Старшая школа Гакко. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович. Страница 43

Тем временем как мог успокоил девчонок, неспеша прошел в бунгало, переоделся. Выбор пал на простой, не стесняющий движения спортивный костюм. Лучше если это был бы комбинезон латника, но в моем модном гардеробе такого не оказалось, спасибо женам. Все свои игрушки оставил на месте, Суд Чести не допускает использование артефактов. Что-то без «разрядника» уже чувствую себя голым, надо такое плетение в ауре заранее скастовать. Пусть будет энергию жрать, но привык уже, да и эффект замечательный.

Тянуть резину не стал, чем быстрее начнем, тем раньше закончим!

*****

Принцесса мало обращала внимание на происходящее вокруг. Девушка и в самом деле была погружена глубоко в себя. Для молодой и юной особы новая внешность и хромота оказались большим ударом, чем она рассчитывала. Только такое состояние и было причиной того, что юная властительница, обычно на рефлексах контролирующая все вокруг, не заметила организованного исчезновения одних из самых влиятельных членов ее маленького сообщества.

Однако вскоре юные аристократы сами дали о себе знать. Точнее говоря на комм Тэймэй пришло сообщение о том, что группа вельмож пересекла охраняемый периметр и вторгалась на территорию соседнего поместья. Вначале на ум принцессе пришла лишь мысль о неудачной шутке или какой-то пьяной выходе. Ребята кого-то решили разыграть? Проигарли желание в фанты? Но когда она узнала кто арендовал «Горное гнездо», то все мгновенно прояснилось.

Тем более пришел доклад охраны о том, почему латники пропустили Сандзе Саетоми и Идзюна Горо к охраняемому объекту. Два идиота затеяли никому не нужный Суд Чести. Придурки чертовы! Ее высочество мгновенно отдала приказ выдвигаться к соседям. Однако быстро не получилось. Пока собралась личная охрана, пока свита из числа приближенных облаком окружили венценосную особу, пока согласовали маршрут, предупредили смежников…

Время в итоге утекло немало, и, хотя вся эта процессия двигалась в довольно хорошем темпе, принцесса явно не поспевала. К сожалению, у князя Сандзе была внушительная фора и Тэймэй чувствовала, что катастрофически опаздывает, но поделать ничего не могла.

*****

Император имел дублирующие источники информации во многих сферах жизни страны. Чтобы не стать марионеткой в руках своих сановников ему постоянно приходилось перепроверять сведения спецслужб и министерств. Иначе было легко путем простых манипуляций фактами заставить его действовать в интересах узкого круга лиц. Так вот от одного из таких верных людей пришла весточка о том, что к Повелителю Зверей пропущена некая группа молодых, но влиятельных аристократов. Хмм… попахивает заговором, и как они прошли через защиту Корпуса?

— Что у вас там происходит? Вы в курсе, что какие-то аристо проникли к Гэндзи Танака? — спросил Иерарха правитель, сразу, как только секретарь соединил их по защищенной линии связи.

— Ваше Величество, я тайно нахожусь в «Горном гнезде» и лично контролирую происходящее, — дал неожиданный ответ глава латников.

— Вот как! А зачем вам это понадобилось? — удивился Император.

— Действую в рамках вашего поручения, ваше величество, — начал объяснить Иерарх, — Разведка установила, что группа аристо во главе с князем Сандзе Саетоми решила инициировать Суд Чести в отношении Гэндзи Танака. Повод — его бездействие в ситуации с нападением на принцессу Тэймэй.

— И что вы не смогли предотвратить выкрутасы пары щенков? — недоумевал Император.

— Ваше величество, я взял на себя смелость использовать ситуацию в пользу Повелителя Зверей, — четко, по-солдатски докладывал Иерарх, — Уж очень удобный случай получился. Мы контролируем большую часть аристо собранных юным князем в качестве судей, а значит можем получить нужное решение. Поэтому наш агент притворился сторонником клана Саетоми и допустил на охраняемую территорию чужаков.

— Хмм… неплохой замысел, — проговорил Император, — Решение суда оправдает Танака, но это даже не так важно. По сути, аристо тем самым признают его равным: раз достоин суда, значит достоин и всего остального?

— Именно так, ваше величество, — ответил Иерарх, и тут же добавил, — А когда придет время, это станет одним из доводов в пользу признания легитимность ритуала «сэйи-тайсегун»!

— Изящное и самое главное далекоидущее решение! — восхитился правитель, но тут же предостерег, — Только проследите, чтобы жизнь и здоровье объекта не подвергались опасности!

— Ваше величество, можете не сомневаться, мы полностью контролируем абсолютное большинство членов Суда Чести! — уверенно ответил Иерарх.

— Да… но у меня почему-то не самые радужные предчувствия…, - с тревогой ответил Император.

— Но почему, ваше величество? — недоумевал Иерарх.

— Вы не контролируете Гэндзи Танака, — вдруг сам понял причину своего беспокойства повелитель, но было уже слишком поздно.

Глава 22. Суд богов!

В бунгало отправился намеренно. Можно было переодеться и в раздевалке около бассейна, но мне нужно было сверить кое-какие детали, подмеченные еще там на скале под «логосом». Убедился. Все путем, будем работать. Со мной был Суредзава и Такеши Като, отдал им распоряжения, надо успеть сделать подготовительные работы, пока буду мотать нервы юным мажорам. Ну а че, имею право, они мне отдых испортили, а я всласть покуражусь над возомнившими себя судьями школьниками. Как говориться: «не суди и не судим будешь»!

Вся банда аристократов собралась в вестибюле главного корпуса. Юный Саетоми в нетерпении ходил взад-вперед, однако горячий парень, нервный какой-то. Барон Горо. Наоборот, степенно сидел за столом и изредка пил сок из высокого бокала. Респект, вот этого парня надо боятся больше всех. Ну пора! Зашел в зал стремительной, уверенной походкой. А фигли буду вселять в противников страх и сомнения. Сомнения, как известно, «порождают хаос и ведут к гибели»! Ааааа… смерть благородным шакалам, хе-хе.

— Я вижу все в сборе? — тут же взял инициативу в свои руки, это моя вечеринка и никто кроме меня здесь не будет командовать, — Жду от вас согласованных ранее шагов.

— Чего? — опять начал закипать князь Сандзе.

— С памятью плохо? — отрезал я, — Представьте мне членов Суда Чести, предъявите обвинения, согласуйте процедуру всего мероприятия. Если вы к этому не готовы, то выметайтесь сейчас же!

— Да как ты сме… — в сердцах повысил тон Саетоми.

— Заткнись, — коротко оборвал друга барон Горо, чую надоел ему несдержанный товарищ, — Вы правы Гэндзи Танака, мы безотлагательно начнем официальную процедуру.

— Надеюсь, а то все это становится похоже на какой-то цирк, — продолжил я раскачивать ситуацию.

— Приступим господа, — продолжая сохранять завидную невозмутимость взял слово барон, — Я Идзюин Горо, выбран благородным сообществом председателем Суда Чести, со мной одиннадцать представителей знатнейших фамилий Империи. Обвинителем и инициатором процедуры является князь Сандзе Саетоми!

— Огласите порядок и процедуру Суда, — намеренно сквозь зубы бросил я, такое поведение не может не вызывать раздражение, ну этого, собственно, и добиваюсь.

— Обвинитель выскажет свои претензии, после чего судьи зададут вам вопросы по существу дела и в конце дадут вам слово! — стал терпеливо пояснять барон Горо, — Дальше последует голосование. Одинадцать членов суда имеют по одному голосу и мой как председательский засчитывается за два. Обвинитель права голоса лишен.

— Приступайте, — барски махнул я рукой, опять ломая порядок и переводя на себя инициативу. Получалось что высокомерный Сандзе невольно должен действовать по моей указке. А это бесит, по себе знаю.

— Я светлый Князь Сандзе Саетоми, милостью богов и волей императора глава клана Саетоми, — едва сдерживая ярост начал молодой аристо, все-таки я его зацепил, — Выношу на Суд Чести факт недостойного поведения присутствующего здесь главы рода Ясуда.

— Достойно мое поведение или нет решит суд! — бесцеремонно прервал я торжественную речь.