный наш шанс выжить — найти некое лекарство в Гнездовьях ягонов.

— Хм… Звучит неплохо, — сказал Бруснир и задумался. — То есть я должен соврать людям, что мы отправляемся за каким-то непонятным лекарством, которое даже не знаем где искать?

— По сути так оно и есть, — кивнул Шаймор. — Призраки тебе ведь не сказали где и как там можно будет сломать шкатулку?

— Не сказали.

— Вот, так что придется шариться там вслепую.

— Ладно. Я сейчас отыграю весь этот спектакль, — покачал головой Бруснир. — Но потом нужно будет по-тихому всем нашим рассказать правду. Я бы предпочел это сделать сразу. Но нельзя же сделать это не вызвав подозрений у твоего братца.

Бруснир пошел и с максимально серьезным видом выдал всю эту историю. Тидорок впал в панику после того как услышал что умрет, если им не удастся найти лекарство, и к остальной информации уже не отнесся критично. Вальдары не привыкли не доверять своему командиру. И только Элерия спросила:

— Почему же они нас отпустили, а не убили сразу?

— А кто их знает, что у них на уме у этих призраков, — отмахнулся Бруснир и отозвал талийку в сторону. Где и рассказал ей уже настоящую историю.

Шаймор тоже успел переговорить с несколькими вальдарами и те по цепочке распространили информацию между собой. К тому времени, когда Бруснир сотворил портал, все, кроме Тидорка и Дары, знали правду.

Бруснир очень старался открыть проход сразу в Гнездовья ягонов, но это место хранила мощная магия погибшей расы. Пришлось довольствоваться точкой неподалеку, чуть пониже в горах, хотя это предвещало лишние трудности.

Весь отряд благополучно прошел через арку. Гнездовья ягонов — большая горная система. Здесь, в пещерах на огромной высоте, когда-то обитали ягоны. У них были и города на равнинах, но здесь покоилась святая святых их цивилизации. Брусниру исполнилось десять лет, когда отец привел его сюда. Они вместе бродили по огромным древним залам, изучая руины чужой цивилизации. Но сейчас до Гнездовий еще предстояло добраться.

Путники поднялись выше в горы по каменистой тропе. Вскоре перед ними раскинулось поистине захватывающее дух зрелище. Длинная узкая полоска скалы представляла собой единственный путь к Гнездовьям ягонов. А по краям этого моста распростерлась бездонная пропасть. Многие вальдары подошли и заглянули вниз. Кто-то присвистнул, кто-то молча отступил назад. Никто из них никогда не видел ничего подобного. Дно у этого обрыва может быть и было, но видимость заканчивалась на немалой глубине в клубах тумана.

Бруснир смотрел на переход, и сердце его невольно сжималось. Он всегда боялся высоты. Сам по себе перешеек был не так уж и узок. По нему смогла бы проехать даже телега, но путь был коварен. И вальдар об этом очень хорошо знал. После того давнего визита сюда, Брусниру лет до шестнадцати снились кошмары, в которых Сакраса предъявляла на него свои права.

— Добро пожаловать в Сакрасу, — громко, чтобы его слышали все, сказал Бруснир. — В переводе с ягонского это означает преддверие. Нам нужно пересечь мост до темноты, потому что кто его знает, что нынче водится в этой бездне. А в Гнездовьях раньше было безопасно. Я прошу вас внимательно следить друг за другом при переходе. Сакраса коварна. Даже тем, кто не боится высоты, в какой-то миг покажется, что земля уходит из-под ног.

Бруснир ступил на мост последним. Дара вцепилась ногтями ему в локоть и почти повисла на его руке. Элерия вместе с Шаймором шла чуть впереди.

Первые шаги давались Брусниру с трудом. Было тяжело дышать, а тело стало каменным и отказывалось нормально шевелиться. «Однажды я уже проходил здесь, пройду и снова», — мысленно успокоил себя Бруснир, и зашагал вперед увереннее.

Они преодолели только треть Сакрасы, когда поднялся ветер. Сначала это был небольшой ветерок, не предвещающий беды. Но постепенно он перерос в шквалистые порывы, грозящие сбросить людей в пропасть. Теперь уже они хватались друг за друга не из-за банального страха высоты, а в попытке удержаться. То и дело кто-нибудь падал на землю в неконтролируемой попытке обрести опору.

И все же, пусть и медленно, но группа продвигалась вперед. На середине моста, ветер резко прекратился, и все вздохнули с облегчением. Танос зажег для них потрясающей красоты оранжево-розовый закат. И когда все уже успокоились начало твориться нечто странное. Узкая полоса земли под ногами вдруг зашаталась и побежала вправо и вверх, а закат вместе с таносом плавно покатился влево и вниз.

Бруснир рухнул на одно колено и уперся рукой в землю, пытаясь удержаться. Рядом упала Дара. Его руку она так ни на секунду и не выпустила. Брусниру казалось, что он висит над пропастью, но он понимал, что будь это так — давно уже летел бы вниз. А значит все, что происходит, не более чем игра воображения. Однако жуткая, леденящая кровь игра воображения.

— Постарайтесь не шевелиться, — крикнул своим людям Бруснир.

Элерия легла на спину и расставила руки в стороны. Будь здесь не каменистая поверхность, она уж точно не преминула бы зарыться в землю. Хотя бы попыталась. Никогда в жизни ее не беспокоил страх высоты, и эти глюки оказались совсем неожиданными. Мир вокруг продолжал крутиться, и теперь талийке казалось, что она висит вниз лицом, а под нею разверзлась бездонная пропасть Сакрасы. Каким чудом она держалась на земле оставалось для Элерии загадкой. Но ей чудилось — вот-вот оторвется и будет бесконечно падать в страшную бездну. Элерия вытащила кинжал и попыталась воткнуть в землю, но он только чиркнул по камням. Шаймор прилег рядом и положил руку ей на плечо: