Когда герои падают (ЛП) - Дарлинг Джиана. Страница 1

Джиана Дарлинг

Когда Герои Падают

Серия: Влюблённые Анти-герои — 1

ПОСВЯЩАЕТСЯ

Сильным женщинам, которые приобрели свои доспехи, всю свою жизнь сражаясь за уважение, восхищение и любовь, достойные своего величия.

***

И Аннет, которая заставляет меня чувствовать себя любимым и поддерживаемым каждый божий день. Спасибо, что принесла столько света в мою жизнь. Я никогда не смогу описать, как сильно я тебя люблю.

***

Ничто нельзя любить или ненавидеть, если это сначала не понять.

— Леонардо да Винчи

ПРЕДИСЛОВИЕ

Консультируясь с экспертом по правовым вопросам для этой книги, я взяла на себя определенную творческую вольность в отношении истории, чтобы она развивалась так, как я бы хотела. Все неточности — мои собственные, и надеюсь, что вам понравится эта история такой, какая она есть

Сегодня мафия — это вполне реальная сущность. Хотя их плодовитое присутствие уменьшилось в 21 веке, то есть только потому, что они научились на своих ошибках в 80-х и стали умнее. Теперь они не провоцируют публично, и большинство их схем перешло в цифровую форму. Это правда, что некоторые из ведущих преступных кланов мафии действуют во многом как компании из списка Fortune 500, и за одну операцию они получают многомиллионные доходы. Хотя мафия остается популярным образцом в СМИ, на удивление мало известно о ее современных действиях, и существует много неправды, увековеченной самими организациями, чтобы создать своего рода культ личности вокруг них. Я провела серьезное исследование этой истории в надежде сделать ее настолько достоверной, насколько это возможно, но следует отметить, что это законченное художественное произведение.

ПЛЕЙЛИСТ

Glory — Dermott Kennedy

To Build A Home — The Cinematic Orchestra, Patrick Watson

the broken hearts club — gnash

You Should Know Where I’m Coming From — BANKS

Who Are You — SVRCINA

Power — Ruben

One Time — Marian Hill

Doll Parts — Hole

Who Are You, Really? — Mikkey Ekko»

On An Evening In Roma — Dean Martin

Buona Sera — Louis Prima

Rolling In The Deep — Adele

Riva — Ruelle

Neurosis — Oliver Riot

Play With Fire — Sam Tinnesz feat. Yacht Money

A Little Wicked — Valerie Broussard

Accetto Miracoli — Tiziano Ferro

Phobia Orgasma — Oliver Riot

Love Is A Bitch — Two Feet

Dollhouse — Melanie Martinez

The Other Side — Ruelle

Lies In The Dark — Tove Lo

Hollow — Belle Mt.

Call Out My Name — The Weeknd

Ivory Black — Oliver Riot

Woozy — Glass Animals, Jean Deaux

What Other People Say — Sam Fischer, Demi Lavato

Love And War — Fleurie

Can’t Help Falling In Love — Tommee Profitt, Broke

Not Afraid Anymore — Halsey

Feeling Good — Michael Buble

Rescue My Heart — Liz Longley

Deep End — Fouchee

We Must Be Killers — Mikky Ekko

Never Be Like You — Flume, Kai

Down — Marian Hill

Глава 1

Елена

Все началось с телефонного звонка.

— Елена, — вздохнула в трубку моя сестра и лучшая подруга Козима, ее голос заикался, как неработающий двигатель. — Ты мне нужна.

Я до сих пор могу вспомнить ощущение в груди, когда я услышала эти слова. Сердце сжалось, как зарождающийся бутон, и расцвело, когда я наслаждалась возможностью наконец-то отплатить сестре за ее годы самопожертвования и поддержки нашей семьи, за меня.

— Всё, что угодно, — немедленно пообещала я, клятвенно поклявшись ей кровью.

Это было до того, как я поняла, зачем я ей понадобилась.

Или точнее, для кого я понадобилась.

Если бы я знала об этом тогда, то подумала бы, могла ли искренняя тревога в голосе моей любимой сестры склонить меня к тому, чтобы я взялась за это дело.

Я была адвокатом по уголовным делам, но я взяла за правило не представлять интересы тех, кто связан с организованной преступности несмотря на то, что «Филдс, Хардинг и Гриффит», одна из ведущих фирм в городе, была относительно печально известна своим списком довольно сомнительных клиентов.

Включая Каморру Нью-Йорка.

И капо, Данте Сальваторе.

Который только что попал на первую полосу «Нью-Йорк Таймс» из-за того, что был арестован по подозрению по трём статьям закона РИКО [1], включая, но не ограничиваясь, убийстве.

Металлический гул открывающихся механизмов отвлек меня от опасений, и охранник указал мне следовать за ним в маленькую камеру, где я собиралась встретиться со своим будущим клиентом.

Только я уже встречала его раньше.

Однажды.

До сих пор помню его огромное мускулистое тело, склонившееся над больничной койкой Козимы, смуглое лицо и оливково-черные глаза, предупредившие меня о присутствии мужчины с юга Италии. Выражение этого лица, рельеф костей на его упрямом квадратном подбородке с ямочками и грубо очерченные скулы, натянутые от напряжения, говорили о чем-то более страшном.

Мафиози.

Я понятия не имела, почему такой мужчина оказался у постели моей сестры, его лицо было скорчено от острого страдания, но мне это не понравилось, и я не поверила ему.

Мы уехали из Неаполя, чтобы находиться подальше от таких мужчин.

Несмотря на то, что Козима очнулась от комы и поклялась, что Данте ее друг, я все равно загнала здоровяка в дорогом костюме в углу коридора, моя рука крепко сжимала его помятую рубашку.

— Если я узнаю, что ты имеешь какое-то отношение к тому, что ее подстрелили, — шептала я и шипела на человека, который мог легко раздавить меня голыми руками. — Я застрелю тебя.

А Данте?

Человек, известный в криминальных кругах как дьявол Нью-Йорка?

У него хватило наглости запрокинуть голову назад и разразиться совершенно неуместным смехом в коридоре реанимационного отделения больницы.

И вот я снова собиралась встретиться с ним лицом к лицу.

Не как его заклятый враг, хотя я все еще хотела свалить его на угли за то, что он вовлек Козиму в какие-либо незаконные и опасные дела.

А как его адвокат.

Я глубоко вздохнула и, расправив плечи, последовала за охранником в холодную, плохо освещенную камеру столичного исправительного учреждения.

Данте Сальваторе сидел за металлическим столом, его мощные ноги были прикованы к полу, а руки связаны и упирались в стальную поверхность. Он казался необычно непринужденным в неподходящем по размеру зеленом комбинезоне охотника в камере, которая казалась почти уморительно маленькой по сравнению с его значительной массой. Как будто неудобный металлический стул был его троном, а эта сырая камера приемным залом.

— Ах, — сказал он низким смешанным акцентом, в котором одновременно слышались британский, американский и итальянский языки. — Елена Ломбарди. Я должен был догадаться, что она пришлет тебя.

— Действительно? — я холодно приподняла бровь, скользя в комнату, и стук моих Лабутенов эхом разнесся по стенам. — Тогда, полагаю, я больше удивлена, увидев себя здесь, чем вас.

Я старалась не смотреть ему в лицо, когда он одарил меня обольстительной улыбкой, боясь, что увижу пятна, словно я смотрю на солнце. Неудивительно, что раньше человеку с таким красивым лицом и телом, как у него сходило с рук убийство. Я была уверена, что он способен выпутаться из любых ситуаций.

Что ж, он обнаружит, что я невосприимчива к его обаянию.

На самом деле, после последнего года жизни с разбитым сердцем у меня вообще не осталось иммунитета к мужчинам.

Я вытащила планшет из сумочки Прада, затем скрестила ноги под столом, готовая делать записи.

— Вы знаете, почему вы здесь? — начала я самым крутым и профессиональным голосом, на который только была способна.