В отражении зеркал (СИ) - Светлова Анна. Страница 26
Я вырвалась из объятий отца, схватила камень с земли и с отчаянным криком кинула его в сторону скорпиона. Существо отпустило моего приятеля и стало поворачиваться ко мне. В этот момент из-за спины твари из темного коридора выскочил Клаус. Он высоко подпрыгнул над землей, перевернулся в воздухе и ловко сел на спину огромному насекомому. В его руках сверкнул длинный охотничий нож, которым он наносил чудовищу сильные меткие удары. Огромный хищник стал с диким воплем вертеться на месте, пытаясь сбросить Клауса со спины. Он крушил все вокруг. Камни с грохотом летели в разные стороны.
Я поползла к Томасу, за мной следом двигался отец. Выбрав момент, мы изловчились и схватили раненого приятеля, потащив его за огромный валун в сторону от дерущихся. Вся моя одежда и руки тут же испачкались в крови Томаса.
Весь пол вокруг Клауса и огромного насекомого был залит зеленой вязкой жидкостью, которая вытекала из раны чудовища. Клаус держался одной рукой за тело огромного монстра, а другой продолжал наносить ему смертельные удары. В этот момент маленькие человечки с криками выскочили из укрытий и побежали в сторону дерущихся. Они старались добить ослабевшее насекомое своим оружием. Постепенно движения чудовища стали замедляться, и оно начало заваливаться, погребая под собой Клауса. Скорпион еще какое-то время бился в агонии, а затем затих. На мгновение воцарилась абсолютная тишина, и вдруг под сводами пещеры раздался громкий победоносный крик. Маленькие подземные жители с ликованием встретили смерть чудовищного монстра.
Клаус медленно выполз из-под скорпиона и, пошатываясь, пошел к нам. Его лицо и руки были в кровоточащих ссадинах. Не замечая своих повреждений, Клаус наклонился над истерзанным другом, пытаясь рассмотреть его раны. Рядом постоянно крутился кот. К ним подбежал один из коротышек и тоже склонился над Томасом. Он что-то сказал Клаусу, затем обернулся к своим соплеменникам и дал им какие-то указания. Наш приятель согласно кивнул и подхватил своего друга. Несколько подземных жителей и отец тут же пришли ему на помощь. Вся процессия двинулась вглубь пещеры. Мы с Василием, молча, следовали за ними. Пройдя несколько сотен метров, мы вошли в деревню. Небольшие соломенные шалаши расположились по берегам подземного озера. Нам навстречу высыпали жители этой деревни — маленькие лохматые и чумазые коротышки. Томаса отнесли в один из шалашей и положили на каменистую постель, устланную свежей душистой травой. Отец наклонился к раненому, и стал осматривать его укус, одновременно споря со старейшиной коротышек.
Сзади ко мне подошел Клаус.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
— Все нормально, — хрипло ответила я, и, глядя на его глубокие порезы, добавила. — А ты?
— Так, пара царапин, — отмахнулся он. — Томасу досталось больше.
— Что с ним? — встревожено, выдохнула я.
Клаус сжал кулаки и хрипло ответил.
— У него в крови яд Кочующего Скорпиона. Укус этих насекомых смертельно опасен.
— Клаус! Что можно сделать? — испуганно спросила я.
Тут из шалаша вышел мой отец и направился к нам.
— Томас очень плох. Нам нужно противоядие, иначе до утра он не доживет, — хрипло произнес он.
— Папа, а где его достать?
Отец отрицательно покачал головой и опустил глаза.
— Я не знаю. Моих познаний в магии и знахарстве не хватит, чтобы ему помочь.
— Профессор, а мой отец. Он сможет помочь? — с надеждой в голосе спросил Клаус.
Отец неопределенно пожал плечами:
— У Томаса осталось мало времени.
Затем повернулся, и печально произнес.
— Нам нужно чудо, чтобы он выжил.
Слезы потоком хлынули из моих глаз. Из шалаша были слышны стоны и крики раненого Томаса.
— И что? Мы вот так будем сидеть и ждать, когда он умрет? — крикнула я сквозь стиснутые зубы.
Воцарилось тягостное молчание, оба мужчины опустили головы и отвели взгляд. Тут к ним подошел один из коротышек и что-то пробормотал Клаусу на своем языке. Тот понимающе кивнул ему, повернулся к нам и сообщил.
— Тибор, говорит, что у них в деревне есть старая книга заклинаний, в которой собраны знания многих поколений его народа. Возможно, в ней будет противоядие от укуса Кочующего Скорпиона.
— Пусть принесет книгу, может быть, вы сумеете ее прочесть, — с надеждой в голосе выдохнула я.
Клаус долго объяснялся с коротышкой, затем тот быстро убежал в сторону ближайшего шалаша.
Вернулся он с большой ветхой книгой, страницы которой местами были испорчены водой.
Отец бережно взял древнюю реликвию маленького народа и долго перебирал ее старые и размытые листы.
— Я немного знаю этот язык, — промолвил он, продолжая переворачивать страницы.
— Там есть что-нибудь? — в надежде спросила я.
Его внимание привлекла запись на одной из страниц.
— Здесь есть противоядие, но часть рецепта размыта водой. Я могу попытаться изготовить его, но название последнего ингредиента утеряно.
— Может быть, сделать без него. Подумаешь, один компонент. У Томаса будет шанс.
Клаус согласился со мной. У пещерных жителей были немалые запасы различных трав и магических компонентов. Они активно помогали нам собирать все необходимые ингредиенты, чтобы сделать целительное зелье для Томаса. Мой отец долго размешивал и выпаривал необходимые составляющие настоя, иногда поглядывая на рецепт. Наконец, состав, напоминающий мутную болотную жижу, был готов.
Состояние Томаса ухудшалось с каждой минутой, он был без сознания, весь горел, метался, а на месте укуса появилась чернота, расползаясь в разные стороны. Отец поднес зелье ко рту раненого, вначале просто смочил ему губы, а затем влил несколько капель внутрь. Пару минут ничего не происходило, а затем у Томаса начались сильные судороги. Его выгибало, он кашлял, изо рта шла кровавая пена.
— Папа, папочка, что с ним? Почему ему хуже? — крикнула я, хватая отца за рукав.
— Мы сделали все что могли, — тихо произнес он.
— Нет. Нет. Не все, — крикнула я, глядя на друга расширенными от ужаса глазами, затем развернулась и выбежала прочь из шалаша.
Помчавшись в сторону озера, я поднесла руки ко рту и тяжело опустилась на камни. Я прикрыла глаза, крупные слезы медленно стекали по моим щекам. Происходящее не укладывалось в голове, мне хотелось быстрее стряхнуть с себя этот кошмарный сон. Вернуться назад в свою жизнь, где нет ужасных тварей, магии и колдовства.
Клаус тихо подошел сзади и положил руку мне на плечо.
— Алина, твой отец не виноват, и вообще, здесь мало, кто способен помочь, — хрипло произнес он.
Я нервно сбросила его руку с плеча и сквозь всхлипы прошептала срывающимся голосом.
— Уйди. Я прошу тебя. Пожалуйста.
Он постоял рядом со мной какое-то время, а затем медленно развернулся и пошел прочь. Вода тихо плескалась о берег, другие звуки на какое-то мгновение исчезли. Я долго сидела на огромном валуне, вглядываясь в воды озера. Об мою руку то и дело терся кот, но я не обращала на него внимания. Рядом со мной вдруг появилась маленькая чумазая мордочка — один из местных жителей. Он стоял чуть поодаль, опасливо посматривая на кота. Затем медленно приблизился и сел на корточки на некотором расстоянии. Мы оба сидели и смотрели куда-то в темноту. У каждого из нас в голове были свои мысли. Коротыш обернулся и с любопытством посмотрел на меня. Его черные, как пуговки глаза пристально разглядывали мой кулон. Он встал, подошел ко мне, протянул свои маленькие ручки и коснулся его. Кристалл в кулоне начал переливаться разными оттенками. Он испуганно одернул руку и с громким визгом побежал обратно в деревню. Я машинально подняла ладонь и дотронулась до кристалла. Мне вдруг показалось, что я услышала голос профессора Слэттена.
— Профессор, профессор, вы мне нужны, — прошептала я, глядя вглубь пещеры.
Прошла минута, прежде чем я услышала его голос где-то рядом.
— Да, Алина.
— Профессор! Томас, мой друг. Он умирает. Ему нужно противоядие от укуса Кочующего Скорпиона. Мы не можем его сделать. У нас нет последнего компонента. Вы знаете, что это? — с надеждой в голосе спросила я.