Ладья (ЛП) - Линч Карен. Страница 31

Он кивнул.

— И вы провели два часа одна в доме?

— Скорее полтора часа. — Интересно куда он ведёт этой линией допроса?

— Куда вы ходили в доме в это время? — спросил он.

— Гостиная, коридор, комната с клетками.

Вмешался агент Ховард:

— И всё?

— Только там, где были верисы. Причин куда-то ещё заходить у меня не было.

— Понятно, — он запихнул руки в карманы своего пальто. — Вы не заметили ничего необычного, пока были в доме?

— Например?

— Предметы, которые могут с виду выглядеть как из мира фейри, — сказал агент Ховард.

Ну, разве эти парни не могли быть более неубедительными? Они же должны были знать, что охотников проинформировали об исчезнувшем ки’тейне.

— Там было несколько предметов из мира фейри, но я ничего не увидела такого, что походило бы на ки’тейн, — сказала я.

Агенты обменялись взглядом, и затем агент Коллинс сказал:

— Так вы обыскали дом на наличие ки’тейна, пока были одна в доме?

Их вопросы стали досаждать меня.

— Нет, я была слишком занята попытками не быть закусанной до смерти.

В его глазах вспыхнуло раздражение.

— А после того, как вы поймали верисов, чем вы занялись?

— Затем я помогла мужчине, которого ужалили.

— Мне показалось, вы сказали, что были одна в доме всё это время, — вмешался агент Ховард, подозрительность окрасила его тон.

У меня в голове как будто звоночек прозвенел, извещая о тревоге. Как так вышло, что они не знают о Брайане Кане, если читали отчёт по той операции? Я думала, что они хотят уточнить у меня детали по другу Льюиса Тейта и возможном его сообщнике. Тут что-то не сходилось.

Я скрестила руки.

— Простите, а почему вы у меня это спрашиваете? Всё это должно было быть указано в отчёте агента Росса, да и записи с камер видеонаблюдения покажут вам всё то, чем именно я занималась в доме. Я сомневаюсь, что смогу вам помочь в чём-либо ещё.

Агент Коллинс сделал шаг ко мне.

— Мы сами решим что важно, а что нет.

— Полагаю, вы должны проехать с нами в главный офис для полноценного допроса, — Агент Ховард придвинулся ближе, заблокировав мне проход.

Я прижалась спиной к окну.

— Я запишусь на приём.

Агент Коллинс положил руку на моё предплечье.

— Мы бы предпочли поговорить с вами прямо сейчас.

ГЛАВА 9

Я запустила руку в карман и схватила электрошокер, который теперь всегда носила с собой. Нападение на агента было государственным преступлением, но я нутром чувствовала, что разговаривала с подставными агентами. Пусть они и выглядели соответственно, но, ни один агент не стал бы допрашивать свидетеля, не изучив сначала материалы дела. Было очевидно, что эти двое в глаза не видели отчета, как и записей с места обыска.

— Джесси.

Мы втроём посмотрели на Виолетту, которая стояла у двери, размахивая телефоном.

Она, словно извиняясь, улыбнулась.

— Прошу прощение, что прервала вас, но тебе кто-то звонит из Агентства. Я ответила и сказала, что ты общаешься с агентами, но мужчина настаивает на разговоре.

— Должно быть это Бен Стюарт. Скажи ему, что я освобожусь через минутку, — я повернулась к Колинсу и Ховарду те отступили на шаг назад. — Мне надо ответить на этот звонок. Никто не заставляет ждать главу службы собственной безопасности.

— Однозначно, нет, — спешно согласился Коллинс. — Мы свяжемся с вами и продолжим нашу проверку.

— Я с радостью приду к вам завтра, — сказала я, зная, что этого звонка в жизни не будет.

Он кивнул и протянул руку.

— Спасибо за сотрудничество, мисс Джеймс. Приятного вам вечера.

Я пожала руку и Ховарду, а потом проследила, как мужчины резко засеменили по улице. Они двигались так, словно старались скрыться как можно скорее, но не бегом.

Виолетта подпрыгивала в своём кресле, когда я вернулась к нашему столику. Её глаза были широко раскрыты, и она явно нервничала и была озадачена.

— Какого фига там было?

— Не знаю, но спасибо за спасение, — я вытащила телефон из кармана. — Откуда ты узнала, что мне нужна помощь?

— Я не знала, — призналась она. — Но мне не понравился их вид, и я заметила, что они начали напирать на тебя. Агенты все такие?

Я открыла список контактов на телефоне.

— Это были не агенты.

Она быстро выставила руку и накрыла мой телефон.

— Что ты хочешь сказать? У них же были удостоверения агентов.

— Фальшивые, — я подняла глаза и встретилась с её потрясённым взглядом. — Несколько дней назад агенты обыскали дом дилера чёрного рынка, и меня отправили зачистить дом. Эти парни задали мне вопросы о рейде, ответы которые они должны были знать.

Он нахмурилась.

— Это не значит, что они не агенты.

— Они также и глазом не моргнули, когда я сказала, что Бен Стюарт глава службы собственной безопасности. Ни один агент в этом городе не может не знать кто он такой и что он глава спецподразделения.

Виолетта ахнула.

— О, Боже мой, Джесси! И что нам делать?

— Ничего, — я отыскала имя Стюарта в моих контактах. — Я позвоню ему и сообщу о том, что двое мужчин ходят по городу и представляются агентами.

— Как ты можешь быть такой спокойной? — затаив дыхание спросила она. — Я вот-вот приду в ужас.

Я улыбнулась и постаралась сохранить спокойное выражение лица, когда приложила телефон к уху. А в душе я переживала свой собственный нервный срыв. Я была более чем уверена, что эти мужчины попытались бы силой заставить меня пойти с ними, если бы не вмешалась Виолетта. Они искали ки’тейн, и явно готовы были пойти на всё, чтобы найти его. Выдавать себя за агента было тяжким преступлением.

Я думала, что меня переведут на голосовую почту Бена Стюарта, и была очень удивлена, когда он ответил на третий гудок. Я понизила голос и рассказала ему о своей встрече с мнимыми агентами, постаравшись не упоминать ки’тейн как таковой.

— Мне надо, чтобы ты пришла и поработала с нашими криминалистами-художниками, — сказал он, как только я закончила. Его голос был немного резковат, я ещё никогда не слышала, чтобы он так со мной говорил. — Ты в безопасности? Я могу послать за тобой агентов.

Я подошла к окну и осмотрела улицу, ища тех мужчин.

— Мой "Джип" не очень далеко. Мне надо отвезти подругу домой, а потом я сразу же приеду к вам.

— Жду тебе в ближайшие два часа.

Я завершила звонок и вернулась к столу.

— Он хочет, чтобы я приехала к ним, так что мне придётся сократить нашу прогулку.

Виолетта осунулась.

— Мы даже кофе не выпили.

— Знаю, но он хочет, чтобы я дала их описание криминалистам.

Она вскрикнула "та-дам!" и возбужденно замахала руками, а потом схватила свой телефон и повернула его ко мне экраном. На экране был снимок меня и двух мужчин, сделанный сквозь стекло. Я стояла спиной к камере, но она умудрилась хорошо запечатлеть их двоих.

— Ты сделала снимок?

Я уставилась на мужские лица на её телефоне.

— Они вызвали у меня подозрения, и я подумала "а чтобы сделала на моем месте Джесси?".

— Ты гений!

Я широко улыбнулась ей, взяла её телефон и переслала снимок себе. Затем я отправила его Бену Стюарту. Он незамедлительно ответил, сказав, что теперь мне не надо работать с криминалистами, и что у них теперь есть отличная фотография мужчин. Они просканируют эти лица через свою программу распознавания лиц, и он надеется, что у них будет совпадение.

— Похоже, я соскочила с крючка Агентства, — я встала и собрала её пакеты с покупками. — Пошли отсюда.

— Ты не хочешь остаться и выпить кофе.

— Пошли лучше домой и решим, что тебе одеть на прослушивание.

Она сразу же подкинулась и нацепила пальто.

— Я возьму наше кофе с собой.

Всю дорогу до "Джипа" Виолетта болтала о своём прослушивании. Я улыбалась и отвечала, когда это требовалось, но я была очень насторожена, и всё моё внимание было сосредоточено на окружении и людях.