Ореолла (СИ) - Твелицкая Элина. Страница 30

Я нахмурилась. Проводник явно изменился в выражении лица.

— Что можно увидеть в том месте? — спросила я проводника.

Он посмотрел на меня пустым, ничего не выражающим взглядом, секунду замешкался, затем улыбнулся.

— О чем ты девочка? О каком месте ты говоришь?

Я не знала, что сказать, вернее, о чем подумать. Что могло повлиять на проводника? Захран? А может действительно это место имело странную энергетику и не хотело открывать свои тайны?

Ничего не ответив, я в задумчивости вернулась в укрытие. Мысли путались и не хотели оставлять меня в покое. Что-то здесь было не так. Насколько я поняла: до недавнего времени проводник не собирался выдвигаться сегодня в путь. Он сказал, что до следующего привала далеко и нам не успеть до наступления ночи до него добраться. Что же случилось теперь? Почему он изменил свое решение?

«Нет, надо остаться здесь до рассвета» — приняла я решение и мне стало легче на душе. Я посмотрела на запихивающего в мешки вещи проводника, на задумчивое выражение лица Захрана.

— Мы останемся здесь до рассвета, — заявила я.

— Ореолла, здесь оставаться нельзя. Неужели ты не заметила, что это место слишком опасно. Оно погубит нас, если мы здесь останемся, — со всей строгостью проговорил Захран.

— Откуда такие выводы? — удивилась я настойчивости Захрана.

— В Ширанги я встретил давнего знакомого и за разговором рассказал ему, куда путь держим. Ведь все-таки я в этих местах давненько не был. А в пустыне все меняется постоянно. Вот я и решил его расспросить о последних новостях. Он предупредил меня, что в каменном укрытии оставаться на ночь нельзя. С недавних времен здесь поселились Духи, которые питаются человеческими эмоциями и жизненной энергией. Не знаю, как ты, но я ощущаю их присутствие.

— Я не думаю, что все так страшно. С Духами проще договориться, нежели с ночной пустыней, с ее невыносимым холодом и подстерегающими на каждом шагу опасностями. Мы остаемся здесь. Если ты против моего решения, можешь поступать как считаешь нужным, — настойчиво сказала я и стала готовиться к ночлегу. Ястреб и Горальд не спускали с нас удивленных взглядов.

— Я согласен с Ореоллой, — тут же высказал свое мнение Ястреб. — Ночью в песках куда опаснее, чем здесь в укрытии. И потом, у нас есть огонь. Духи бояться огня. Эй старик, у тебя есть еще уголь? — спросил он проводника. Проводник ничего не ответил, лишь кивнул, что означало «да» и что-то промычал себе под нос. — Вот и отлично.

Захран изменился в лице. В его взгляде появилась злость. Он несколько секунд постоял в нерешимости, затем покинул укрытие.

— Странный этот Захран, — сказал Горальд. — Не доверяю я ему. Не чист он. Я-то уж умею отличать подлинность от подделки.

Захран вновь появился в укрытии и стал отвязывать верблюда.

— Вы как хотите, но я не намерен здесь умирать. Прощайте, — сказал он и вывел наружу верблюда.

Мы промолчали. Проводник заерзал.

— Ты тоже хочешь уйти? — спросила я удивленно.

— Да, но… нет. Я останусь.

— На рассвете мы выдвинемся в путь, но изменим направление. Мы не пойдем в Слетуч. Ты отведешь нас в город ведьм и колдунов.

— Смелое решение, но хочу тебя предупредить, из города ведьм никто нормальным не возвращался. Да и вообще возвращались очень редко. Не стоит рисковать жизнью понапрасну.

— Так ты отведешь нас в город ведьм? — настойчиво спросила я.

Проводник был в растерянности и смятении. По нему было заметно, что он боится. Немного подумав, ответил:

— Я укажу путь к ведьмам, раз уж подрядился, но в город не пойду. И советую тебе не брать с собой своих спутников. Недалеко от города ведьм есть зона недосягаемости. Лучше нам тебя там обождать. Тебе ничего не станется в том проклятом месте. Ты защищена от воздействия магии, а мы вот там сразу сгинем.

— С чего ты взял, что я защищена от колдовства?

— Я сразу понял, когда только увидел тебя. А вот твоего дружка я не распознал. Знал бы, кто он, ни пошел бы с вами.

— Ого! — изрядно удивилась я. — И кто он?

— Он не тот, за кого себя выдает и не тот, за кого принимала его ты.

— Странный ответ. Так кто же он?

— Я не знаю. Я же сказал, что не успел понять, кто он. И ушел он лишь потому, что его сущность стала бы явью. Видимо он не захотел показать тебе, кто он есть на самом деле, либо испугался твоей кары.

— Я ему с самого начала не доверял, — как бы нехотя признался Ястреб.

— И мне он не понравился. Но не знал, по какой причине, — вздохнув, высказался Горальд. — Хорошо, что он ушел.

— Да, верно. Но радоваться рано. Этот человек опасен и неизвестно, что от него можно ждать, — с тревогой в голосе предупредил проводник.

— А он правду сказал, ну… на счет Духов? — спросил Ястреб.

— Духи в пустыне изначально были. С тех пор как равнину покрыли пески. Они живут вольно, на то они и Духи. Но о том, чтобы Духи поселились в укрытии для человека, мне в это слишком мало вериться. По крайней мере, я о таком не слышал. Пристанища для кочевников они ведь не просто так существуют и находятся ни где вздумается. Для них отведены специальные места, охраняемые Вселенной.

— Ну, раз так, значит, нам боятся нечего, — подытожил Ястреб.

— Кто знает, — как бы в пустоту ответил проводник. — Скоро стемнеет, давайте поужинаем.

Все молча согласились и началась суета. Ястреб стал распаковывать пакеты с едой, Горальд вылил воду в котелок и поставил его на раскаленные угли. Проводник тоже возился с пакетами, я же осталась не занятой и решила немного прогуляться вблизи укрытия.

Несмотря на то, что солнце еще светило, в воздухе по-прежнему ощущалась прохлада. Но эта прохлада не приносила неудобств.

Я прошлась по песку и присев на корточки, прикоснулась рукой к черному камню. Вначале он показался мне ледяным, затем резко стал горячим, я одернула руку. Пристально наблюдая, я заметила, что камень слегка изменил цвет и отдалился от меня или я от него. Вновь подошла к камню и протянула руку, хотела прикоснуться, но он зарылся в песок, словно живой. Я встряхнула головой. Трудно было поверить в происходящее, но я видела это своими глазами.

«Интересно, что это за камни и почему они не хотят, чтобы к ним прикасались?» — подумала я, а вслух произнесла:

— Чудеса, да и только. И что вы испугались? Я не обижу вас.

Моему зверьку стало любопытно посмотреть, с кем я разговариваю. Он вылез и стоя на плече стал дергать носиком воздух. Посчитав, что для него нет ничего интересного, юркнул на место и замер.

Я порой забывала о нем и вспоминала лишь тогда, когда он сам привлекал к себе внимание. Вот и на этот раз было то же самое, только мне почему-то стало не по себе. Я встала и поспешила в укрытие. Присев возле Ястреба, рассказала о камнях.

— Нельзя к чему-либо прикасаться в этом месте, — нахмурился проводник, отчитав меня как ребенка. — Здесь все пропитано магией. Это может навредить не только тебе, но и нам принести большие неприятности, включая трагедию.

— Не понимаю. Чем могут угрожать камни? — обиделась я.

— Я не только камни имел в виду, — продолжал хмуриться проводник. — Ни к чему прикасаться нельзя, что неестественно. Я уже упоминал, что один человек осмелился искупаться в новоявленной воде и что вскоре умер. Так вот, ты ведь не знаешь, что это за камни, и какой они энергетики, насколько они сильны и опасны. Вода с виду тоже казалась неопасной, однако же, последствия оказались трагичны.

Я призадумалась. Проводник хоть и ругал меня, как отец свою глупенькую дочку, но я понимала, что он был прав…

Я поела и, выпив чая, решила еще раз взглянуть на камни, обещав, что прикасаться не стану.

Выйдя из укрытия, встала как вкопанная от изумления. Возле пристанища была выстроена стена из тех самых камней, что находились в песках. И не просто стена, а полукруглая. Скинув оцепенение, я сделала несколько шагов и вновь остановилась, открыв от удивления рот. Каменная стена была выстроена в спиралевидной форме.