Зима волка (ЛП) - Синклер Шериз. Страница 32
Когда он легонько провел костяшками пальцев по ее щеке, она почувствовала покалывание.
— Нет. У нас не хватает женщин. Тебя будут лелеять. Защищать.
— А как насчет с-секса?
— Ты когда-нибудь расскажешь мне, что случилось? — Никогда. Она покачала головой.
Его губы сжались, потом он сказал: — По поводу секса, если самка не хочет, то ничего не происходит.
Он что, шутит?
— Прекрасно, тогда не должно быть никаких проблем. — Слишком хорошо понимая, насколько он близок, она попыталась оттолкнуть его.
Под ее ладонью его кожа туго натянулась на твердых, как камень, мышцах груди. Он был таким горячим. Она отдернула руку.
— Я не люблю мужчин. Я лесбиянка.
Его ноздри раздулись, а глаза весело заблестели.
— Нет, это не так.
— О, как будто ты з-знаешь. — Ее голос дрогнул.
— Я чувствую твой интерес, маленькая самка.
Ее сердце бешено колотилось.
— Ты меня не интересуешь.
— Не лги.
— Я…
Он поцеловал ее. Легкое прикосновение его теплых губ к ее губам. Пауза и он сделал это снова, наклонившись ближе.
Когда шелковистые волосы на его груди коснулись ее, у нее перехватило дыхание.
— Отойди.
— Нет. — Он обхватил ее лицо сильными руками и завладел ее губами, затем ртом, погружая свой язык внутрь, покоряя ее.
Она вздрогнула, сбитая с толку необычными ощущениями, пробежавшими по ее телу. Ее кожа стала чувствительной, напряженной, жаждущей прикосновений… и он это делал.
Когда его язык исследовал ее рот, он погладил руками ее обнаженную поясницу, талию. Его большие пальцы скользнули по груди.
У нее перехватывало дыхание, кости плавились, как масло на раскаленной сковороде.
Он углубил поцелуй, прежде чем отступить.
— Не интересую, ха. — Его голос понизился до хрипоты.
— Я… — О, Боже, она чувствовала влагу на внутренней стороне бедер. Она посмотрела в сторону леса. Бежать, бежать, бежать.
Он положил большой палец ей под подбородок, чтобы приподнять ее лицо. Заставить ее посмотреть на него. Когда он встретился с ней взглядом, земля под ее босыми стопами дрогнула. — Ты не лесбиянка, Бри. — Он провел ладонью по ее руке, и его пальцы сомкнулись вокруг ее запястья. Твердо.
— Зеб. Подожди.
— Если женщина заинтересована, ее запах меняется. — Его длинные волосы скользнули по ее руке, когда он поднес ее запястье к своему лицу и понюхал. — Мужчина может это учуять.
— На запястье? — Вернись к реальности.
— На коже. Везде. Мы наполовину животные — запах очень важен. — Его губы скривились. — Но вместо того, чтобы обнюхивать задницы, мы довольствуемся запястьями. Более вежливо, тебе не кажется?
Мысль о том, что его голова окажется где-то рядом с ее лобком, заставила ее внутренне содрогнуться.
— Эмм. Да. Вежливость — это хорошо. — Другая его рука все еще лежала на ее ребрах, большой палец нежно поглаживал ее грудь, вызывая жар внизу живота. Его взгляд выражал удовлетворение. — Твой разум может и не хочет меня, маленькая самка, но твое тело… — Проведя пальцем по ее влажной нижней губе, он сделал несколько шагов назад, расплылся и превратился в темного волка. Он оглянулся через плечо своими серо-карими глазами и вприпрыжку побежал в лес.
Воздух коснулся ее кожи, поразительно холодный после жара его тела. Ее кости словно превратились в заварной крем, и она прислонилась к двери. Грудь болела так, словно на коже ожог. Так вот на что похоже возбуждение. Господи, помоги мне.
Глава 15
— Забег стаей — это вечеринка на четырех лапах, — подумала Бри, радостно труся позади. Сначала они охотились на оленя, потом делили добычу, и пока она не думала о сыром кровавом мясе, оно было восхитительным на вкус. Тартар из оленя — гораздо лучше крысы.
Стая развернулась и понеслась по склону. Кровь пела в ее жилах, когда она вдыхала холодный ночной воздух, чуя запах разных волков, ее плечо касалось других. Чувство принадлежности росло в ней, заполняя пустоты в сердце.
Стая остановилась на гребне холма, возвышавшегося над лесом. Над темными деревьями медленно, хлопая крыльями, пролетела сова. Снежные сугробы сверкали белизной в лунном свете.
Альфа-волк, Герхард, дважды гавкнул, прежде чем поднять нос и издать долгий медленный вой. К ним присоединились его братья Клаус и Дитер, а затем и остальные волки. Бри уловила темный аромат Зеба и более резкий запах Шея, когда они подошли к ней. Шей поднял морду, и его вой был звучным и красивым. Зеб присоединился к нему, его голос был глубже и грубее.
Бри тоже попыталась. Сначала полаяла, потом песня поймала ее, увлекая за собой, выше, прекраснее. Лунный месяц светил вниз, серебря темный и светлый мех. Если бы она была в человеческом обличье, то плакала бы от такой красоты. Вместо этого она погрузилась во все это. Я жива, и здесь мое место.
Когда завывания стихли, Альфа побежал вниз по склону, направляясь обратно в лес. Стая устремилась за ним.
Бри начала было следовать за ним, но потом поняла, что Зеб и Шей не двигаются с места. Зеб принюхался, и Бри, подражая ему, уловила неприятный запах. Адская гончая. Мех на ее загривке встал дыбом, даже когда она испуганно заскулила.
Шей двинулся в направлении запаха, и остановился. Он посмотрел на Зеба, потом на нее. Словно услышав его слова, она поняла, что он велел Зебу остаться с ней. Но что, если поблизости адский пес?
Она ответила ему, довольная тем, как легко у нее получилось обернуться.
— Не смей идти один. Возьми стаю.
Шей навострил уши и зарычал. На секунду он испугал ее. Потом он тряхнул головой, словно отгоняя муху, и снова стал похож на ее милого Элвиса.
О Боже, ему определенно не нравилась идея взять стаю на охоту за адским псом. Но он не справится с монстром в одиночку. Если он пострадал из-за нее… Она повернулась к Зебу.
— Вы оба идите. Я останусь с остальными. — Шей даже не пошевелился.
Она вздохнула.
— Я буду на тропе со взрослыми волками. — Хотя бегать с младшими было веселее. Она была быстрее большинства из них.
Никакого движения.
Бри скрестила руки на груди, пораженная ощущением обнаженной кожи.
— Зеб сказал, что это твоя работа кахира. Так что иди туда.
Шей прижал уши — Мистер Босс не любил подчиняться приказам — потом слегка махнул хвостом.
Она одержала победу! Усмехнувшись, Бри обратилась.
Словно говоря ей, чтобы она была осторожна, Зеб задел её плечо и лизнул в морду так, что у нее внутри все затрепетало.
Заняв его место, Шей предостерегающе прикусил ей ухо и лизнул в нос. Его запах окутал ее, как одеяло возбуждения.
Ей нужно было уйти от них, пока она не растаяла, как снег на солнце. Тявкнув, Бри бросилась за стаей.
Догнав их, она заняла место в тылу вместе со старшими волками.
Прекрасная песня с хребта все еще жужжала в ее венах, пока они петляли по горам, взбирались по крутой тропе и поднимались на открытую местность. Волки образовали круг, и Бри присоединилась к группе самок.
Над головой облака скользили в свете луны и отбрасывали тени на темную траву. Стая молчала. Так что же теперь будет? Хвост Бри поник от неуверенности. Черт побери, она любила, чтобы все было последовательно.
Рутинно. Или, по крайней мере, знать, что было запланировано.
Альфа шагнул в центр круга и превратился в человека. Остальные волки последовали его примеру. Кроме Бри. Голая в толпе? Ни за что.
Подошел Герхард, крупный мужчина с темно-красным лицом и толстым животом.
— Оборачивайся. — Она почувствовала внутренний толчок, потребность повиноваться, напомнивший ей о том времени, когда ей было пять лет и приемный родитель отдал ей приказ.
Хотя она понимала, что может сопротивляться приказу Герхарда, все остальные были в человеческом обличье. Возможно, она была груба. С чувством обиды она прошептала что-то, обернулась и отступила за спину других женщин. Герхард не был таким пугающим, как Шей и Зеб, но все же он был крупным мужчиной. И ещё, он был голым.