Кровавые Доспехи (СИ) - Романовский Борис. Страница 50

— Ты обещал рассказать, что красивого увидел в пирамиде и Мире Двенадцати. С этим артефактом ты покажешь мне, как там было. А я взамен отдам все страницы дневника Аннабель, которые нашла и которые попрошу у бабушки.

Я, чуть подумав, кивнул. Немного опасно использовать на себе неизвестный артефакт, влияющий на головной мозг. Но если нипонцы захотят навредить мне — им не нужно прибегать к хитростям. Даже этот старый обезьян, который только и делает, что ругается, сможет в одиночку меня скрутить.

Я снова достал зайфон. Осталось несколько минут до приземления. Первым делом я написал Нате:

[Арчи]: Я жив. Не скажу, где нахожусь. Это может быть опасно. Спасибо, что позаботилась о Кате. Ты не знаешь, как там мои друзья, которые остались на территории Восточных Племён? Отец про них ничего не говорил? Ещё у меня просьба. Мне нужны узоры для Трибусов. И желательно — связанные с цепями. Чем больше, тем лучше.

Уверен, что Ната поможет мне в этом крайне важном для меня деле. Следующее письмо — Есперу.

[Арчи]: Скажи Кате, что я в порядке.

Я помассировал веки. Очень хотелось написать: скоро я заберу её, надо только немного подождать. Но я понимал, что это ложь. На данный момент я — слаб. Если сунусь в столицу — умру сам и подставлю Катю с ребёнком. И неизвестно, сколько времени уйдёт на то, чтобы стать достаточно сильным.

Дирижабль приземлился, и Горо что-то сказал на нипонском.

— Пойдём, — Эми встала. — Мы в Миуре. Отсюда на поезде поедем в Токио.

Я убрал зайфон и поднялся на ноги. Надо бы связаться с отцом, но у меня нет его почты на зайфоне. А показывать люцифон нипонцам не хочу — всё же это запрещённый артефакт, и кто знает, как они отреагируют.

Горо подошёл ко мне и протянул свёрнутый чёрный плащ, на котором лежала белая костяная маска.

— Для твоей же безопасности, — пояснила Эми. — Будет плохо, если тебя кто-то узнает.

Я согласно кивнул и взял одежду.

— А мне надо плащ и маску? — хрюкнул Боря.

— Тебе шпажку надо, — встрял обезьян. — И огонь посильнее. Чтоб прожарился хорошо.

— Ты же спрятаться можешь, зачем тебе маска, — улыбнулась Эми.

— Несправедливо, — буркнул Боря, залезая мне за шиворот.

Мы вышли из дирижабля. Я шёл между Эми и Горо. Впереди ковылял обезьян, а вокруг нас обступили Огранцы из Гвардии.

— Я слышала, что у тебя родился ребёнок, — странным голосом сказала Эми.

— Да.

— А как его зовут? Мальчик или девочка?

— Не знаю.

— К-хм, — Эми смущённо кашлянула.

Наша процессия замедлилась, затем остановилась. К Горо подбежал усатый мужчина-нипонец в форме Огранца, поклонился в пояс и заговорил с ним. Эми подошла поближе и прислушалась. Нахмурилась. Горо постоял, пожевал губы, затем что-то ответил усатому. Мужчина обрадовался, поклонился в пояс и убежал.

— Оказывается, Миура уже третий день под осадой гулей, — пояснила Эми. — И сейчас все вокзалы закрыты. А у нас гулья волна может длиться больше недели.

— И что теперь? — полюбопытствовал я.

— Гвардия поможет убить командиров волны.

Мы продолжили двигаться и вскоре вышли с территории пирса.

— Я тебя провожу. Беги за мной, — Эми запрыгнула на столб и помчалась по высокому ходу.

Я с отчётливым удовольствием последовал за ней. Как же давно я не бегал по столбам! Но моё ликование быстро сменилось изумлением. Когда я двигался внизу, в окружении Огранцев, не видел ничего, кроме каменной земли. Да и не очень интересно мне было разглядывать пейзажи — голову забивали другие мысли. Но, прыгая по трёхметровым столбам, я не мог не заметить город, покрытый туманом. Первое, что бросилось в глаза, — высотные дома в этажей двадцать-тридцать. Где-то справа в тумане терялась защитная стена. По дорогам ездил общественный транспорт на рельсах, с виду очень похожий на трамваи.

А ещё было очень много рекламы. На каждой улице, которую мы пробегали, в глаза бросалось огромное количество ярких вывесок, из динамиков раздавался зазывающий голос. В многочисленных трамваях было очень много народа.

— Красиво, да? — бросила Эми через плечо.

— Шумно.

— На Нипонских Островах большое население, а территории мало. Но скоро мы попадём в районы кланов и ты удивишься.

Я не стал спорить. Миура сильно походила на город с Земли. Может, снова влияние Аматэрасу? Мне вдруг в голову закралась одна мысль. А если все Огранцы, бывшие подопытные с Земли, специально оставляют на Терре свой уникальный след, чтобы лишний раз подчеркнуть свою исключительность и отличие от остальных людей? Чтобы напомнить самим себе, что они — другие, что у них другие корни. Тот же зайфон Аннабель прекрасно послужил бы таким якорем.

Эми остановилась, я перепрыгнул на соседний столб. Дорогу преграждала пятиметровая стена с воротами. По стене патрулировали Огранцы, у ворот — тоже. Сейчас Горо разговаривал с одним из стражников.

— Тут пешком придётся, — Эми спустилась на землю. Я последовал за ней.

Ворота нам открыли, и мы прошли внутрь.

— Как будто другой город, — пробормотал я, когда взлетел на ближайший столб.

— Клановые земли, — хмыкнула Эми. — В Империи Русов всё так же. Только не так удобно.

В этом месте дороги были широкими и по ним не ездил общественный транспорт. Вместо него… личные автомобили. Впрочем, я не удивлён. Даже на своём уровне я примерно представляю, как собрать простенькую машину. Неудивительно, что нипонцы, которые считаются лучшими артефакторами на Терре, тоже на такое способны. Уверен, что и на Островах Англов существуют подобные средства передвижения.

Но если наземный личный транспорт меня не удивил, то вот летающие автомобили…

— Это чакромобили, — с гордостью сообщила Эми. — Только на Нипонских Островах делают такие. Для их создания нужно накладывать многограневые узоры.

Горо что-то крикнул, и Эми бросила:

— Побежали.

На клановых землях не было высоток, максимум — пятиэтажные дома из камня. Пробегая над широкими гладкими улицами, я рассматривал их и думал над разницей между Нипонскими Островами и Империей Русов, где до сих пор в качестве передвижения использовались собачьи повозки. И это ведь мы не в столице, а в портовом городе. И сейчас — самый разгар гульей волны. Но ни в районе с многоэтажками, ни на клановых землях я не заметил на лицах людей следа тревоги или страха. Они абсолютно уверены в своей безопасности.

— А Миура большой город по меркам Нипонских Островов? — негромко спросил я, уверенный, что Эми услышит.

— Нет, — ответила она. — Он входит в состав Младших Городов. А зачем ты спрашиваешь?

— Интересно.

“Люди в этом небольшом городе живут лучше, чем в Петербурге”, — мысленно произнёс я, чувствуя горечь. От одежды до жилья — в этом месте всё было лучше.

Ты ещё не видел Московию, — заметила Алиса. — Но согласна, уровень жизни гораздо выше. Оно и неудивительно, учитывая, в каком положении находится Империя Русов. Вряд ли иностранным фракциям в Империи выгодно развитие страны.

“И сейчас, когда у власти сын Луизы… Ситуация в стране с каждым днём будет ухудшаться. И это может вылиться во что-то трагичное, вроде полного захвата страны”.

Не думаю. Скорее, усилится теневая власть Франкии. Но открытого захвата не будет, другие страны не позволят.

“Сейчас идёт война, где каждый день умирают Огранцы и Чернокнижники. Если Империя критически ослабнет, её просто разделят между собой другие страны…”

Пока мы с Алисой спорили о мрачных перспективах Империи, я не заметил, как впереди появились очертания стены.

Ты не способен ни на что повлиять на Грани Трибуса, — жёстко сказала Алиса, не пытаясь смягчить свои слова. — Сейчас вся надежда на тайник Аматэрасу. Я уверена, она должна была тебе что-то оставить.

Я кисло усмехнулся. Понимаю, что нужно усилить себя любыми способами, но чувство, что моё будущее зависит от подарка кого-то другого, даже если это сама Богиня, меня угнетало.