Вкус крови (СИ) - Гранд Виктория. Страница 8
— Лучше смерть в бою, чем жизнь в постоянном страхе за себя и своих детей! — гордо ответила Рокката.
— Не сомневаюсь, ты вполне способна умереть геройски, — хмыкнула я. — Только давай ты сначала детей на ноги поставишь, ладно? — я скосила глаза на Джамика, и Рокката нахмурилась. Действительно, надежды на то, что муж без нее справиться с детьми, у женщины не было.
— Надо уходить, — припечатал староста. — И чем скорее, тем лучше.
— А куда? — спросил Лус.
— Думаю, придется покинуть королевство. Направимся на восток, к русинтам. У них нормальный король у власти, не вампир. Да и вообще там вампиров мало.
— Нам же нельзя покидать деревню без разрешения хозяина, — озадаченно смотрел на старосту Лус.
— Нас поймают сразу же и вернут, — подтвердила Рокката. — Мы до ближайшего замка не дойдем. А если и дойдем до пограничной стены, то нам за нее все равно не выйти.
— А вот в этом, я надеюсь, нам поможет Вика, — староста хитро посмотрел на меня. Все остальные тоже уставились на мое милое личико, ожидая моего согласия.
— Рассказывайте, — без лишних эмоций приготовилась слушать я.
Оказалось, что в этом мире действительно существует что-то типа крепостного права. Все люди должны жить на одном месте под начальством хозяина-вампира. Переходить на другое место жительства категорически запрещалось. Если только хозяин давал на то свое позволение. Иногда в особо серьезных случаях такое случалось: например, в случае сватовства из других деревень или отправление на учебу одаренного человека. Были, конечно, свободные люди — торговцы или преуспевающие ремесленники, которым государство давало вольную за особые заслуги. Но их было мало. Особое сословие составляли маги и их семьи, которые пользовались определенными привилегиями в королевстве. Но все маги состояли на службе у короля, колдовать для собственной выгоды, не зарегистрировавшись официально, строжайше запрещалось вплоть до казни.
А вот путешествовать с хозяином, обслуживая его и предоставляя необходимое питание, было возможно. Староста как раз и предложил мне такой вариант: сделать вид, что я хозяйка-вампирша, а люди из деревни — мои слуги. Тогда мы все сможем пересечь королевство без проблем.
— Конечно, ты можешь отказаться, — вздохнул он, — лично тебе от этого никакой выгоды. Кроме того, что ты спасешь жизни тех, кто спас жизнь тебе. Без твоей помощи нам в любом случае придется уйти из деревни и пытаться пробиться к границе. Ну, или вести дикое существование в лесах. Как только мы попадемся вампирам, нас убьют. Тебе же не грозит никакая опасность. Так-то ты запросто можешь остаться тут, даже переселиться в замок, вряд ли наместник тебя выгонит, учитывая, что ты ничего не помнишь.
— Ты не убивала хозяина, — подтвердила Зельда, — наместник это поймет. Но мы все погибнем, Игнар прав. Ты добрая девочка, Вика, помоги нам.
— Конечно, — смутилась я, — о чем речь. Я помогу, — я посмотрела на Роккату, та только фыркнула, сложив руки на груди. Ну, что от нее еще ожидать? А остальные заметно повеселели, услышав мое согласие. — Значит, мы пойдем к восточной границе королевства, как путешественники, да? Но я ничего не понимаю в сборах. Как тут путешествуют? Порталами или…
— Какие еще порталы, — фыркнула Рокката. — Знаешь, сколько магических сил надо, чтобы открыть портал на большое расстояние? На это мало какие маги способны. Да и денег понадобится куча, чтобы им за это заплатить.
— Королевский маг наверняка может, — хмыкнула Зельда, а меня передернуло. Нет уж, королевского мне как раз не надо. — А путешествуют обычно на повозках. В них можно запрячь кьялов, но так будет медленнее. А можно воспользоваться магическими камнями, они будут двигать повозки быстрее.
— Кстати, а где взять деньги? И еще я ведь выгляжу как крестьянка в этом платье. Мне надо что-то приличнее, если уж я собираюсь играть роль вашей хозяйки.
— Пойдем в замок, там много чего есть, — быстро сообразил Джамик. — И магические камни наверняка имеются, и деньги. Мы ничего не трогали… Ну почти, — хитро улыбнулся он. — Зачем простым людям кафтаны с рюшами?
В замок мы отправились немедленно, терять время было опасно. Жилище вампира не впечатляло. Так, небольшое каменное строение с парой высоких башен по бокам. Мрачное темное помещение с крутой винтовой лестницей, тусклый свет из окон не освещал всех углов дома. Там было мрачно и неуютно. Мы проследовали по нескольким комнатам, отмечая, что можно взять с собой. Набрали одеял, теплых вещей, магических светильников и несколько вампирских стилетов, похожих на мой. Другого оружия тут не было. Нашлось немного денег в тумбочках хозяина и под бельем.
Конечно, женской одежды тут не имелось. Но мне сказали, что путешествующая вампирша запросто может надеть дорожный костюм с брюками. Надо только чтобы он не выглядел совсем уж как мужской. Так что я присмотрела себе милый брючный костюмчик синего цвета. Примерила — и утонула в нем. Но Льяна тут же вызвалась подшить-ушить-пришить все, что надо в течение буквально пары часов.
До самого вечера в деревне все были чрезвычайно заняты, собирая в дорогу нехитрый скарб. Только глубокой ночью все успокоилось. Отправляться решили рано утром.
Глава 3. Убийство в замке Дассенди
Мы передвигались быстро. От замка хозяина брали начало довольно хорошие дороги, вымощенные специальными крупными и плоскими камнями. Одна из дорог вела прямо на восток, куда мы и стремились. У нас было несколько больших крытых повозок с разным добром, их же можно было использовать как место для ночевки. За повозками резво бежали кьялы — местные то ли лошадки, то ли коровки. Они были невысокими, едва доставали мне до плеча, и нестрашными, рогатыми и забавными. На них можно было ездить, их доили и ели иногда. Так сказать, наш провиант на будущее, если что.
А провианта потребуется немало: на кьялах и в повозках ехало около десяти семей в составе сорока человек. Тут были и женщины, и дети, и суровые мужчины-охотники. Семейство Роккаты присутствовало в полном составе. Лус тоже отправился в путь, как и Игнар, который внес серьезную лепту в смерть прежнего хозяина. Зельда же осталась в деревне, говоря, что дорогу она не перенесет. Лично в убийстве она не участвовала, так что тронуть ее не посмеют: хорошая травница нужна даже вампирам.
Повозки ехали с приличной скоростью, пешком не догнать. Я уже знала, что местным транспортом может стать что угодно, если поставить на колеса магический двигатель. Он работал от тех же накопителей, которые использовались для освещения домов. Небольшие плоские серые камни с черной точкой посередине, которые при активации излучали магическую энергию. А уже ту можно было использовать как в светильниках, так и для движения повозок.
Удобно. Правда, их у нас было немного, и энергия в них скоро закончится. Заряжали эти камни раз в месяц при полной луне и ее дочке. Сделать это мог любой маг, но у нас его не было. В замке же хороших магических камней мы не нашли, так что вытащили из слабых светильников. Я уже знала, что одного такого камня хватало всего на полдня. Значит, времени у нас не больше недели. Впрочем, люди уверили меня, что мы успеем добраться до ближайшего замка — цитадели Дассенди. Там как раз можно было разжиться новыми хорошо заряженными магическими камнями.
Дорога была несложной. Я ехала в первой, самой лучшей открытой повозке, тревожно всматриваясь вдаль. Мне хотелось поговорить с кем-то о здешнем мире или просто поучить язык, но мне было велено сидеть спокойно и выглядеть уверенно, постоянно изображая из себя хозяйку крупного каравана. Моя роль была незавидна: я теперь избалованная благородная вампирша, не желающая лететь на изнеженных крылышках, предпочитая путешествовать с максимальным комфортом.
Благородных вампирш тут называли дэрнами. Не забыть бы, если встретим кого-то по дороге. Я никогда не должна была выходить из роли, потому что в любой момент в небе могли появиться местные вампиры — стражи порядка, которые регулярно патрулировали дороги.