Дочь Соляного Короля (ЛП) - Торнтон А. С.. Страница 23

— Эмель, подойди ко мне, — сказал отец.

Он наблюдал за мной со своего места, восседая на мягких подушках. Полуденное солнце пробивалось сквозь белую ткань, нагревая воздух, невзирая на слуг, которые проветривали помещение. Я подошла к нему, обойдя рабов, которые держали подносы с какими-то слоеными десертами из фиников, предназначенные только для моего отца и гостя, и посмотрела на еду.

— Сядь, — сказал он, похлопав себя по колену.

Всё внутри меня сжалось. Я не хотела, чтобы гость воспринимал меня, как дитя. Это могло испортить его образы, где я оказывалась в его постели, а мои ноги обнимали его за талию.

Сидя на колене своего отца, я почувствовала смесь карамельного и горького запаха алкоголя и его немытого тела. С каждым его вздохом, воздух, который втягивали его ноздри, свистел у меня в ухе, а с каждым выдохом, горячая струя касалась моих плеч. Краем глаза я видела, как сияют золотые кольца у него в носу.

Пальцы Короля двигались вверх и вниз по моей спине.

— Ты сегодня красивая.

Я напряглась.

— Спасибо, мой Король.

— Ах, Эмель. Король? Ведь я же твой отец.

Он щёлкнул пальцами одному из слуг с серебряным подносом в руках. Человек послушно подошёл к нему с миской, в которой находились маленькие красные драгоценные камни. Я никогда не видела ничего подобного. Я проследила за тем, как Король взял один из них и положил себе на язык. Он надкусил его, и капли жидкости брызнули мне на щеку. Судя по запаху, они были сладкими. Я была поражена. Что это была за магия?

Он потянулся за другим драгоценным камнем и, взяв его в руку, выставил передо мной. Я потянулась к нему.

— Это не для тебя, моя ненасытная девчонка.

Он положил его в свой рот. Мои щёки вспыхнули.

Он прогнал раба с миской, в которой лежало это сокровище. Я подняла руку к щеке и вытерла капли. На кончиках моих пальцев осталась жидкость цвета крови.

— Ммм, — его стон прокатился сквозь всё моё тело.

Этот спектакль был предназначен для меня. Так он демонстрировал свою силу. Для него это всегда была только игра. Стыдливое чувство, заставившее моё лицо покраснеть, переросло в гнев. Я вспомнила о тех словах, что говорили мне моя мать и слуги: тебе повезло, что ты дочь Короля. Тебе следует быть вежливой и покорной, чтобы продемонстрировать ему свою благодарность. Но чувство стыда, как и гнев, никуда не делись.

— Подойди сюда, Кадир, — Король подозвал к себе гостя. — И познакомься с моей прекрасной дочерью.

Кончики его пальцев прижимались к моему плечу, к моим бедрам, к моей спине.

Почему я должна была испытывать благодарность, когда его грязные лапы трогали меня словно приз, который он хотел продать? В моей жизни было так мало вещей, которые я могла контролировать. Почему я должна была позволять кому-то диктовать мне то, что я должна была чувствовать по отношению к отцу и его двору? Если я не могла выбрать кого любить, по крайней мере, я могла выбирать себе врагов.

Мне надо было сбежать от него и из этого ужасного места. Я подняла глаза на Кадира, который шёл к нам через всё помещение. Я попыталась улыбнуться и показать Кадиру, почему он должен был выбрать меня. Забрать меня отсюда. Моё лицо свело, пока я пыталась изобразить воодушевление, несмотря на руку, которая лежала сейчас у меня на бедре.

А мой отец уже рассказывал о моих интеллектуальных и физических умениях, и о моей роли в доме Кадира в случае, если я стану его женой. Он продолжал болтать о том, о сём. Словно я была козой, которую должны были увезти в новое место. Кадир слушал больше, чем говорил. Его прищуренные глаза явно говорили о том, что ему было неловко находиться рядом с моим отцом.

Рука отца переместилась на внутреннюю часть моего бедра. Она была тяжелой и горячей. Я задержала дыхание. Я представила, что я камень, лежавший у него на коленях — камень, который ничего не чувствовал, которому было всё равно. Мой взгляд упал на его руку, и я заметила стеклянный предмет, сверкнувший золотом из-под его одежд: сосуд с джинном.

Кадир перевёл взгляд на руку моего отца, которую он плотно прижимал к своей дочери, затем на меня, затем опять на отца. Это было едва заметно, но он отклонился назад, уголки его губ опустились.

Я отвернулась. Стыд и гнев стучали у меня в висках, точно молоток. Я начала вставать, чтобы отойти подальше от своего отца, от этого монстра, спасти свою гордость и показать Кадиру, что мне тоже этого не хотелось. Но рука отца вернула меня на колени.

— Голубка моя, куда это ты собралась? Останься, — его слова прозвучали с ледяной холодностью, и меня это напугало.

Опустив взгляд, я снова увидела стеклянный сосуд. Только на этот раз я заметила, что он был пуст. Неужели джинн был сейчас в этой комнате? Я начала быстро искать его глазами. Может, Фироз был прав? Что я теряла? Джинн мог помочь мне выбраться отсюда. Мне не надо было ждать, пока отец решит, что я бесполезна. Может быть, мне следовало сбежать прямо сейчас?

Теперь отец крепко держал мою ногу. Я была прикована к нему, я была в его власти. Так же как и его рабы, так же как и все мои сёстры. Так же как и джинн.

Когда я встретила джинна после нападения Матина, я была в таком шоке из-за произошедшего, что не разглядела его — я не осознавала, что он просил моего разрешения и что позволил мне уйти, когда я попросила. Что если он не был предан Соляному Королю? Он не рассказал моему отцу о нашей встрече. А вдруг ему всё же можно было доверять? Быть может, он был таким же подневольным рабом, и я просто упустила его предложение? Мне хотелось закрыть лицо руками и начать пинаться ногами, точно я была обиженным ребенком. Что я наделала?

Кадир и мой отец продолжили разговаривать. В напряжённом голосе мухáми звучало едва скрываемое отвращение. Я не обращала внимания на их разговор. Мне хотелось снова увидеть джинна. Может быть, только для того, чтобы узнать, можно ли было верить его слову? Правда ли, что он не хотел причинить мне вреда? Мог ли он исполнять желания? Мог ли он сделать меня свободной? Но также я отчасти хотела убедиться, что он был настоящим. Или всё это был лишь ужасный сон?

— Иди, — сказал Король и столкнул меня со своих колен, ущипнув мою кожу своими ногтями. — Поговори со своим мухами.

Кадир быстро отвёл меня в пустую часть помещения.

— Ты здесь самая привлекательная женщина, — сказал он.

Он был впечатлен, так же как и Ашик, когда увидел меня впервые. Кадир оглядел меня с головы до ног. Теперь, когда я не сидела на коленях своего отца, он видел во мне ахиру. Я посмотрела на стражников у него за спиной, которые стояли по периметру всего помещения. Я надеялась, что джинн притаился где-то поблизости, но среди стражников его не было. Я не заметила никакого неземного свечения в воздухе.

— Я тебе не нравлюсь? — спросил Кадир резко.

То, как изменился тон его голоса, заставило меня снова обратить на него внимание.

— Нет, всё как раз наоборот, — поспешно сказала я, поклонившись. — Меня смущает твоё присутствие. Слава о твоих богатствах и твоей репутации опережает тебя. Я заинтригована.

Казалось, я его успокоила, и мы продолжили разговаривать о несерьёзных вещах. Кадир пытался найти предлог прикоснуться ко мне — провести рукой по моей шее, коснуться украшений на моём корсете, или браслетов на запястьях. Он пытался отогнать комара от моего бедра или смахнуть песок с моей щеки.

— Эмель, — сказал он, взяв меня за руку. — Ты меня поразила.

— Ты щедр на лесть, — возразила я. — Должна признать, это я поражена.

— Пойдём к твоему отцу, — он повёл меня к Королю.

Нет.

Я не хотела, чтобы меня сегодня выбрали. Я не хотела видеться с мухáми этой ночью. Вместо этого я отчаянно желала увидеть джинна. Если бы он мог предложить мне другой путь, который не связывал бы меня узами брака…

Вдруг Кадир опустил мою руку и пошёл по направлению к Рахиме. Я неожиданно осталась одна и растеряно поглядела на своих сестёр. Некоторые из них наблюдали за мной с точно таким же выражением лица. Что сейчас только что произошло?