Артефакт для двоих (СИ) - "Hanna Castle". Страница 21

Я покраснела. Было так стыдно. Я только что познакомилась со своим родным братом и должна рассказать ему об артефакте, из-за которого мне приходится делать вещи, порочащие честь незамужней девушки.

— Элия. Я не упрекаю тебя. Если ты хочешь, я могу снять этот артефакт, но не настаиваю на этом.

— Можешь снять? Правда?

— Я ведь тебе признался, что обладаю очень сильным даром.

— Но, если ты снимешь браслет лишь с меня, то пострадает тот, кто носит парный артефакт. Мы уже снимали браслет с одного мужчины и мне стало плохо, пришлось надеть артефакт снова.

— Тому же самому мужчине или другому? — уточнил Мир.

Я сидела рядом с братом, но не осмеливалась смотреть на него. Такого стыда в своей жизни я ещё не испытывала никогда.

— Другому, — очень тихо ответила я.

— И кто же этот счастливчик? — весело спросил брат.

Я подняла глаза на Мира и увидела, что он улыбается.

— Сестрёнка, ты чего? Я не упрекаю тебя. Ты уже большая девочка.

— Это получилось случайно. Я и мой друг, принц Дарий, не знали, что это за артефакт. Мы надели браслеты. А потом Эрик, наследный принц, перевёл весь манускрипт, и мы попытались снять браслеты. Мой остался на руке и Эрик надел второй, который раньше был у Дария, — я говорила быстро, сбиваясь и очень волнуясь.

Мир рассмеялся и обнял меня.

— Чудо моё.

И тут я услышала голос Эрика, очень злого Эрика:

— Даже так?

Эрик смотрел на нас с Миром и в глазах у него бушевала буря. Мир не отпускал меня, хотя я очень сильно пыталась выбраться из его объятий.

— Вот и второй браслетик нарисовался. Ну что, будем снимать или всё оставить как прежде? — весело проговорил мой новоявленный брат.

Глава 16

Я спешил в кафе к Лие, чтобы рассказать ей о прибытии принца Юлия в Хароосию. Мне необходимо было как можно скорее сообщить малышке о стремлении её родственников найти пропавшую принцессу во что бы то ни стало и одновременно успокоить девушку. Для меня было важно, чтобы Лия доверяла мне.

По дороге вспоминал нашу с Лией вчерашнюю прогулку по Турану и волны удовольствия заполняли меня всего. Раньше я никогда не ходил на свидания с девушками, даже в Академии. Мои ранние отношения с фрейлинами не отличались особой романтикой. Я всегда привык, что женщины дают всё и сразу, без лишних усилий с моей стороны. Я никому не дарил цветы и ни с кем не гулял по набережной. Ни разу не покупал девушке мороженое и не радовался тому, что мог целовать её, пока этого не видят случайные прохожие. Я чувствовал себя подростком и был этому безмерно рад.

Элия смеялась над моими шутками и мило смущалась от частых поцелуев. Мы ели одно мороженное на двоих и не размыкали руки ни на минуту. Это был самый счастливый день в моей жизни! Я всё больше убеждался в том, что Лия нужна мне как воздух. Расстраивал лишь тот факт, что нельзя продлить это прекрасное время, а по воле судьбы придётся ускорить отношения. Я чувствовал, как девушка тянется ко мне, но боялся, что она может испугаться следующего задания, которое вскоре предложит нам артефакт и всё разрушится, не успев как следует окрепнуть.

— Эр, привет, — услышал голос Фили. — Чем тебя угостить?

Я сам не заметил, как зашёл в кафе. Почти все столики были заняты посетителями, которые читали или тихо беседовали.

— Ничего не надо, спасибо. Я хочу поговорить с Лией. Она у себя?

— Лия просила передать, что не сможет сегодня встретиться ни с тобой, ни с Дарием. Она немного занята, — ответила Фили и отвернулась, делая вид, что ей понадобилось приготовить свежевыжатый сок.

— Фили, где она?

Девушка молчала.

— Фили, мне надо с ней срочно поговорить. Кое-что важное произошло, и она должна об этом узнать сегодня же.

— Я могу ей передать…

— Нет, — прервал девушку. — Где Лия? — почти прорычал я.

Мне казалось, что Фили что-то недоговаривает.

— В саду, — нехотя проговорила девушка.

— Спасибо.

Я быстрым шагом отправился в указанном направлении. Моя магия что-то чувствовала и мне не очень нравились данные ощущения. И не зря. На качели сидели двое и мило беседовали. Я услышал, как парень назвал Лию «моё чудо», а затем обнял.

Магия взбунтовалась. Я давно не чувствовал таких всплесков. Хотелось разнести всё вокруг и уничтожить наглеца, посмевшего прикоснуться к моей принцессе. Но на ум пришли слова матери, которая очень часто, в тайне от отца, беседовала со мной и учила не рубить с плеча, а всегда разобраться в происходящем. Она говорила, что многое не является тем, что мы видим.

— Даже так?

Это было всё, что я смог произнести, чтобы не оскорбить Лию. А дальше произошло то, чего я никак не мог ожидать. Рыжий наглец, который нежно обнимал девушку, посмотрел на меня и весело сказал:

— Вот и второй браслетик нарисовался. Ну что, будем снимать или всё оставить как прежде?

Элия ёрзала у него в руках, пытаясь отстраниться от парня. Но во взгляде девушки не было испуга от того, что я застал её с другим. Она была очень даже спокойной и какой-то умиротворённой.

— Что всё это значит, Лия? Кто это? — обратился я к принцессе, не глядя на её спутника.

Девушка наконец-то выбралась из объятий рыжего и подошла ко мне.

— Эрик, познакомься, это мой брат, Мир.

— Брат? В смысле, кузен?

— Нет, я родной брат Элии, — сказал парень, всё ещё сидя на качели.

— Я прекрасно знаком с семьёй Элии. Ты не Юлий и уж точно не младший принц Римий.

— Мир, — представился парень, поднявшись с качели и протянул мне руку. — Мне очень приятно познакомиться с наследником нашего королевства.

От неожиданности я ответил на рукопожатие Мира и подумал, что видимо от волнения снял с себя иллюзию.

— Я вижу сквозь иллюзии, как и моя сестра, — объяснил парень, заметив мой ошарашенный взгляд. — Полагаю нам стоит поговорить.

— Это уж точно, — согласился с новоявленным братом Элии и обратился к девушке, которая внимательно наблюдала за нашей беседой:

— Может лучше нам пройти в дом?

— Конечно. Я приготовлю что-нибудь перекусить, а вы поговорите.

Наш разговор затянулся до позднего вечера. Я узнал о предсказании и об угрозе, которой удалось избежать благодаря тому, что королева Линара спрятала своего родного сына в Хароосии и не позволила своему мужу завладеть таким сильным магом как Мир. Слушая парня, я почему-то верил ему и совершенно не ощущал угрозы. Но скрывать Мира от своего отца я не собирался, о чём честно сказал парню. Тот сразу же согласился на встречу с королём Эдвардом. Осталось сообщить об этом Лие, которая пропустила данную часть разговора. Я видел, что девушка тянется к брату и волнуется за него. Она накормила нас вкусным ужином и время от времени садилась рядом с братом, слушая его удивительный рассказ. Меня немного обижало такое отношение к другому мужчине, но я всеми силами пытался подавить возникающее раздражение, объясняя порывы Элии тем, что она только сегодня обрела родного человека.

Я в очередной раз бросил взгляд на Лию, которая сидела на диванчике рядом с братом и мило ему улыбалась. Мир заметил мои гневные взоры и обратился к сестре:

— Элия, когда будем снимать браслеты?

Девушка сразу же посмотрела на меня, словно ища поддержки. Я решил выручить малышку и ответил вместо неё:

— Лучше всего сделать это завтра. У нас осталось два дня до получения нового задания…

— Тогда завтра отправимся в пригород. Там у меня есть дом в достаточно уединённом месте.

— А почему мы не можем снять браслеты в городе? — поинтересовалась Лия и сама же ответила. — Всплеск магии. Если его почувствует король, он сразу поймёт, что у него появился соперник.

Я выразительно посмотрел на рыжего мага. Он вздохнул и ответил мне:

— После того, как снимем артефакты я поеду с тобой во дворец и встречусь с королём.

— Но Мир, это может быть опасно. А вдруг король Эдвард не поверит, что ты не стремишься к власти. Он может казнить тебя.

— Лия, ты говоришь глупости, — решил выступить в защиту отца и убедить девушку, что её брату ничего не грозит.