Личный слуга или Мама на полставки (СИ) - Марс Тони. Страница 20

Мне хватило одного листика, чтобы понять — магическая трава это не мое.

Вкус эта Авитиция имеет незабываемый: горькая как полынь, вяжущая, словно все во рту скукожилось несколько раз, и слизкая.

От сока этой травы слюни во рту превращались в какой-то липкий студень и прилипали к небу.

В общем, я долго и упорно полоскала рот.

— Благодарю, это весьма щедро с вашей стороны. — я сморщилась, смотря на то, как Кайшан радостно уплетает эту гадость.

Неужели отец его голодом морит, раз этот ребенок ест такое с удовольствием.

— В городе сложно найти Авитицию такого хорошего качества. — как бы между делом сказал оборотень.

Да, а у меня этой травы полно, но говорить я об этом не собираюсь.

Занефиру нужно хорошо питаться, а если этот мужчина не слишком честен и благороден, он может просто все отобрать.

— Надо же, значит мне крупно повезло, раз я смогла ее купить. — фу, ну как они это едят. Я не смогла сдержаться и сморщилась, глядя на них. Ринаш заметил мой взгляд и тихо рассмеялся.

— Эйрика, Авитиция магическая трава, поэтому те, у кого есть врожденная магия, чувствуют совсем другой вкус, это похоже на лимонад с мятой. Сладко и освежает. — конечно простая горожанка знает, что такое лимоны и лимонад.

Ни разу, кстати, не видела на местном рынке цитрусовых, я даже думала что их нет в этом мире. А это оказывается просто еда для людей побогаче.

— Я рада, что вам нравиться. — я села напротив Ринаша, разгладила складки на юбке и выжидательно посмотрела на него, всем своим видом показывая, что готова слушать.

Стоит, я полагаю, немного лучше описать моего гостя: он был высок, неплохо сложен и красив лицом. Имел пронзительно серые глаза, высокий прямой нос, острый взгляд и едва заметную улыбку на четко очерченных губах.

Одним словом — аристократ.

Если бы не знала герцога Ибенира, непременно подумала бы, что Ринаш это он. Они оба были темноволосы и имели какую-то благородную утонченность в своем поведении.

Но у герцога отчего-то этой самой утонченности было куда меньше.

— Как я уже говорил, для меня большая честь познакомиться с вами, леди Эйрика. — неужели он думает, что я благородных кровей?

Так, что там любят делать аристократы? Пить чай и строить друг другу козни, да? Мне такого добра не надо, я человек простой и брать с меня нечего.

Кто знает что на уме у этих высокородных, еще втянут в неприятности.

— Я не аристократка, Ринаш, поэтому вы можете не называть меня леди. — он улыбнулся одними глазами и, как по мне, походил сейчас больше на змею, чем на собаку, или к какому виду он там относится.

От этой милой улыбки по спине у меня пробежал табун пугливых мурашек. Думается мне, что Зефир перешел его сынку дорогу и папаша пришел на разборки. Но зачем он тогда кланялся мне до этого?

Как сложно жить в этом мире, куда ни глянь — минное поле.

— Я знаю, однако, по-моему мнению, благородства в вас не меньше, чем в в любой аристократке. — почему наш разговор походит на светскую беседу двух леди?

Что пошло не так? Неужели Ринаш не может вести нормальный разговор, что это ещё за попытки отскрести самооценку крестьянина от земли?

Как мне вообще отвечать ему? Куда делась та легкая и непринужденная атмосфера, что была пять минут назад?

— Ринаш, мне нужно будет скоро вернуться к сыну, поэтому я не могу уделить вам много времени. — пусть либо говорит, зачем пришел, либо уходит. Я не могу сидеть на кухне до вечера и ждать, когда ему захочется, наконец, уйти.

Мужчина сцепил руки в замок и посмотрел мне в глаза. Затем вздохнул, коротко кивнул Кайшану, и снова вернул взгляд на меня. Ребенок перестал есть и завозился, что-то выискивая в карманах.

— Уважаемая Эйрика, я бы хотел выразить вам свою безмерную благодарность за то, как вы воспитали своего сына. — Кайшан положил на стол маленькую квадратную шкатулку, обитую красным бархатом и завилял хвостом.

Тааак, это же не то, о чем я подумала, да?

Эй, дяденька, у вас же наверняка жена есть.

— Я знаю, что мы знакомы не так давно, — хааа, да я знаю тебя меньше пятнадцати минут. — но я уже давно восхищаюсь вами. — очень интересно с какого перепуга, ты ж меня впервые в жизни видишь. Я застыла, сжав губы в тонкую полоску и тупо пялясь на шкатулку. — Ах, должно быть мне следует сначала рассказать вам, с чего все это началось, верно?

— Д-да, пожалуйста. — даже разговоры с герцогом уже не кажутся такими напряженными, как этот. За что мне все это?

— Тогда я начну издалека, чтобы вам все было понятно. — было бы очень кстати, потому что сейчас я не понимаю ровным счетом ничего, — Как вы знаете, к полукровкам в наше время относятся не слишком доброжелательно, даже если они аристократы. Мать Кайшана умерла во время родов, она была человеком, я чистокровный оборотень, и сын у нас родился метисом. — это он так тонко намекает, что свободен и носит гордое звание отца одиночки? — Несмотря на то, что Кайшан рожден в законном браке, другие дети в саду не общались с ним из-за того, что он полукровка. На самом деле, даже будь он чистокровным, ничего бы не изменилось, потому что большинство аристократов люди и они, как и их дети, весьма предвзяты к другим расам. Это было очень большой проблемой…понимаете, у оборотней в его возрасте возникает острая необходимость в общении и построении социальных связей со сверстниками, а они все его боятся и избегают.

Я не расистка, но кажется Ришан не понимает очевидного: любой нормальный будет шарахаться от ребенка с клыками и волчьим хвостом. Дети же просто боялись, что их загрызут, поссорься они с Кайшаном.

— А потом появился Зафир. Я даже не могу передать словами, как был рад, когда Кайшан вернулся и сказал, что у него появился друг. — какая благодать, что мой сынок дракон и никакой оборотень ему не страшен. — Насколько я знаю, ваш сын тоже немного…необычный. — да, необычнее некуда, сама удивилась, когда узнала степень его необычности. — Я волновался, что у Зафира могут возникнуть проблемы с коллективом из-за его недуга и вы заберете сына из сада. — Ринаш на мгновенье замолчал, задумчиво поглаживая красную шкатулку, стоящую на столе. — Айш, кхм, то есть Кайшан совсем по-другому ведет себя рядом с вашим ребенком. Мой сын никогда не признавал чей-либо авторитет, кроме моего и никогда не влезал в драки. Но за вашего Занефира он впервые подрался…я даже не знаю как это объяснить. — у меня точно сын, а не дочь? Чем дольше я Ришана слушаю, тем больше в этом сомневаюсь. — Кайшан очень уважает вашего мальчика и, что самое главное, ваш сын на него очень хорошо влияет. Поэтому я бы хотел, чтобы наши дети как можно больше общались, а мы, если это возможно, стали ближе. — он пододвинул ко мне шкатулку и открыл крышку.

Я моргнула, потом еще раз, но это совсем не помогло.

В шкатулке лежало золотое кольцо.

Глава 15

— Эммм…Ааа… — что не так с этим миром?!

Когда это понятие "стать ближе" переросло в "выходи за меня"?

Я ещё не готова к браку!

Тем более к браку с едва знакомым мужчиной!

Кайшан перестал вилять хвостом и опустил уши, тихо проскулив:

— Папа, тёте совсем не нравиться наш подарок. Надо было дарить лошадку, лошадок все любят. — да, лошадь определённо лучше обручального кольца, её хотя бы можно использовать как транспорт или сдать в аренду.

Зря вы, Ришан не послушали сына сразу, устами младенца, как говорится…

— А если тетя перестанет водить Зафира в садик из-за тебя? — сказав это мальчик испугался своих же слов и, схватив отца за рукав, затряс его руку. — Папа, что же нам делать? — Мужчина тяжело вздохнул и погладил сына по голове.

— Айш, успокойся. — затем он обратился ко мне. — Я понимаю, что для вас может оказаться затруднительно принять такой дорогой подарок. — Ришан неуверенно посмотрел на меня и постучал пальцами по столешнице. — Но это от чистого сердца, поэтому, пожалуйста, не отказывайтесь. Я искренне переживаю за вас. — а я искренне переживаю за эту ситуацию и ваше здравомыслие.