Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль. Страница 34

– Это если кто-то об этом узнает, – произнес Мортон.

– «Кольд» узнает, – ответила Тильда. – Они меня «ведут».

– Тильда, ты попалась? – Мортон с силой сжал ее талию.

– Не волнуйся, – она пригладила его растрепанные волосы. – Хотели бы четвертовать – уже бы четвертовали. Меня другое беспокоит. В тысяча девятьсот восемьдесят пятом году мой отец убил при задержании Роджера Дебуа, который застрелил свою супругу в своем доме. Вчера Далий объявил в розыск их сына – Андреа Дебуа, а сегодня ты привел меня на могилу Клэр Дебуа – погибшей супруги Роджера Дебуа. Мне не хватает очень многих деталей, чтобы собрать этот пазл. Каким образом Далий связал убийства с Андреа Дебуа? Мой брат хороший страж, в этом сомнений нет. Но чувство, что его ведут по ложному следу, меня не покидает. Не хочу, чтобы брат ошибся и поймал не того.

– Значит, ты не веришь, что убийца Андреа Дебуа? – Мортон провел носом по ее щеке.

– Мы не знаем, какие основания нашел Далий для подозрения Андреа Дебуа.

– Узнаем, как только его задержат, – Мортон начал ласкать губами ее ухо.

Рука скользнула между ее ног и начала поглаживать складки сквозь ткань трусиков.

– Мортон, мы не можем постоянно заниматься сексом, – она закрыла глаза, получая удовольствие.

– У меня другое мнение на этот счет, – он сдвинул ткань и вошел в нее пальцами.

– Это нечестно, – прошептала она.

– Не застегивать халатик – вот это нечестно. А на стуле с твоими навороченными протезами мы еще не пробовали, – он укусил ее за ухо.

– Сейчас мы это исправим, – Тильда стянула с него боксеры.

Мортон отнял руку. Тильда приподнялась, он снова сдвинул ткань ее трусиков в сторону и позволил плавно сесть на него. Застонали оба. Действительно, так они еще не пробовали.

Их прервал телефонный звонок. Тильда замерла, а Мортон покосился на мобильный, вибрирующий на столе.

– Далий звонит, ответь, – прошептала она.

Мортон потянулся к телефону и включил громкую связь.

– Да, Далий!

– Приезжай ко мне в офис. Только что взяли подозреваемого по делу. Везут на допрос.

– Я тоже приеду! – громко произнесла Тильда.

– С Фредом Баро будешь сама разбираться, – ответил брат и отключил вызов.

Тильда попыталась слезть с Мортона, но он не позволил.

– Милая, я в тебе, а ты куда-то спешишь?

– На допрос!

– Три минуты – и я отвезу тебя на допрос!

– Сексоголик, – она прижалась лбом к его лбу и снова начала двигаться.

– Ну хоть уже не придурок, – простонал Мортон.

Глава 11. Легко не будет.

Тильда хромала, как могла. Ходить на этих протезах, как утка, было трудно.

– Переигрываешь, – прошептал ей Мортон.

– Заткнись, – шикнула она.

Их проводили к комнате для допросов и впустили в «наблюдательную».

– А ты какого черта сюда заявилась? – произнес Фред Баро, увидев Тильду.

Она хотела было рот открыть и ответить что-нибудь язвительное, но Мортон ее опередил:

– Элементарным правилам приличия тебя не научили? – громко произнес Мортон. – Или мне посоветовать Королю подыскать на твое место кого-нибудь более культурного?

Фреди-Бубенцы смотрел на Мортона с ненавистью, но ничего не ответил.

– Фреди, не кипятись, – Тильда подошла к нему и лучезарно улыбнулась. – Обещаю быть паинькой, – она ему подмигнула.

– У тебя нет допуска на пребывание здесь, – напомнил Фред.

– Она здесь как консультант клана Норама, – Мортон встал между Тильдой и Фредом.

Фреди наклонился вперед, посмотрел на Тильду, и снова разогнулся. Она сделала вид, что не заметила этого. Ее внимание было приковано к допросной, в которой за столом сидел пожилой мьер. Его «мариновали», то есть заставляли ждать. На столе перед мьером стояла бутылка питьевой воды и пластиковый стаканчик. К воде мьер не притронулся: либо знал, что в туалет его быстро не пустят, либо просто не хотел пить.

– А где Далий? – спросил Мортон.

– Готовится к допросу, – ответил Фред. – Скоро придет.

– Не мог бы ты коротко пояснить, что там за мьер сидит и почему вы думаете, что это сделал он? – попросил Мортон.

Пока Фред рассказывал все, что знал, Тильда внимательно слушала и наблюдала за поведением Андреа Дебуа.

– Он слишком нарядный для изгнанного, – перебила монолог Фреда, Тильда. – Костюмчик с иголочки, рубашка, запонки, золотые часы. Он хорошо сейчас зарабатывает? – она наклонилась и взглянула на Фреда. – Где он работает?

– Еще раз меня остановишь – и будут последствия, – предупредил тот.

– Фред, извини. Ты знаешь, что иногда я озвучиваю важные факты невпопад.

Фред на замечание Тильды не ответил и продолжил рассказ про тайного осведомителя Далия и картины из коллекции Дебуа. В «наблюдательную» вошел Далий и кивнул всем, кто там стоял.

– Ну что, приступим? – спросил он.

– Удачи, – кивнул Фред.

Далий вошел в комнату к подозреваемому, положил на стол увесистую папку с документами и присел за стол.

– Добрый вечер, мистер Дебуа. Меня зовут Далий Свен. Я старший страж Службы Стражей. Вам зачитали ваши права при задержании?

– Да, – кивнул тот.

– Вы их поняли?

– Да, я их понял, – кивнул тот.

– Представьтесь, пожалуйста.

– Андреа Роджер Анри Дебуа.

***

Далий смотрел на Дебуа и понимал только одно: подозреваемый его не боялся. Любой нормальный мьер или человек, попав на допрос, должен чувствовать себя, как минимум, дискомфортно, а этот экземпляр сидел на стуле, выпрямив спину, и изображал из себя самого Короля.

Далий открыл папку с документами и достал из нее фотографию одной из жертв, изъятую из ее личных вещей.

– Скажите, мистер Дебуа, вам знакома эта мьерка?

Дебуа наклонился, внимательно посмотрел на фотографию и медленно разогнулся. Во всех его движениях прослеживалась определенная манерность, демонстрирующая не то привилегированное положение, не то нетрадиционную сексуальную ориентацию.

– Нет, кажется, я с ней незнаком, – ответил он.

– Вам кажется или вы уверены? – спросил Далий.

– Мне кажется, что я с ней незнаком, – уточнил Дебуа.

Далий достал из папки фотографию другой жертвы. Все то же самое: тот же наклон вперед, взгляд на изображение и разгибание.

– Нет, с ней я тоже, кажется, незнаком, – ответил Дебуа.

– Кажется или вы уверены?

– Кажется, что незнаком.

Третья фотография. Повторение движений.

– Нет, и с этой особой я, кажется, незнаком.

Уточняющий вопрос – ответ с акцентом на слове «кажется».

Четвертая фотография. Те же движения, тот же ответ, то же уточнение.

Предложения со словами, выражающими сомнение, а именно: «кажется», «наверное», «возможно», «скорее всего», – к делу не пришьешь. Далий об этом знал, и Андреа Дебуа, очевидно, тоже.

– Скажите, мистер Дебуа, где вы находились с эту субботу с девяти вечера до девяти утра?

– В субботу, которая была на прошлой неделе? – уточнил Дебуа.

– Да, в субботу, которая была на прошлой неделе. Восемнадцатого числа.

– Мне кажется, что я был у себя дома.

– Вам кажется или вы были дома? – спокойно уточнил Далий.

– Мне кажется, что я был у себя дома.

– Это кто-нибудь может подтвердить?

Дебуа задумался. Потом взглянул на Далия и улыбнулся:

– Я бы хотел вызвать сюда своего адвоката.

В принципе, Далий был готов к такому повороту событий, но все равно почувствовал досаду.

– Вам предоставят его бесплатно, – кивнул Далий.

– Я сказал, что хотел бы вызвать своего адвоката, – на слове «своего» Дебуа сделал акцент.

– Вы знаете, кого бы хотели пригласить? – устало спросил Далий.

– Да. Мне нужна Ее Высочество, Принцесса Эйлин.

Далий не изменился в лице только потому, что за годы тренировок научился контролировать проявления эмоций, особенно во время допросов подозреваемых.

– Ее Высочество, Принцесса Эйлин, должна дать добровольное согласие защищать Вас.