Смерть, принесенная Золотым Дождём (СИ) - Лир Утау. Страница 7

Тем временем внизу…

— Как нескромно! — не выдержал и закричал член племени Ворона Пламени.

Все головы тотчас повернулись в его сторону. Зрители состояли только из членов племени Ворона Разведчика, поэтому его слова их не обрадовали. Член племени Ворона Разведчика продолжил:

— Ты утверждаешь, что дерево Неба и Земли племени Ворона Разведчика породило Небесный Предел, Земли Железной Воли, Мертвенное Плато и Пустыню Эона. Что ж, в этом случае пламя племени Ворона Пламени — самое горячее пламя Небес, способное сжечь всё на свете! Оно может выжечь землю дотла и превратить всё живое в пепел!

Члена племени Ворона Скорби, похоже, вовсе не заботило, что их окружали недружелюбно настроенные люди.

— Племя Ворона Скорби — это луна нашего мира! Её сияние освещает собой всё живое. Пламя и даже само солнце лишь подчёркивают ослепительное сияние луны племени Ворона Скорби!

Этих людей вдохновила речь Ла Раи. Их аргументы заметно отличались от того, что они обычно использовали. В стороне кипятился от гнева У Хай. По его мнению, эти прохвосты совершенно не имели права копировать стиль Ла Раи. Он хотел ответить, но не знал, что сказать, поэтому с надеждой посмотрел на Ла Раи. Тот улыбался и выглядел совершенно спокойно.

— Неважно, говорим ли мы о Пустыне Эона или Небесном Пределе, — сказал он благоговейно, — Всё это лишь одинокий опавший лист. На великом дереве племени Ворона Разведчика растут миллионы и миллионы листьев. Что до описанного тобой пламени и лунного света, они тоже всего лишь листья на дереве! Величественное дерево племени Ворона Разведчика — это Бессмертный, который хранит всё сущее. Оно хранит Небо и Землю, наблюдает за миллионами и миллионами деревьев в мире! Оно — наш свет, когда со всех сторон обступает мрак. Оно — наша сила, когда мы слабы, и опускаются руки. Оно — наше утешение, когда одолевает скорбь. Оно — наша мудрость, когда мы в растерянности. Оно — наша надежда, когда мы в отчаянии. Оно — наш щит, когда мы противостоим злу! Оно оберегает нас, когда мы отправляемся на войну!

Все разговоры стихли, зрители смотрели на Ла Раи. У Хай, практики племени Ворона Разведчика, четыре представителя других племён, даже два старика на вершине горы поражённо притихли. Четыре практика из других племён почувствовали, как у них закружилась голова, а язык отказывался повиноваться. Раньше они считали себя настоящими экспертами в великой войне Ворона Божества, но сегодня осознали, что в искусстве бахвальства… существует совершенно недосягаемый для них уровень.

— Вот почему, — продолжил Ла Раи, — Я хочу присоединиться к племени Ворона Разведчика. Я склоню голову перед Бессмертным, наблюдателем за миллионами и миллионами листьев. Я искупаюсь в сиянии великого древа и понесу его свет во все уголки Пустыни Эона. Пусть все люди в мире называют его Бессмертным! Пусть же явится великое древо! На Земле и на Небесах его воля — закон!

Ла Раи сделал глубокий вдох, позволив эху слов прокатиться по затихшему племени. Все собравшиеся не могли поверить своим ушам. У Хай дрожал. Похоже, он нашёл себе нового кумира. Он запомнил услышанные сегодня слова. Отныне в любой великой войне Ворона Божества ему не будет равных! Никто не сможет с ним сравниться! Даже Ворон Божество будет не чета! В его глазах вспыхнул ревностный огонёк, он запрокинул голову и дал волю своей новообретённой набожности:

— Пусть все люди в мире называют его Бессмертным! Пусть же явится великое древо! На Земле и на Небесах его воля — закон!

Четверо практиков выглядели хуже некуда. Они мрачно переглянулись и вздохнули. Одарив Ла Раи и У Хая испепеляющим взглядом, они превратились в лучи радужного света и растворились в воздухе. Когда они улетели, члены племени Ворона Разведчика странно посмотрели на Ла Раи и спустя какое-то время начали расходиться. У Хай восторженно схватил юношу за руку. Ещё никогда в жизни он не чувствовал такого восторга.

— Брат, это было потрясающе. Я думаю, ты был рождён, чтобы стать членом племени Ворона Разведчика. Послушай, можешь забыть про заводчика неодемонов. Тебе стоит навестить со мной другие племена. Мы устроим им парочку великих войн Ворона Божества. Я искренне верю, что нам судьбой написано нести свет великого древа и его волю всему сущему!

Его глаза горели ревностным, даже фанатичным светом. Практически на грани безумия. Ла Раи немного смутился.

— «Он же не поверил во весь этот вздор?» — подумал он.

Только после целой кучи длинных объяснений и отговорок, а также упоминания слов «Бессмертный» и «великое древо», Ла Раи сумел отвязаться от У Хая. Он направился к другим членам племени, которые занимались обустройством новых вассалов. Наконец, ему дали каменную табличку и повели к месту за горой. Там находилась довольно большая территория, разбитая на множество районов, каждый из которых был отделён забором из веток. Без особой верительной бирки было крайне сложно пройти из одного района в другой.

Район, где выращивали низкоуровневых неодемонов, находился на заметном удалении от остальных. По прибытии Ла Раи сразу же встретил резкий запах. Это была странная едкая смесь экскрементов и пота. Провожатый из племени Ворона Разведчика зажал нос и повёл Ла Раи вперёд. Если бы он не находился под впечатлением от недавнего выступления юноши, то никогда бы лично не повёл его сюда. Он мог бы позвать какого-нибудь служку, чтобы тот отвёл Ла Раи, но решил сделать это сам. Пока они шли, то и дело раздавался вой и рёв. Они явно проходили мимо мест, где содержалось большое количество неодемонов.

В конце концов они пришли к незамысловато устроенному дворику на отшибе. Провожатый жестом приказал остановиться и кого-то позвал. Вскоре дверь дворика открылась, и оттуда вышел старик в длинном халате, сшитом из грязной мешковины. Он подозрительно смерил гостей взглядом. Провожатый Ла Раи их представил. Старик кивнул. От него не ускользнуло, что юношу лично сопроводили к этому месту. Не в силах больше выносить ужасающую вонь, провожатый развернулся и умчался прочь.

— Раньше это был мой двор, где я растил древесных волков. Но мне сказали, что я уже слишком стар для этого, — сказал старик тихо. — Отныне это место принадлежит тебе. Здесь живёт пять волков, о которых тебе предстоит заботиться. Спустя полгода будет проверено, насколько хорошо они выросли и то, насколько хорошо ты заботился о них. Это будет учтено при оценке результата твоего испытательного срока. Если всё будет хорошо, тебя сделают полноправным вассалом.

С этими словами он швырнул Ла Раи верительную бирку и медленно побрёл прочь. Проходя мимо юноши, он резко остановился, вспомнив, что его сюда привёл лично ответственный за распределение. За многие годы здесь такое случалось крайне редко, что говорило об особом положении Ла Раи. Поэтому он повернулся к нему и сказал:

— Я не знаю, есть ли у тебя опыт выращивания неодемонов. Поэтому скажу: не забудь, если древесный волк умрёт, с тебя взыщут компенсацию. Отданные на твоё попечение волки родились совсем недавно. Они едят только свежее мясо, которое ты сможешь добыть у живущих в местных горах зверей. Воду они пьют только талую: с горных вершин неподалёку. Не забывай добавлять в еду немного питательной древесной травы. Её ты тоже можешь найти в горах. При этом не забудь про ежедневный массаж туйна для каждого волка, так они лучше растут. Наконец, ты ответственен за поддержание их свирепости, нельзя допустить, чтобы они сильно одомашнились.

После этого старик развернулся и ушёл. Оставшись в одиночестве, Ла Раи осмотрел дворик. Здесь довольно странно пахло, но юношу не пугал запах. К тому же дворик располагался на самом отшибе, а значит, посетителей у него будет мало. Это его вполне устраивало.

Зайдя во двор, он сразу же услышал чей-то угрожающий лай. Ла Раи сразу заприметил ряд небольших деревянных загонов, рядом с которыми стояли пять крохотных зелёных волков. Ни один из них не был больше его руки. Они настороженно прижались к земле и злобно на него посматривали.