Ведьмочка на практике (СИ) - Скор Элен. Страница 20
Он изумлённо осмотрелся.
— Что случилось?
Похоже, даже не успел ничего понять, так головой приложился.
Все кинулись к нему, наперебой спрашивая:
- Как ты себя чувствуешь?
— Как ты дружище?
— Извини, я не хотел!
— Теперь с тобой всё будет хорошо! Маренка и не таких с того света вытаскивала!
Ну, спасибо тебе подруженька, обнадёжила, так обнадёжила! Парень и так ничего не понял, что с ним случилось. Кстати, как здесь с медициной? Может я зря старалась, и здесь имеются чудо-аппараты, которые за несколько минут лечат любые болезни?
Пока Розочка хлопотала над слегка опешившим парнем, я, отозвав Керна в сторонку, спросила:
— Может зря я вмешалась, ему в больницу нужно? Там ему лучше помогут.
Тот только рукой махнул.
— Да он с такими травмами у лекарей не меньше недели провалялся бы. Я уж точно знаю. Вот бы нам тебя лекарем на корабль! А то наш всё грозится на покой уйти. Старенький он уже, без малого сто сорок лет, а всё летает!
Ничего себе! Живенький старик!
Мы вернулись к ребятам. Мозус что-то тихонько говорил всё так же слегка дезориентированному Филлису
— Думаю, пора возвращаться.
Объявил Керн.
— Нас, наверное, уже потеряли. Флаер Филла придётся оставить здесь, в таком состоянии он не может им управлять.
— Предлагаю поместить его ко мне в кабину. У меня анатомические кресла, ему там будет удобнее.
Предложил Мозус.
— Атэн Мозус прав, в его аппарате Филлису будет комфортнее. Ему уже лучше, но считаю, нужно поберечься, удар головой — это вам не шутки!
— Я хотел бы вас попросить…
Мозус замялся.
— Можно не рассказывать остальным об этом…эээ, инциденте. Филлису я всё компенсирую, мы уже договорились.
Все глянули на Филла. Тот смущённо кивнул головой.
— Мне так вообще без разницы!
Я пожала плечами.
— Мне тоже!
Повторила за мной Роза.
Керн только хмыкнул, но по приподнятым бровям я поняла, что он не очень доволен таким исходом. И, вообще, невооружённым взглядом было видно, что он недолюбливает Мозуса. Знакомы они что ли?
— Если всё решили, дайте мне минуту на осмотр пациента, и можно вылетать. Разверните его, пожалуйста.
Я вновь перевела зрение на магическое, Филл смущаясь развернул плед, в который был завернут, словно в большой кокон.
— Кстати, как вы будете объяснять, что он остался без одежды?
И, уже не отвлекаясь, принялась за осмотр. Синяки и ссадины затягивались прямо на глазах. Правда на голове ещё оставалась довольно глубокая рана, уже подёрнутая тоненькой нежно-голубой кожицей. Под волосами и не видно.
— Очень неплохо. Думаю, к утру практически всё заживёт. Я потом тебе ещё лекарства дам, будешь как огурчик!
При моём последнем восклицании глаза парня стали круглыми, как у совы. Я что-то не так сказала? Ну да, огурчики ведь зелёненькие. Ему больше баклажан подходит.
— Всё будет хорошо!
Успокоила я Филла.
Пока я его осматривала, парни пошарили в своих флаерах, и притащили кучку одежды. Чтоб им не мешать, и ещё больше не смущать нашего пострадавшего, мы с Розой отошли за флаер Мозуса. Только сейчас заметила на его хромированном боку уродливую царапину. Жалко, такой аппарат изуродовали! Правда, флаер Филла выглядел ещё хуже. Хотя только сейчас заметила, что он как бы слегка переливался в свете двух лун лёгким перламутровым светом. Не замечала этого раньше.
Вскоре нас окликнули. Вернувшись к парням, застали Мозуса и Керна, ведущего Филла под руки к флаеру. Тот пытался взбрыкивать.
— Я себя отлично чувствую, и могу сам идти!
— Не спеши! Удары по голове очень коварная штука. Голова не кружиться?
— Да всё у меня хорошо! На мне ни царапины!
— Это ты себя час назад не видел.
Осадил его Керн.
— Скажи спасибо атэни Марене, можно сказать она тебя из рук Святого Вельвичия вернула!
— Всего-то немного лечебной магии.
Не стала я ещё больше пугать парня. Пусть думает, что легко отделался, и у него ничего серьёзного не было. А как вернёмся, я ему ещё коктейльчик из зелий смешаю, будет у меня здоровее прежнего!
Филла усадили в мягкое кресло, и Мозус сразу же закрыл прозрачный, слегка тонированный колпак своего флаера. Керн тоже направился к своему аппарату, и нам пора.
Подняла голову, метрах в трёх над нами парили метёлки, к которым Роза пристегнула переноски с котами, и те всё это время летали в безопасности над нашими головами. Махнула рукой, призывая помело к себе.
А всего-то хотели немного полетать. Налетались, млин!
Запрыгнув на метлу, поднялась выше, следуя за флаером Мозуса, Роза летела рядом. Замыкал нашу воздушную колонну Керн, державшийся позади. Видимо во избежание новых приключений на нашу неугомонную пятую точку.
Когда подлетали к площадке заброшенного космодрома, поняли, что оставшиеся там гости Филла времени даром не теряли. Ночной пикник был в самом разгаре.
Прямо на полузанесённой песком площадке расстелили импровизированную скатерть, на которую выставили прихваченные с собой блюда. В животе заурчало. Организм напоминал, что сегодня его так никто и не покормил, те лёгкие перекусы не в счёт.
В голове послышался ревнивый голос Матвея, который видимо тоже усмотрел эту картину в окошко переноски.
— Надеюсь, нам хоть что-то оставили.
Флаер Мозуса уже успел приземлиться, и парни, выбравшись из него, присоединились к общему столу.
Мы, не дожидаясь особого приглашения, тоже спикировали вниз, поближе к накрытой «поляне». А то, действительно, нам ничего не достанется.
На ходу отправила наши с Розой метёлки назад в рюкзак. Хватит. Налетались!
Где-то позади садился флаер Керна, а мы уже успели присоединиться к остальным. Нам даже местечко выделили, раздвинувшись в стороны.
Открыла переноску, Матвей с важным видом выбрался наружу. Скизи тоже не отставала. Коты принялись изучать представленное меню, а я заглянула в переноску, два шарика, жёлтый и розовый, тихонько сидели в уголке. Стянула с ближайшего блюда что-то похожее на фрукт, закинув его шуршикам. Те сразу оживились, колобками подкатившись к угощению. С чувством выполненного долга закрыла молнию на переноске и потянулась к ближайшей тарелке. Вот это я ещё не пробовала!
Роза уже жевала не то пирожок, не то пирожное. Нужно тоже попробовать.
Керн присоединился ко всем, прислушиваясь к рассказу Мозуса и Филла. Те наперебой рассказывали о ночном полёте. О том, как пытаясь вырваться вперёд, попали в небольшую аварию. При этом на губах Керна снова появилась его фирменная кривая усмешка, такая, одним уголком губ.
— И кто же победил?
Спросила одна из девушек, с широко распахнутыми глазами слушающая рассказ парней.
— Ведьмы, конечно!
Подал голос Керн.
Все на перебой заговорили, высказывая своё восхищение. Веселье продолжалось с новой силой.
То, что случилось в следующую минуту, стало полной неожиданностью. Розальва вдруг неуклюже стала заваливаться набок. Едва успела подхватить, чтоб она тоже не приложилась головой о твёрдое покрытие старого космодрома.
Что с ней такое? Похоже на обморок! Дыхание подруги было едва уловимым. Совсем на неё не похоже. Да что же такое! Может она съела что-то не то?
Взгляд упал на руку, в которой подруга ещё сжимала полуобгрызанный пирожок. Её пальцы слегка мерцали перламутровым блеском. Совсем как флаер Филла.
Глава 13
Руки Розы были перепачканы тончайшим слоем сонного порошка трициртиса. Перед глазами сразу же стала картинка, как подруга, пытаясь добраться до лежащего во флаере Филлиса, ощупывает руками прозрачную крышу аппарата, который перед этим побывал в зарослях ядовитых растений.
Керн мгновенно оценил ситуацию, склонившись над лежащей у меня на коленях Розальвой, он аккуратно забрал из её руки огрызок пирожка, осматривая её ладони, стараясь самому их не касаться.
— Порошок трициртиса.
Подтвердил он мои догадки.