Десятая невеста чёрного феникса (СИ) - Христолюбова Лада. Страница 28
Я встала на встречу подошедшим одаривая их внимательным взглядом. От меня не укрылось то, что лорд узнал меня сразу, сначала в его глазах проступило не доверие, потом лёгкое едва заметное разочарование. Видимо лорды надеялись, что я канула в небытие? Разочарую. Но надо отдать ему должное, он поклонился первым признавая меня и мой статус. Его взгляд скользнул по руке, зацепившись за кольцо и татуировку, поблескивающую золотом на солнце.
— Повелительница, я рад, что вы оказались живы и в добром здравии.
— Спасибо лорд Арагонт, рада вас приветствовать в своём скромном жилище. Что вас привело ко мне в столь ранний час?
— Повелительница, моим дознавателям пришло сообщение, что под стражу за преступления взят староста Залесья. Я решил самолично заняться этим делом.
— Замечательно лорд Арагонт, я на вас надеюсь, вы по достоинству накажите преступника. Он в обмен на жизнь клялся вернуть всех проданных в услужение драконов дев и их мужей, гнущих спину на гномов в пещерах Ре. А также вернуть всё до единой монеты отобранные у жителей, сверх того, что они платили в вашу казну.
— Но, Повелительница, я извиняюсь, мне нужны доказательства.
— Доказательства? Моих слов вам недостаточно? А если я скажу, что он вчера напал на меня? Ударил и пытался изнасиловать, а потом и убить? И только сила рода Чёрного феникса меня спасла от такой участи?
— Это уже более серьёзное обвинение. Нападение на правящую семью карается смертью.
— Я уверена у вас есть способ проверить говорит ли он правду?
— Конечно, Повелительница. Мы это сделаем сразу, как только доставим его в темницу. Я должен вас спросить, желаете ли вы отправиться в мой дворец? Там вам будет намного комфортней, чем здесь?
— Я должна дождаться своих верных друзей, спасших меня после похищения. Вы можете вернуться за мной немного позже.
— Как прикажите Повелительница.
— Я надеюсь на ваше благоразумие лорд Арагонт в отношении лерра Крыси.
— Я сделаю всё возможное, чтобы он заплатил по всем долгам.
— Тогда я вас жду после обеденного часа. Я буду готова к этому времени.
Жемчужный снова поклонился, вслед за ним и все остальные. В глазах Торрака я увидела благодарность и восхищение. Я едва заметно ему кивнула, на что он ответил без лишнего раболепства, достойный мужчина, такой не станет стелиться ни перед кем.
Мужчины ушли, я опустилась назад в стоящее позади кресло. Уж жемчужный всяко может мне помочь попасть назад на Астару к Максимилиану.
Я как раз вытаскивала из печи хлеб, когда на двор въехала повозка Карлоса. Прикрыв булки чистой тканью, я вышла во двор встретить своих друзей.
— Доброе утро, дочка. Ты уже на ногах?
— Да, пока вас не было здесь много событий произошло. Идёмте в дом, я вам всё расскажу.
Карлос очень внимательно меня осмотрел, в глазах отразилась печаль, мудрый старец понял, что ко мне вернулась память и я их покину. Мона соскочила с повозки и бросилась ко мне в объятия. Я крепко прижала к себе девушку, целуя в растрепанные волосы. За эти месяцы она мне стала младшей сестрой, и я очень её полюбила. Так же, как и Карлоса, ставшего мне практически отцом и научившего обращаться со своей силой.
Мы устроились за столом, вокруг витала напряженность, каждый знал о том, что произошло, но пока эти слова не были сказаны вслух хотелось верить, что это всего лишь сон.
— На меня вчера напал староста и пытался изнасиловать, а потом и убить.
— Что? Да как у него смелости хватило? Возмутился Карлос, подскакивая с места.
Я потянула его за руку усаживая назад.
— Всё нормально, дядюшка. Пока я убегала от него по лесу, я всё вспомнила. Мне не хватало стрессовой ситуации, чтобы всё вспомнить. Мозг блокировал плохие воспоминания, но, когда возникла угроза моей жизни, я всё вспомнила. Я его сумела сковать магическими наручниками и привела в деревню, там его посадили под замок, и жители выбрали нового старосту. Им стал кузнец, Торрак.
— Достойный молодец. Такой не даст в обиду никого.
— Вот и я об этом подумала. Но это ещё не все. Сегодня сюда прибыл сам лорд рода жемчужных. Чтобы разобраться с этой ситуацией. И я должна отбыть с ним, чтобы вернуться к мужу. Он поможет мне попасть на Астару.
— Значит, уже уезжаешь?
— Да, я должна быть рядом с мужем. Ему сейчас нелегко.
— Как звать твоего мужа, девонька?
— Максимилиан.
— Повелитель? Охнула рядом Мона. Девочка была явно шокирована.
— Да, Повелитель.
— Значит всё это время с нами жила Повелительница? Осторожно спросила девчушка.
— Не бойся Мона, вы мне стали, как родные. Я чувствую себя словно покидаю отчий дом и самых близких людей.
— Мы тоже привязались к тебе, дочка. Ты и нам стала, как родная.
— Вот Мона, это мой тебе подарок на память. Бери не отказывайся. Я буду рада если он будет у тебя. Я протянула девушке браслет, защёлкнув его на её руке.
— Спасибо, Дария.
— Если вдруг попадете на Астару, во дворце вам будут рады, и я в первую очередь. Я уверена и Макс будет вам очень благодарен.
— А то, как же, навестим обязательно. Должны же мы знать, что у тебя всё в порядке. И деток проведать.
— Я буду вас ждать, обязательно приезжайте.
Мы обнялись, по щеке скользнула предательница слеза, в горле перехватило, спазм сковал, не давая глубоко вздохнуть. Кое как совладав со своим организмом, я взяла себя в руки, и стёрла соскользнувшую слезу.
Сразу после обеда во двор пожаловал лорд Арагонт собственной персоной в сопровождении стражников. Я попрощалась с Карлосом и Моной всех тепло обняв и пообещав, как ни будь их навестить. Стилет я спрятала в чулок, обвязав его сверху лентой.
Лорд Арагонт тут же создал портал, через который мы покинули Залесье. Выходили мы уже в роскошном зале дворца рода Жемчужных.
Глава № 16
Нас ждали, это я поняла по приличному количеству выстроившихся слуг. Вперед выступил дворецкий, высокий, подтянутый человек с проседью на висках, волосы собраны в хвост по моде драконов, на лице отпечаток важности и не заменимости. Он поклонился, чинно с расстановкой, сначала мне, потом своему лорду.
— Ваше Всемогущество, Ваша Светлость всё готово. Следуйте за мной.
Я кивнула, ещё недостаточно придя в себя от такой почтительности. И последовала за дворецким по широким коридорам дворца.
— Повелительница, я распорядился приготовить вам комнату, и всё, что необходимо. Отдыхайте, я должен сообщить Императору о вашем нахождении.
— Хорошо, лорд Арагонт. Я как можно скорее хочу попасть на Астару к мужу.
— Я понимаю, моя Госпожа, но для этого нужно позволение Императора. Переход можно осуществить только через портал императорского дворца.
— Хорошо, как много это займет времени?
— Я, думаю, несколько дней. Вы пока отдыхайте и набирайтесь сил. Симеон вас проводит и выполнит любое ваше поручение.
— Спасибо, лорд Арагонт.
— Повелительница, я буду рад если вы присоединитесь к ужину с моей семьей.
— С удовольствием лорд Арагонт, познакомлюсь с вашей семьей.
Жемчужный поклонился, я последовала дальше за дворецким. За мной стайкой шли служанки около пяти-шести девушек, с опущенными головами и покорным видом.
Меня проводили в целое крыло, отданное в моё распоряжение. У дверей стояла охрана, стражники вытянулись при моем появлении. Огромная спальня с собственной ванной, две гостиные, собственная столовая и кабинет с библиотекой. Шикарно живут лорды драконьей страны. На сколько я помню из сказок и легенд, драконы собиратели и забивают свои сокровищницы под завязку. То же можно сказать и об окружающей обстановке, куда не кинь взгляд всюду роскошь, от картин в позолоченных рамах на стенах, до золотых дверных ручек.
В моё пользование выделили целый гардероб с платьями, такое впечатление, что меня не собираются отправлять домой сразу. Я обошла все свои владения, и пока никто не видел я отвязала стилет и спрятала его в письменном столе в кабинете, пока девушки стояли в ожидании приказов. Я вернулась в спальню, остановилась у большого окна выглядывая на улицу. Дворец располагался на холме, вокруг всё, что я увидела был парк, разбитый дорожками, в отдалении деревья и высокий каменный забор. Золотая клетка, другого описания роскошного дворца у меня не было.