Маска (СИ) - Кан Софи. Страница 15

Граф был так растерян и напуган, сказанным, что вспотел и не знал куда себя деть, уже даже не слушая тебя. Ты тоже сидела в напряжении, ожидая, когда же зайдет управляющий и наконец пригласит на завтрак. Долго ждать не пришлось, и вот по истечению часа в дверь постучали.

— Прошу вас, господа. Уже накрыто, — произнес старик, войдя в комнату.

— Анна, идите. Спасибо, — сказал граф, и поклонившись ты спешно удалилась из комнаты.

— Идиот! — вскрикнул Кай, — какой же я идиот! — и слыша крик, ты замерла в холле, решив послушать, о чем сейчас будет речь.

— Что вы такое говорите, ваша светлость!?

— Я сказал ей, что было бы не плохо читать для меня перед сном, а Анна испугалась. Я идиот!!

— Ваша светлость, вы ее муж. Вы имеете на это право, более того, — как-то убавляя тон, начал управляющий, — вам бы пора навестить ее ночью.

— Что? — с какойто злостью переспросио молодой человек.

— Говорю, уже слуги судачат о том, от чего же ваша первая брачная ночь так и не состоялась. Вам нужно это сделать.

— Да почему вы меня заставляете это делать?! — крикнул граф, — почему?!

— Ну как же? Вам нужен ребенок. Наследник. А откуда же ему взяться, если вы не посещаете покои своей жены.

— Ребенок? От чего вы так об этом печетесь, управляющий? Это становится подозрительно. Вы банально заставили меня жениться и теперь толкаете к ней в спальню.

— Ох, ваша светлость. Я дал обещание вашему покойному батюшке, что найду для вас хорошую жену, которая будет заботится о вас. Чтобы у вас появились дети. Я уже стар, мне тяжело тут работать. Долго не протяну, и увидев Анну я сразу понял, что она сможет стать хорошей женой. Более того, я уверен, что она поможет вам с вашим проклятьем.

— Что? Все таки проклятье? — шепнула ты, прислоняясь ближе к двери.

— Закрой рот! — крикнул Кай, — нет никакого проклятия! Я же просил!

— Ох, простите, с вашей болезнью, — исправился управляющий.

— Нет! Анна не будет меня видеть! Я этого не допущу.

— Послушайте, если вы зайдёте поздней ночью, без свечей, девушка ничего не рассмотрит.

— Перестаньте!

— Неужели вы так и собираетесь жить не касаясь ее и пальцем?

— Да! Анна, как прекрасный цветок. Мой прекрасный цветок. Она улыбается, играет для меня. Она будет цвести, только если этот цветок не срывать. Стоит мне это сделать, и в ее глазах будет лишь страх и отвращение ко мне!

— Не говорите так, — с болью добавил управляющий.

— Она не любит меня!

— Полюбит ещё, нужно время.

— Нет, я не верю в это.

— Ваша светлость.

— Довольно, управляющий. Я не войду в ее покои, до тех пор пока она сама меня не позовет, а этому никогда не бывать, — склонив голлву проошептал молодой человек.

— Ох, ваша светлость, вы не правы. Если вы думаете, что если ваша первая супруга… — не успел сказать старик, как граф буквально вскипел от злобы.

— Не сметь ее упоминать в этом доме!!!Я же просил!

— Ох, прошу простить меня. Но ведь…

— Ни слова! Особенно о ней не стоит знать Анне.

— Но как же? Графиня уже знает, что вы были ранее женаты.

— На этом ее познания должны закончиться! Ясно?! — злобно спросил граф.

— Да, конечно, как скажете. Извольте спустится к завтраку? — спросил он, открывая двери и видя там тебя, — госпожа? — удивленнно насопиол брови старик.

— А..я… — не знала, что сказать, ведь сердце убежало в пятки.

— Анна? — молвил Кай, — вы подслушивали?!

— Что? Я? Н-нет, я просто… — мялась, чувствуя злость супруга, и дрожала от страха.

— Пришли позвать мужа к столу? Верно? Заждались? Как это мило, — вмешался управляющий, — его светлость уже идёт. Так ведь? — обратился к нему, — поторопимся, а то еда остынет.

— Хорошо, — сдержался Кай, — идем, — добавил, проходя мимо и прожигая тебя взглядом, сквозь свою устрашающую маску.

За завтраком, муж не произнёс и слова, и напряжение меж вами витало в воздухе. Он понял, что ты все слышала, и от этого дурно себя чувствовал. Ты же, в свою очередь, изначально успокоилась услышав о брачной ночи, и испытала к нему некое уважение. Ведь даже в обоюдных браках не всегда так относятся к женщине. Но после упоминая о первой жене, опять стало страшно. Было ощущение что граф ее ненавидит, и от этого мог с ней сделать все что угодно.

— Я должна узнать о ней всю правду, — размышляла отпивая чай, — вдруг я в опытности? Нужно обезопасить себя. Правда — лучшее оружие, и лучшая защита!

18

Эта ночь снова была для тебя мучительно бессонной, ведь казалось, что теперь, из-за подслушанного утром, муж будет относится к тебе более строго, а то и вовсе перестанет церемониться и начнет выполнять свой супружеский долг, чего тебе очень не хочется. Но с наступлением нового дня, все было как обычно. Чтение, завтрак, а после Кай ушел в кабинет, требуя его не беспокоить. Ты была предоставлена сама себе, и от скуки учила собаку командам в саду, но мысли о первой жене все крутились в голове, и не было сил превозмогать им. Хотелось знать правду. Дабы хоть как-то отвлечься, пошла в конюшню поглядеть на лошадей. Пёсик увязался за тобой следом. Там, помимо конюха, ты встретила и управляющего. Старик относился к тебе очень хорошо, и поэтому тебе казалось, если попросить, он расскажет о первой супруге Кая.

— Доброе утро, графиня, — сказал управляющий, заметив тебя, — гуляете с собачкой?

— Да. Вот, пришла на лошадей поглядеть.

— Они прекрасны, особенно Аделаида. Сейчас конюх будет выводить ее на пастбище, отойдите пожалуйста, а то его светлость не простит нам, если вы пострадаете.

— Хорошо, — отошла в сторону, взяв собачку на руки, чтобы он не бросился под ноги лошади, и любовалась красавицей кобылой, что буквально сияла на солнце, — управляющий, простите, можно задать вам вопрос?

— Да, ваша светлость.

— Послушайте, вы не могли бы рассказать о первой жене?

— Нет, вам это не нужно, — сразу как отрезал старичок.

— Почему? Что случилось с этой девушкой?! Почему вы от меня скрываете это?!

— Никто ничего не скрывает, графиня.

— Тогда скажите мне!!! Где она?! Как ее звали?!

— Вам не нужно обременять себя этим, госпожа, — ласково продолжал управляющий.

— Вы издеваетесь?! Она мертва? Это правда?! Городские слухи это не ложь?! Что он с ней сделал?!

— Господь… что вы такое говорите? Не верьте этой базарной болтовне.

— Тогда я должна знать!

— Ну для чего оно вам?

— Я не могу так больше!! Меня купили будто какую-то вещь!! Заперли тут! Каждую ночь я проживаю в страхе! Я имею право знать с кем я живу и его прошлое!

— Госпожа, чего вам боятся? — удивлялся он.

— Чего мне бояться?! Я не видела своего мужа без этой маски! Он пугает меня!! Он словно кукла! Его поведение странное! Мне противен этот дом! Это все чужое. Мне не нравится тут жить!! — громко говорила ты, совсем не заметив, что граф тоже пришёл в конюшню и стоял у тебя за спиной, — слишком много тайн! Слишком много всего, о чем мне не говорят! Это сводит с ума! Если вы все, скрываете прошлое этого мужчины, значит там что-то не чисто!!!

— Госпожа, ради бога, уймите свой гнев, — пытался тебя остановить старик.

— Не хочу! Или вы мне сейчас все расскажете, или я ухожу из этого дома!!! Я хочу знать правду, здесь и сейчас!! Немедленно!

— Но…

— Так вот значит, что вы обо мне думаете, — произнес граф, и тебя, от его холодного голоса, будто ударило молнией, — это ваша мне плата? Я забрал вас из нищеты. Дал вам все, что только хотите. Рояль? Пожалуйста. Книги? Берите любую! Красивые наряды! Полный шкаф! А вы меня ненавидите.

— Я… — замялась, не зная, что говорить, — я, все равно сбегу, если мне не расскажут правду!

— Госпожа, — вмешался управляющий.

— Что? Вы все думаете, что если купили меня, как корову на рынке, то сделали счастливой?! Нет! Я несчастна! И хочу расторгнуть этот брак! — начиная плакать, кричала, а после и совсем убежала к особняку, направляясь в свои покои.