Жгучий танец. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна. Страница 26

- Но я не участвовала во всевозможных оргиях, - зло напомнила я, перебив его.

- И что? – развёл он руками. – Я же тебе не предлагаю секс втроём. Я лишь говорю о том, что оба твои муженька, - он хохотнул, - отказалась от тебя. Так отчего бы нам с тобой не попробовать построить отношения?

Я смотрела на него во все глаза, не понимая, как он додумался предложить такое. Это было оскорбительно и непонятно одновременно.

- И как только тебе пришло такое в голову? – наконец-то спросила я, шумно выдохнув.

- Не надо вот только изображать обиду, - беззлобно фыркнул он. – Я всегда любил тебя и мечтал жениться на тебе, да только получилось всё очень запутанно. И раз уж ты сейчас свободна, то почему бы нам…

- Нет, - отрезала я, поднимаясь. Не было никакого желания терпеть его общество. – Надеюсь, что ты больше не станешь мне предлагать подобное. А в память о нашей дружбе я пообещаю, что никогда не упрекну тебя этим разговором.

Посчитав, что сказано всё, что можно, я пошла ко всем. Там как раз обсуждали наше перемещение и дальнейшие действия. Кто-то считал, что мы попадём в комнату замка Ноэль, откуда я начала путешествие, а другие думали, что тропа может вывести нас в неожиданное место. Лично я склонялась к первому варианту.

- Но если мы окажемся в замке Ноэль, - взбудоражено рассуждала Алисия, - то не сможем скрыться. Во-первых, наше появление тут же будет замечено, а во-вторых, нам могут помешать бежать.

Я с трудом могла представить мистера и миссис Ноэль, преграждающими нам путь. Так что мысль о том, что нам помешают бежать, была смешна. Хотя, неизвестно что могло бы получиться. Может, увидев в замке толпу людей, одетых в зелёные листья, хозяева пленят нас своей Магией и, не разобравшись что к чему, вызовут Представителей Департамента.

- Я попробую сдвинуть хвост тропы в безлюдное место, - заявил Ричард. – Полагаю, что по пути к нам вернётся Магия и её должно хватить на смещение.

- Если что, я помогу, - заявил подошедший Генри. – У меня повышенная Магия.

- У меня тоже, - сообщил Адамс, кивнув. – Так что втроём справимся.

- Надеюсь, что смогу тоже быть полезной, - вставила я, многозначительно посмотрев на Ричарда. – Полагаю, что моя Магия тоже стала сильнее.

Ричард повёл бровями, но ничего не ответил, другие, не зная подробностей, тоже промолчали.

И вот решающий миг настал. Окинув общий зал прощальным взглядом, мы вышли через парадные двери. Оставшиеся в замке проводили нас, помахав вослед. Раскол встретил нас призрачной мглой, от которой веяло неизвестностью.

Мы пошли по тропе, которая вела к выходу из раскола. Я оглянулась на замок, сиротливо застрявший меж мирами. Долгое время он был моим домом, и теперь мне предстояло навсегда покинуть его. Впереди была лишь неопределённость и опасность. Оттого захотелось развернуться и побежать назад. Но надо быть сильной и идти вперёд.

Серебряная субстанция прочно засела в силках, удерживаемых Адамсом. Это был очень ценный груз и Адамс двумя руками вцепился в сети.

- Мэри, подойди ко мне, - попросил Ричард. Он остановился, разыскивая меня взглядом. – Без тебя нам не найти путь назад. Ведь проложила его ты.

Я подошла к Ричарду. Впервые за последние два дня он посмотрел мне в глаза. Я почувствовала его боль и отчаяние. Захотелось обнять его, почувствовать его тепло и никогда не разлучаться. Но волшебный миг единения завершился, не успев начаться. Ричард нервно сглотнул и отвернулся.

- Как считаешь, откуда будет лучше забросить временное лассо? – спросил он у Адамса.

- Может, от выхода из разлома? – встряла я, хоть меня никто не спрашивал.

- Почему так думаешь? – поинтересовался Адамс, в то время как Ричард только

- Когда я шла сюда, - начала вспоминать я, - то попала к развесистому дубу, под которым был разбит парк, и прогуливались люди.

- Это были фантомы – не сбывшиеся мечты ссыльных, - пробурчал Адамс. – Ими здесь кишит всё пространство.

Я повела плечами, мол, мне всё равно кем они были, ведь суть была не в них.

- Чтобы попасть домой, мне следовало воротиться к дубу в течение нескольких часов и если не получится, то надо было войти в пространственный раскол и закинуть временное лассо. Оно должно проникнуть в прошлое, зацепить начало тропы и подтянуть её ко мне.

- Ну, так мы уже в расколе, - непонимающе протянул Адамс. – Чего ещё желать?

- Понимаешь ли, - осторожно начала я, не зная, как объяснить, - мне было велено следовать интуиции. Так вот, я точно знаю, что нам надо подойти к краю раскола. Если начнём тянуть тропу из его глубины, то заблудимся. Раскол не выпустит нас потом.

- Хорошо, - крякнул досадливо Адамс, будто я отчаянно спорила с ним, доказывая свою правоту.

Мы потянулись к выходу из раскола. Шли так долго, что я заподозрила, что мы вновь потерялись. И когда мной овладело отчаяние, показался выход. Он яркой прорехой располосовал мутную мглу, впуская в утробу раскола солнечный свет.

- Думаю, что здесь надо остановиться, - заявила я, прислушиваясь к интуиции.

- Тогда начнём, - объявил Ричард, окидывая всех взглядом. – Подойдите ближе, - велел он мне, Адамсу и Генри. – Теперь нам надо сосредоточиться.

Хоть бы сказал на чём сосредоточиться. А то задание какое-то непонятное. Хотела, было, переспросить, но осеклась, увидев лица Ричарда, Адамса и Генри. Уж лучше им не мешать. Думаю, в этом и будет состоять моя помощь.

Чтобы не быть ненужным балластом, прикрыла глаза и вспомнила тот день, когда переместилась сюда. Внутренним взором окинула разлапистый дуб. Он лениво шевелили листьями на ветру. Кажется, я тогда слышала стрёкот кузнечиков. А воздух пах черёмухой и сиренью. Или нет? Впрочем, какая разница? Сейчас я уже могла бы поклясться, что пах.

Время для меня замерло и даже показалось, будто оно побежало вспять. В ушах стоял грохот часового механизма, отматывающего назад минуты, часы, дни, месяцы… Будто во сне промелькнули самые интересные и значимые моменты моей жизни в общине. Какие-то из них причинили боль, другие радость. Именно эмоции вывели меня на новый уровень ощущений, и теперь время полетело назад уверенней, разматываясь по спирали. Мне чудилось, что я замечаю временные завихрения, оставляющие в воздухе еле заметный след.

И вдруг я увидела тропу. Она пролегла от подножия дуба до бесконечности. Мне показалось, что я стою у многовекового ствола и смотрю на извилистую дорожку, убегающую в сумрак. Непроизвольно сделала шаг. Тропа позвала дальше. Я сделала ещё шаг.

- Молодец, - услышала я голос Ричарда, и чуть было не посмотрела на него. – Не оборачивайся! – вскричал он. – Иди дальше. Мы за тобой.

Ого! Так это что же получается? Я закинула временное лассо и притянула тропу? Быть не может! Я же не умею делать этого!

- Иди, Мэри! – это уже был Адамс.

И я пошла. Почему-то стало страшно. До того, как я думала, что просто роюсь в своих воспоминаниях, я ничего не боялась. Но теперь давил груз ответственности.

Я несмело пошла вперёд. Сзади раздавались звуки движения – более сорока человек следовали за мной. Именно я верну их к прежней жизни, верну им утерянное счастье.

Эта мысль окрылила меня. Я смелее зашагала вперёд. Не стоило надолго задерживаться у дуба. Мало ли какая ситуация может повлиять на начало тропы. Надо было успеть завести всех на тропу, а потом уже можно и расслабиться.

Я прошла ещё вперёд, и вдруг сзади раздался треск. Вскрикнув, я обернулась.

- Что случилось? – спросила у Ричарда, идущего следом.

- Наверное, на тропу ступил последний из нас.

- А что это был за треск? – мой голос дрожал.

- Временная петля порвалась, - пояснил он. – Иди дальше. Не стоит надолго задерживаться здесь.

Я развернулась и пошла. Вокруг засвистел холод. Пронзительный, колючий. Тропа перевернулась, затягиваясь узлами. Нам предстоял нелёгкий путь. Довелось карабкаться по узлам тропы, перебираться через её разрывы и петлять.

Ноги болели, глаза слезились от ветра. Приходилось отчаянно всматриваться вперёд, чтобы не сбиться с пути. Каждый шаг приближал нас к неизвестности.