ДСЗ. Книга Вторая (СИ) - Горбонос Сергей "Toter". Страница 12
— Работай. Так теперь, Рафаль, есть дело.
Безмолвная фигура тут же появилась за спиной мага. Ни шороха, ни звука.
— Обеспечение безопасности завтра на тебе. Район торговый, «на карандаше», поэтому мне лучше лишний раз не светится. Ты же у нас чистый «физик». Случись «недопонимание» и твое вмешательство будет выглядеть куда естественней моих способов. Пусть думают, что ты у нас новый армейский прототип. На этом все. Старайся завтра поменьше быть на виду.
Ни слов, ни жестов. Черная фигура просто сделал шаг назад пропадая в тенях помещения.
— Теперь ты. Да ты, выходи уже.
— Хозяин всегда знает где меня найти. Это так волнующе.
За спиной, где миг назад стоял Рафаль появилась теперь уже Мирел.
— Да что вам там медом намазано. Стань нормально, когда я с тобой разговариваю.
Звонкий смех с легкой хрипотцой в ответ. Невесомый силуэт проплыл по воздуху, остановившись напротив командора.
— Я не буду затевать лекций, потому как четких команд я тебе не давал. Пусть так, но впредь о твоем желании полетать «зайцем» предупреждай меня заранее. Хорошо. Теперь о деле. Завтра будет проведена сделка. Так или иначе, но мы свое получим. И все же, если все пройдет благополучно, проследи за нашим нетерпеливым другом. Слишком много за ним странностей. Как и сказал Фокси, в корпорациях так не делают. Больше похоже на пиратов. Или кого поинтересней. Возможно, наши «друзья». Я разговаривал с князем. Как оказалось тут связь есть. Так вот, у корпоративников что-то случилось на фронтире. Все молчат как мыши, но иголку не утаишь, космос слишком тесен. Предположительно, он из тех систем и информация такого уровня пойдет нам на пользу. Или нет. Я не знаю, это пробный «камень», но эту ниточку стоит потянуть. Все равно скоро отбытие, отчего не воспользоваться ситуацией.
— Поняла, выполню все в лучшем виде.
— Ах да, и давай без вот этого «хозяин».
Ответом же была еще одна порция заливистого девичьего смеха.
Силуэт растаял полностью.
— Все чаще ловлю себя на мысли, что слишком я мягок стал. Ладно, вернемся, натравлю на нее Леронэ. Она похуже любого прапорщика. Зео, что со связью?
— Установлена.
— Хорошо, включай.
Мигнувшее изображение сменилось сосредоточенным лицом дока.
— Связь проверена, канал безопасен. Здравствуйте, командор. Я так понимаю возникли проблемы?
— В общих чертах. Как вы поняли, мне не удалось найти мощный искин по типу Зео. К тому же еще с маневренного корабля. Но есть возможность приобретения партии искинов. На сколько я понял ранее, они были установлены на фрегатах, может крейсерах, точной информации нет. Предложена целая партия. Я хочу от вас услышать, возможно ли тандемное подключение.
— Понимаю. Интересно. Работа нескольких искинов в одной группе возможна. Что-то подобное я уже пытался проделать с поврежденными искинами, но это другая история. Подытожу. Берите смело всю партию. Думаю, при должном перераспределении задач мы получим не только тандем, но и сможем ускорить работу. Ворон — корабль блочный, поэтому это решение будет даже более удачным. Расточительным, но удачным.
— Отлично. После закупки всех искинов пришлю вам их характеристики, сможете начать работу до нашего возвращения.
— Буду вам крайне признателен.
— Хорошо. Конец связи.
Несмотря на опасения Фокси, встреча прошла довольно буднично. Можно сказать стандартно.
Одно из частных складских помещений дока было открыто. Там находилось большое количество совершенно разномастных ящиков. Было заметно, что их недавно двигали. В одном углу они были сложены достаточно халатно, неаккуратно, но одинокий большой контейнер был расположен в стороне и сразу бросался в глаза.
Рядом с ним стоял низенький, слегка полноватый, мужчина. В общем и целом, ничем примечательным, кроме своего крика не выделялся. А вот крик — это да. Там, где не было возможности зацепится глазу уши страдали на полную. Сверяясь со своим планшетом, мужчина периодически орал на группу работников погрузки складов. Те в свою очередь лишь тихонько ругались сквозь зубы, заново переставляя очередной «не так» поставленный контейнер или ящик. Основная их работа заключалась в погрузке большого тягача, который забивали всем без разбору. Такие тягачи стояли на балансе сервисной службы доков и служили в основном для погрузки/выгрузки грузов прибывших кораблей. В данном случае велась активная погрузка корабля, все вещи из склада сейчас перевозились на недавно закупленный мужчиной грузовой корабль. Это и еще множество других нареканий, замечаний и просто жалоб выслушали все грузчики. И все это уже не раз подорванным скрипуче-визгливым голосом. Поэтому работа шла активно и без излишней болтовни, лишь бы только заказчик молчал. Кстати, похоже сам мужчина прекрасно это знал и активно этим пользовался. И пусть нареканий было много, замечаний еще больше, да и просто болтовни и криков предостаточно, важного было сказано сущие крохи, и то ничего такого, о чем не мог бы узнать любой заплати немного денег правильным людям.
Как итог, можно сказать, что командовавший погрузкой был все же немного сложнее и хитрее, чем мог показаться. Он, кстати, и был тем самым продавцом искинов. Сами же болванки находились в отставленном отдельно контейнере, о чем свидетельствовала недвусмысленная подпись, сделанная на скорую руку, в углу контейнера.
Аналог местного такси подъехал вплотную к этому оживленному складу.
По-прежнему недовольный Фокси, стоило ему только выйти, сразу же направился к мужчине.
— Джонс! У нас тут так делать не принято, говорю тебе еще раз. Придется хорошо скинуть моему клиенту, и это не обсуждается!
— Но вы все же тут. А скидку я вам обеспечу. Вы не найдете выгоднее условий, хоть всю планету обыщите. Итак, берете или нет?
Мужчина отвлекся, полностью переключившись на нас.
— Сестра дает добро. Если вас устраивают условия, она сразу же их перепрошьет и обновит. А также удалит некоторые «ненужные» настройки. Все, разумеется под мою ответственность. Как и говорил ранее, качество среднее, но поправимое.
— Так вы берете, или нет? Не задерживайте меня. Плотный график, господа, плотный график.
— Ничего, Джонс! — похоже к Фокси вернулось его прежнее раздражение — меняешь условия, заставляешь нас припереться в такую рань. Здесь ты не начальник.
— Ну, ладно — «начальственный» пыл немного приутих — только недолго, мне скоро надо будет уезжать.
— Меня устраивают условия. Беру. Закончим с оплатой, и я заберу искины — командор внимательно осмотрел мужчину, а потом полностью потерял к нему интерес, словно и нет никого.
Пару минут занял расчет.
— Все, оплату получил. Мне пора.
— Постой. Джонс, пока мы не погрузим все в кар, твое присутствие обязательно — Фокси отрывался по полной. Хотя условие распространенное, пусть и не всегда выполнимое, по обоюдному согласию сторон, скажем так.
— Только быстрее. У меня сегодня намечено еще пару встреч.
— Успокойся, вон уже подъезжает. — и уже выглянувшему водителю небольшого тягача — Привет, Ник, вези к моему дому.
— Привет, Фокси, вижу снова в деле? Нашел сестренке немного работы? И как она только тебя терпит, с ее то золотыми руками, давно могла найти местечко потеплее.
— Ни здесь, Ник, грузись. Дома расплачусь.
— Окей.
— Все Джонс, мы закончили. Спасибо за сделку.
— Не за что, хоть и цены у вас грабительские — человек вернулся к прерванной работе по погрузке большого тягача.
— Капитан, работа займет некоторое время, сестра обещала отдать готовые искины уже завтра. Там и рассчитаемся.
— Меня устраивает. Тогда до завтра. Давай, подвезу тебя, покажешь куда приезжать завтра.
— В этом нет необходимости — улыбнулся торговец, еще раз доказывая свою прозорливость и опытность — готовые искины будут доставлены непосредственно к вашему кораблю. Качество гарантирую, поэтому оплату произведете только после проверки и тестового подключения. Держите банковскую расписку — как гарант, что завтра я вам все отдам, а не убегу с ними.