Мама с проблемами (СИ) - Минаева Анна Валерьевна. Страница 61

Общественные бани… Я проходила пару раз мимо них и видела заброшенное здание неподалеку. Уже почти полностью сгнившее. Даже порадовалось, что в своем мире не взялась за рисование такого вот домика — уж что-что, а его-то в нормальное состояние я не смогла бы привести.

— Не очень поняла, причем тут я, — тем временем произнесла я, все еще ожидая подвоха.

— Леди Буррел, — с улыбкой повторил Митчел. — Твоя сегодняшняя покупательница. Их семья хоть и знатная, но не особо богатая, что лорд Буррел изо всех сил скрывает от жены. Он не горит желанием сообщать ей о том, что проиграл почти все ее наследство в карты. Потому она так смело и делала ставки. Но вот самому лорду Буррелу пришлось отказаться от вложений в недвижимость. К тому же будем честны, он бы все равно не смог сделать что-то достойное из этого места.

Я ощутила легкий укол вины.

— О, не переживай, — уловив мое настроение, Митчел произнес это насмешливо. — Леди Буррел очень довольна покупкой. И без крыши над головой не останется.

И сразу стало понятно, почему граф пытался набить цену на верхнюю юбку. Какой хитрый змей сейчас передо мной сидит!

— Это хорошо, — согласилась я с тем, что вся эта афера никому особого вреда не нанесла. И наконец добралась до закусок.

Сыр таял во рту, оставляя после себя легкое сухое послевкусие. Тишина немного затянулась.

— Это очень щедрый жест. Спасибо, — серьезно произнесла я, выдержав внимательный взгляд собеседника. И потом куда более смешливо добавила: — Потому если ты все-таки хочешь картину с тигровой шкурой…

— О да, я ее уже заказал! — серьезно ответил он.

И уловив наслаждение, которое мелькнуло в тоне лорда Митчела, когда он увидел мою растерянность, поняла — меня разыграли! А значит, надо дожимать до конца!

— Ты уже подумал над позами? — прозвучало двусмысленно, но я не смутилась. Или сделала вид, что не смутилась.

— Позами?

— Ну да. Выгодные ракурсы, правильно ложащийся свет. Ты ведь хочешь, чтобы та, кому предназначается эта картина, осталась довольна?

Я мысленно аплодировала тому, как деликатно я подняла тему второй половинки лорда Митчелла.

— Хм-м-м, — Волдер сделал вид, что задумался. — А тебе бы как понравилось?

Ему все-таки удалось вогнать меня в краску. И лишь на силе воле и природной упертости я сумела удержать лицо и ответить:

— Разумеется, без шкуры.

И, насладившись произведенным эффектом, со смешком добавила:

— И, разумеется, без картины.

Лорд Митчел рассмеялся. Решив, что подобные разговоры до добра не доведут, я перевела тему:

— Как Эвен справляется?

— Неплохо, — так же легко переключился и граф. — Мне кажется, он начал усваивать урок и понял, что не стоит кусать руку дающего и хамить.

— Тебе кажется, — с грустью усмехнулась я, пробуя рулет, начиненный рыбой.

— Мне с ним поговорить?

— В этом вопросе нам нужно разобраться самим, — ответила я. И, спохватившись, добавила: — Но спасибо за предложение.

Еда в «Пухе и перьях» была действительно отменная. Никаких новшеств я не попробовала, но получила истинное наслаждение от ужина. Да и не только от ужина — от компании тоже. С Волдером было легко, несмотря на то, что мы из разных миров. И в прямом, и в переносном смысле.

Он был внимателен, много шутил и слушал. Достаточно для того, чтобы после неудачного брака за плечами я уловила интерес к себе в глазах мужчины и начала оттаивать.

Но… мне постоянно приходилось одергивать себя и напоминать, что не самое время заводить даже подобие отношений.

К тому же в течение всего ужина я ловила себя на мысли, что сравниваю Вадима и Волдера. Да, сравнение было не в пользу бывшего мужа, но прежде чем начинать что-то новое, надо полностью залечить раны от старого.

Для того чтобы не искалечить себя еще сильнее.

Интерес такого мужчины, как лорд Митчел, — это всегда непросто. И сознательно заводить себя на этот ринг я была не готова. По крайней мере, именно об этом упорно твердило внутреннее рацио, пока эмоцио находило все новые причины для прыжка в омут.

— Спасибо за вечер, — произнес Волдер, проводив меня до калитки.

На улице стемнело, но в окнах дома горел свет. Он отражался в глазах лорда Митчела, гипнотизируя. Не в силах отвести взгляд, я улыбнулась.

— Вообще-то, ужин должен был быть с меня! — хотела хоть как-то разбавить внезапно возникшую сгустившуюся романтическую атмосферу.

— Да?.. Ах да, точно! В следующий раз воспользуешься моей кухней? — с полуулыбкой поинтересовался Волдер.

— Я так и знала, что это была не шутка! — констатировала я. — Нет, приглашу тебя на ужин к нам домой. У нас появилась кухарка. Не «Пух и перья», конечно, но готовит она очень вкусно.

— Наслышан.

— А ее дочь прекрасная рукодельница. Она вышила мне на платке феникса на удачу, — спешно тараторила абсолютную бессмыслицу я.

Кажется, рацио полностью меня покинуло… И Митчела, судя по всему, тоже, потому что он вдруг хрипло рассмеялся.

— Ты очень мило смущаешься, — произнес он.

— Я не смущаюсь! — тут же поспорила я. — И вообще… мне… Мне пора!

— Спокойной ночи? — полувопросительно произнес Волдер, даже с места не сдвинувшийся.

— Да… Спокойной… Ты загораживаешь вход! — произнесла я, уже не зная, куда себя деть.

— Пожалуйста, проходи, — насмешливо выдал он, чуть сдвигаясь в сторону.

Смотрел при этом так, будто ни на секунду не допускал мысли, что я действительно направлюсь внутрь. Из-за врожденной вредности я сделала то, чего и сама хотела меньше всего. Отворила калитку.

— И тебе доброй ночи, — с торжественной улыбкой попрощалась я.

Уж не знаю, кого я переиграла — себя или Митчела, — на мое настроение это не сильно повлияло. Если уходила из дома я в паршивом расположении духа, то вернулась совершенно счастливая. Обнаружив семейство почти в полном сборе в зале — включая Мию и Элли, — я мысленно порадовалась, что научила их играть в шарады.

Вот только Эвен игру проигнорировал. Его в зале не было.

— О-о-о! Яра! — Нетта заметила меня первой и тут же сдала законника с потрохами. — Генри говорил про аук… аукцион! Я так рада!

— Привет, — я широко улыбнулась. — Спасибо, Нетта.

— Поиграешь с нами? — Лайн неуверенно наклонил голову, посмотрев на меня.

Время позднее. Пусть завтра выходной, но ломать детям режим не очень-то хотелось. Впрочем…

— Да, почему нет. А где Эвен?

— Он в нашей комнате, — тут же ответил Лайн. — Не захотел играть.

Вот и момент, на котором настроение поползло вниз. Но, если все оставить так, как есть, лучше не будет.

— Я схожу за ним, — решилась я, шагнув к лестнице.

Из нас двоих на роль взрослого и мудрого человека больше подхожу я, а значит, именно мне стоит сделать первый шаг в сторону серьезного разговора.

Собравшись с мыслями, я направилась в мальчишескую комнату. Но стоило мне толкнуть дверь, как с той стороны почти сразу на нее насел Эвен.

— Не заходи! — жалобным тоном произнес парень. — Пожалуйста!

На мгновение я остолбенела, толком не понимания, что происходит.

— Да, хорошо, — растерянно отозвалась я, отходя от двери.

Почему я не постучала?! Это нарушение личных границ и… А что, если он… Взрослый уже, конечно. Но… О боже. Нет. Даже думать об этом не хочу!

Я скатилась по ступеням обратно в гостиную, решив выбросить из головы этот инцидент. И поставила себе мысленную зарубку о том, что пусть Эвен и не выглядит взрослым, таковым почти и является.

Глава 26

Время летело как бешеное. Вечер мы провели в кругу домочадцев. Элли с Лайном зевали и терли глаза, но спать не шли. Нетта в какой-то момент тихо засопела у меня на руке, и Цветочек вызвался отнести девочку в ее кровать. Я согласилась.

Генри победно улыбался. Этот день выдался для нас очень и очень выигрышным. И это законник еще не знал, что граф отступил от дома.

— Это тебе, — первым делом я всучила мужчине мешочек с монетами.