Немая смерть (СИ) - Артемьев Роман Г.. Страница 80
Ну а пока шла подготовка, я тренировалась, общалась с близкими и развлекала себя занятиями с падаванами.
— Ты недооцениваешь Суйтон, Сачико-чан, — с удовольствием вправляла я мозги мелким. — Все вы недооцениваете. Вот вам пример использования водной стихии на практике.
Сидевшие передо мной генины внезапно задергались и упали спинами на траву.
— Кай!
— Напрасно стараетесь, — я встала так, чтобы они могли видеть кандзи. — Это не гендзюцу.
В качестве подтверждения ещё немного подержала их в легком треморе и только потом отпустила. Дети медленно садились с круглыми от испуга глазами, недоуменно оглядывая переставшие дрожать ноги.
— Это какое-то ирьендзюцу, сенсей?
— Наполовину, Хироши-кун. Воздействие извращенной лечебной техники на жидкости в организме. Тело человека на четыре пятых состоит из воды, и опытный мастер может её использовать в своих целях.
— То есть ирьендзюцу можно использовать в бою? — вычленил главное для себя Акайо.
— Конечно.
— Тогда почему врачей считают, ну, плохими бойцами?
— Потому, что они плохие бойцы. Большинство из нас. Недостаточно владеть техниками, нужно уметь их правильно применять. Целитель должен много знать, поэтому времени на тренировки тай или нин у него просто нет. Однако те, кто умудряется совмещать, становятся очень сильны. У наших союзников Сенджу, например, очень хорошие методики подготовки полевых ирьенинов, которые некогда вывели их в число великих кланов.
— Так ведь Сенджу осталось очень мало, — почесал голову Хироши.
— Их старейшины когда-то выбрали неверный путь. Постепенно ошибок накопилось слишком много, и получится ли теперь их исправить, неизвестно.
Чрезвычайно удачно на остров вернулся Дзиро-сан. Работа на тихом месте в стране Огня у него не задалась, и он надеялся найти что-то более подходящее его натуре. Дзиро-сана нельзя назвать деятельным человеком, однако после того, как в течении почти двадцати лет он занимался настоящим серьёзным делом, прозябать на синекуре ему откровенно претило. Служба в филиале казалась ему излишне спокойной, а неизбежные сопутствующие проблемы — мелкими и несложными.
Учитывая, что мне требовался помощник, я с удовольствием припахала Дзиро-сана. С разрешения и благословения повелителя его семьи, разумеется:
— Конечно же, я буду только рад, если вы займете его делом, Кушина-химе! — сразу согласился Саске-сама. — Человеку с его жизненным опытом претит работа на должности простого чиновника. Однако мне казалось, вы пожелаете лично заняться подбором кандидатур поселенцев?
Не думаю, что Дзиро-сан был простым чиновником. Непростым — охотно верю, всё-таки Глубина не могла не использовать своего бывшего сотрудника. Впрочем, не моё это дело.
— Безусловно, Саске-сама. Однако сторонний взгляд в столь сложном вопросе не помешает. Кроме того, у Дзиро-сана много хороших знакомых среди членов вассальных кланов и я очень рассчитываю на его совет.
— Вы намерены предложить младшим принять участие в этом проекте?
Сомнения аристократа можно понять. Секретность, несмотря на печати и общую привычку шиноби держать язык за зубами, обеспечить сложно, я же по сути предлагаю посвятить в план как минимум глав вассальных кланов. Не всех, а тех, члены которых отправятся на поселение в Море.
— Если будет возможно. Хотя бы один специалист по гендзюцу необходим.
Из-за особенностей генома Узумаки — отличные печатники и рукопашники, выше среднего в ниндзюцу и отвратительные иллюзионисты. Во многом по этой причине предки старались принимать на службу кланы с большим содержанием инь в чакре, чтобы способности вассалов уравновешивали недостатки повелителей.
— Мастера иллюзий наперечёт, — покачал головой Саске-сама. — В лучшем случае вы найдете кого-то средних способностей.
— Хотя бы так.
— Кстати, кого ещё из мастеров вы хотели бы видеть в числе своих подчиненных?
— Моих подчиненных? — искренне удивилась я. — Мне казалось, старейшиной нового поселения изберут кого-то…
— Менее строптивого, — с усмешкой помог определиться с термином Саске-сама.
— Не секрет, что моя репутация далека от идеальной.
— О чем вы ничуть не сожалеете, — слегка попенял мне бывший командир. — Желание отослать подальше столь раздражающую особу тоже сыграло свою роль, однако основная причина не в этом. Больше некого.
Его улыбка стала горькой.
— Глава удаленного поселения должен принадлежать к правящей ветви, быть молод и в то же время опытен, сомневаться в его силе не должны. Важно наличие дипломатического опыта и умения командовать людьми, готовность отдавать приказы и добиваться их исполнения. Крайне желательно, чтобы он не был чистым бойцом и дополнительно обладал мастерством в одном из смежных Путей. Его ученики должны быть успешны. Многих вы знаете, подходящих под эти критерии?
— Вы забыли упомянуть про верность клану, — не менее мрачно ухмыльнулась я. — Кое-кто считает, у меня её недостаточно.
— Гибкие моральные принципы — это не всегда плохо.
— Я достаточно известна, моё исчезновение обязательно станут расследовать.
— Значит, вам придется умереть, Кушина-химе, — спокойно сказал руководитель Глубины. — Или стать нукенином. Обсудите с Кейтаро-сама, какой вариант вам подходит больше. А пока что скажите мне, сколько и каких людей вам нужно, чтобы убежище выстояло и могло успешно выжить в будущем.
Я немного помолчала. Похоже, за меня всё решено, и отказаться нельзя. То есть можно, конечно, только уважать себя после отказа не получится. Да и зачем? Хотела свободы от старейшин, от Узукаге — вот она, получи по максимуму из возможного.
С родственниками надо будет объясниться, перед тем, как исчезну.
— Мне потребуется не менее трех команд боевиков. Десяток человек на обслуживание плантации жемчуга. Рыбаки и торговцы, закупаться товаром в ближайшем порту. Артефактор, медик, школьный учитель, жрец. Как можно больше ирьенинов и печатников, один обязательно должен быть на уровне мастера. Специалист по гендзюцу и безопасник, способный построить агентурную сеть с нуля. Переселять желательно целые семьи.
— Не меньше пятидесяти человек.
— Хотелось бы больше, господин.
— Я бы на вашем месте не рассчитывал, Кушина-химе, — покачал головой мужчина. — Незаметно убрать с небольшого острова такое количество людей сложно. Впрочем, я посмотрю, что можно сделать.
Позднее Кейтаро-сама подробнее разъяснил, почему местным главой назначили именно меня. В первую очередь сработал принцип «инициатива имеет инициатора». Я же первая предложила основать поселение где-нибудь у черта на куличках, причем предложила давно. Сюзерен меня тогда заткнул, но забыть предложение не забыл, и в удобный момент высказал его в подходящей компании. Постольку, поскольку старейшины у нас хоть и упёртые бараны, но не идиоты, о чём-то подобном они и сами задумывались, и в результате идея упала на благодатную почву.
Я действительно им подходила. Молодая, ирьенин не из последних, сильный боец — следовательно, есть шанс, что проживу долго и прослежу за передачей традиции новым поколениям. При худшем развитии событий вообще в одиночку восстановлю клан, нарожаю от бесклановых шиноби детишек и научу их всему, чему знаю. Если же нам хоть чуть-чуть повезет, и поселение не раскроют, то проблем нет. Верхушка протестировала мои навыки управленца и дипломата (причем так, что я ничего не поняла и не заметила), признала их пригодными и теперь считает, что действовать автономно я смогу.
Клан готовится к контролируемому распаду.
Против только Тумана или только Облака мы бы побарахтались, но против двух великих деревень шансов нет. Фактически их союз против Узушио оформлен, нам остается только как можно дольше оттягивать начало войны. Направлений действий сейчас три. Первое, связанное с Конохой и страной Огня, включает в себя переезд части библиотеки, мастеров и детей из правящей ветви в Лист, а также укрупнение филиалов. Общее их число становится меньше, зато количество персонала в оставшихся увеличивается. Переезд в Коноху и дальнейшая утрата самостоятельности многих не устраивает, поэтому второй путь заключается в максимальном укреплении Узушио и, на мой взгляд, попахивает безумием. Кем нужно быть, чтобы готовиться к заранее проигранному бою, причем с полным осознанием последствий не только для себя, но и для своих близких? Детей, внуков, правнуков. Честь клана требует от них сражения, видите ли!