Месть сурка (СИ) - "noslnosl". Страница 115
Эти автомобили пользуются большой любовью жителей австралийской глубинки из-за их легендарной надёжности. Если спросить у местных синоним надёжности, они сходу ответят: один аш зет. 1HZ — это легендарный рядный шестицилиндровый дизельный двигатель с чугунным блоком цилиндров и ресурсом более полумиллиона километров, способный ездить на солярке плохого качества. Редко когда встретишь австралийского фермера, у которого не будет одного из четырёх автомобилей семидесятого семейства Лэнд Крузеров, выпускаемых для австралийского рынка по сей день.
За столом собралась вся семья. Марлин выглядела на десять из десяти. Пусть ей уже не двадцать, но на девушку после трёх родов она никак не тянула. Всё такая же стройная бестия.
Даглас Хоггарт, бывший Гарри Поттер, с охотой уминал стейк. Парень радовал Дункана — вымахал здоровяком. Плечистый, мускулистый, выглядит не свои одиннадцать, а лет на двенадцать-тринадцать. Силушки у него столько, что постоянно что-то ломает. Возможно, Дункан перестарался с его тренировками и поспешил с инициацией по якутской шаманской школе. После обретения второй формы в виде пантеры парень набрал мышечную массу и не знал, куда девать неуёмную энергию. Но чтобы было что тратить, он ел, как и положено перевёртышу — очень много.
Его старшая десятилетняя дочка Мораг вышла вся в мать и бабушку. Такая же огненно-рыжая, кареглазая и реактивная.
Зато средняя девятилетняя дочка Наташа, названная в честь его приёмной матери, вся в него: голубоглазая блондинка, красивая, словно куколка.
Младшему сыну Максвеллу уже семь — в этом году он пошёл в Махотокоро вслед за братом и сестрами.
Кошкотун вымахал в здоровенного белого чистокровного книзла. Он ужинал вместе со всей семьёй, но не за столом. Для него в просторной кухне-столовой выделен отдельный уголок, где всегда стоят миски со свежей едой и водой. Бедняга поначалу страдал в теле самочки, но спасибо Марлин — догадалась использовать на нём противозачаточные чары. Позывы спариваться с котами он за всё время так и не испытал, оттого вёл привычный кошачий образ жизни, то есть ел, спал, охотился на мелкую живность и давал себя гладить.
Сложней всего Дункану и Марлин пришлось в начале. Он твёрдо решил отдать детей в лучшую школу магии, и таковой посчитал Махотокоро. Ведь только там даётся наиболее полное образование простых людей и волшебников. В русском Колдотворце примерно так же, но всё же там детей грузят знаниями не настолько.
Чтобы учиться в японской школе магии, дети должны были говорить и читать на японском. Для этого их родителям пришлось спешно учить этот язык. Дома они старались говорить и на английском, и на японском. В результате дети прекрасно знают оба языка.
Тестя с тёщей Хоггарт не обидел. Он прикупил им соседний участок и помог отстроиться. Даллас крепко встал на ноги — устроился капитаном на туристический катер — катает туристов на экскурсии к коралловому рифу. Зарабатывает он весьма прилично.
У них с Мэри всё настолько хорошо, будто заново начали жизнь. На радостях они семь лет назад преподнесли Марлин сюрприз в виде сестрёнки Джесси, которая много времени проводит среди племянниц и племянников и отправилась учиться в один класс вместе с Максвеллом.
Пережитое в прошлых жизнях не могло не отразиться на психике Дункана. Он готовился к любым непредвиденным проблемам.
Помимо видимых построек, на их участке имелось два бункера. Один прямо под домом. Второй — под садом из диких деревьев, оставшихся от леса. Этакий домашний облагороженный парк, в котором любят играть дети, представляя, будто находятся в реальном лесу.
Оба бункера защищены множеством чар. В шкафах с незримым расширением и чарами стазиса хранится столько продуктов на чёрный день, что хватит прокормить сотню человек на протяжении десяти лет. Помимо этого там спрятан целый арсенал и есть всё необходимое для жизни: запасы одежды и обуви, тканей, ниток, иголок, бытовой химии, горюче-смазочных материалов, некоторый запас техники с запчастями и прочего, на что только хватило фантазии Дункана. Уж в чём, а в деньгах семья Хоггарт не стеснена — одни из самых богатых людей Австралии.
В каждой комнате дома на стенах в обилии висит оружие. Естественно, жена не позволила бы ему хранить оружие в открытом доступе в доме, полном детей, если бы не магия. Всё пушки и колюще-режущие предметы зачарованы маглоотталкивающими чарами от полиции и соседей. А чтобы дети не убились, Марлин где-то откопала возрастные чары. Никто младше семнадцати не может притронуться к оружию. При настойчивой попытке сделать это, ребёнка мягко отбросит от опасного предмета.
Дети быстро сообразили, как использовать это. Они придумали себе игру в салки с прыжками от стен. Бывает, сидишь, читаешь книгу, а тут мимо с громким топотом проносится табун. Один ребёнок прыгает грудью на автомат, чары отталкивают его, он совершает кувырок через сестёр и налетает на пулемёт. Ещё один полёт заканчивается возле стойки с катанами. Следом за ним между гранат и пистолетов скачут три егозы. И вот сидишь, книга выпала из рук, в висках стучит кровь, на голове ищешь седые волосы, а вокруг по гостиной летают дети. Убиться сложно, поскольку после первой же подобной игры Марлин заколдовала в доме все поверхности ватными чарами, которые при приближении быстро падающего предмета создают воздушную подушку, смягчающую падение. Правда, перед этим она едва не поседела и чуть не прибила мужа.
Неожиданно Дункан замер. Всё хорошее настроение тут же было слито в унитаз. Вампирские чутьё на живых существ осталось с ним бонусом с прошлой жизни и усилилось до максимума после завершения перестройки организма. Он чувствовал теплокровных животных на приличном расстоянии. Это стало одной из причин покупки участка на отшибе.
Кто-то скажет: паранойя. Но вот случилось то, чего он опасался и к чему готовился. На краю чувствительности по небу со скоростью сорок миль в час летели четыре человека. Причём летели они на небольшой высоте и не вместе, как это было бы в самолёте, а по отдельности, как это делают волшебники на мётлах.
— Марлин, — стало серьёзным его лицо, — хватай детей и перемещайтесь порт-ключом к родителям. К нам летят четыре волшебника, возможно, Пожиратели нас нашли!
Марлин испуганно округлила глаза и продолжила сидеть на стуле. Дети не восприняли угрозы всерьёз.
— Быстро! — повысил он голос.
Потакая своей паранойе, Дункан убедил жену научиться зачаровывать порт-ключи. Информацию об этом найти непросто, поскольку эту сферу перемещений контролируют Министерства Магии. Но деньги открывают многие двери. Дункан попросту подкупил миссис Чанг. За солидную взятку она передала все учебные материалы, которые предоставляет сотрудникам портального отдела британское Министерство Магии.
С тех пор, как Марлин освоилась с этими чарами, у них появились аварийные порталы в разные места. Частенько они путешествовали всей семьёй с помощью самодельных порталов.
Окрик мужа привёл женщину в чувства. На её лице проступила паника. Она раскрыла длинный браслет-верёвочку на левом предплечье, размотала его и рявкнула на сыновей и дочерей:
— Быстро хватайтесь за портал!
Мама в гневе — это страшно для любого ребёнка. Дети рванули со своих мест к матери. Когда все схватились за портал, Марлин активировала его.
Дункан наблюдал за исчезновением родных от стены, противоположной окну, снимая оттуда разгрузку, кармашки которой забиты боеприпасами и гранатами, а сбоку на поясе закреплена кобура с Беретой. Он надел разгрузку прямо на синюю футболку. С шортами до колен это смотрелось комично, но пусть лучше над ним посмеются, чем прочитают панихиду.
АК-47 за ремень на шею и за спину его, в левую руку 7,62 миллиметра пулемёт FN MAG, на плечо гранатомёт РГД-7.
Шагая в сторону веранды, он хищно оскалился и тихо произнес:
— Обожаю запах пороха по вечерам!
Глава 44
Северус Снейп пребывал в отвратительном настроении. Последние десять лет единственной его радостью был июль, потому что в это время у него отпуск, и он мог, наконец, отдохнуть от надоевших детишек.