Кровавая битва Богов (СИ) - Волков Александр. Страница 32

В итоге одного чипера размололо в труху, и верхнюю его половину, с чипом, понесло по течению реки. Второго вместе с автоматом прибило к берегу. Верхушки башен закрылись.

— Замечательно, — скривилась Сэцуко. — Единственный путь к выходу какой-то козёл перекрыл наглухо.

— И что делать? — заволновалась Сигурни.

— Асюми у нясь литер, — произнесла Сэцуко писклявым голосом и скорчила для Азуми рожицу. — Вот и пусть решает, что делать.

— Ну ты же разбираешься в ловушках, — Азуми проигнорировала колкость. — Вот и скажи, как её обойти.

— Только переплыть в другом месте. Но если поплывешь, то станешь как во-о-он тот жмур, — Сэцуко прищурила глаз и указала на баса пальцем. — Зато с макияжем париться не нужно будет.

Я нарисовал на земле глаз, и хлопнул рядом с собой ладонью.

— Чего? — не поняла Сэцуко. Азуми подползла ко мне.

— Он глаз нарисовал, — пояснила Азуми.

— Хорошо, что не жопу, — фыркнула Сэцуко. — Ну глаз, и что?

Я сначала указал на глаз, затем на башни. Чёрт, как же трудно доносить мысли, когда говорить нельзя. И не помычишь, чтоб пар выпустить.

— Ну чего? — злилась Сэцуко. — Черныш, я не понимаю, чего ты хочешь. Смотреть на них? Их и так видно.

— Он хочет понять, на что реагируют ловушки, — тихо вмешалась Сигурни.

Да! Да! Какая же Сигурни умница!

Я закивал и ткнул в рисунок глаза пальцем.

— Ну, идея замечательная, да, — Сэцуко выпятила нижнюю губу. — Гениальная. Неужели я по-вашему настолько тупая, что не подумала об этом? Проверять вы как собрались? Я лично под эти сраные картечницы лезть не собираюсь, чтоб меня как первого чудика на лоскуты не порвало.

— Нам нужен чип для Горо, — снова Сигурни. — Если там оптические детекторы, можно будет ослепить пушки песчаной бурей. Как вариант.

— Опять же, каким образом ты это проверишь? — настаивала Сэцуко. — Сделаем бурю, и попрём вперёд ничего не зная? А вдруг они на движение реагируют?

— На речь пушки не реагируют, на звуки тоже, — это Азуми. — Они орали как резаные, и ничего. Река шумная — тоже ничего.

Я заслушался спором девчонок, и вообще ничего вокруг не видел. Сэцуко начинала злиться и ругаться матом. Синурни и Азуми тихо возражали. Когда громыхнул выстрел пушки, послышался свист картечи и плеск воды — девушки синхронно вздрогнули. Лишь я спокойно перевёл взгляд на берег, увидев там Горо. И как он так незаметно уполз? Вот чертяка.

Горо отыскал на пляже плоский голыш, и умело бросил его в воду. Получилось семь прыжков, на седьмом прыжке появились пушки и синхронно лупанули по камню, вздернув картечью фонтаны пены. Шельмец. Пока мы в пустую спорили, он пошёл и проверил.

Горо взглянул на нас, улыбнулся и показал большой палец вверх.

— Значит на движение реагируют, — хмыкнула Сэцуко, и добавила самокритично: — Я могла бы и сама догадаться проверить сенсоры камнем. Чип у нас тоже есть, — она покосилась на баса, который покачивался у берега на маленьких волнах. — Только вырезать я его не буду. Идите к чёрту.

Я молча достал нож и взялся за дело. Второй раз ковыряться в человеческой шее ножом оказалось много проще, чем в первый. Парой движений, уже привычных, я вспорол кожу и выковырял чип из позвонков, протянул чип Горо, вытерев пот со лба.

— А может лучше Макото возьмёт чип? — заволновалась Сигурни, взглянув на меня. — Я думаю, если он БТР смог уничтожить, то какие-то жестяные башенки проблемой не будут.

В её словах было рациональное зерно. Но я почему-то не питал уверенности, что моих сил хватит на башни. Когда чип всего один — рисковать не стоит.

Я покачал головой, и настойчиво протянул чип Горо. Он пожал плечами, взял чип и вставил его в чип-порт ошейника. Пискнул блокировочный механизм и на шее Горо замерцал индикатор первого уровня. Вот. Теперь хотя бы не без магии будем. Стало немного полегче. Я лишь примерно представлял, каким образом магия Песчаных бурь могла пригодиться нам. Только в качестве укрытия, но не более того. Эх. Боевой магии не хватало точно.

— Ну, давай Бог песчаных бурь, — издевательски ухмыльнулась Сэцуко. — Покажи, что умеешь.

— Сначала должен пойти кто-то один, — вмешалась Азуми. — Всем сразу соваться нельзя.

— Да камень кинем, и всё, — отмахнулась Сэцуко. — Не вижу проблем.

— Может буря и обманет оптику, — назидательно вмешалась Сигурни. — Но не факт, что оптика не отреагирует на объект размером с человека.

— Хм. А Макарошка права, — кивнула Сэцуко.

— Макарошка? — не поняла Сигурни.

— У тебя кудрявые волосы. На макароны похожи. Я долго кличку придумывала, — улыбнулась Сэцуко. — Нравится?

— У меня имя есть, — тихо возмутилась Сигурни. — Хватит придумывать всем дурацкие клички.

Да уж, а они оказались горазды поболтать. Ктож знал, что их нельзя будет утихомирить, если мне вдруг кляп в рот засунут. Я и не догадывался, насколько охотно и много женщины могут разговаривать. Ей богу, голова так раскалывалась от их трёпа, что мне захотелось спрятаться во дворце, захлопнуть окна и…. Стоп.

Как же я сразу не додумался! Как же я сразу не вспомнил песчаные замки, которые снились мне ночью накануне!

Нет, я не захотел построить замок из песка и спрятаться от спутниц, хотя было бы неплохо. Я придумал кое-что другое. Прежде чем Горо собрался кастовать «песчаную бурю», я подскочил к нему и схватил его за руку, мол: «Не надо!»

— Эй, ты чего? — не поняла Азуми. — Что-то придумал?

Опять, мать его, в крокодила играть. Я задумался ненадолго, потом аккуратно подошёл к воде, и стал лепить из ила небольшую крепость. Девушки к этому событию отнеслись неоднозначно. Переглянулись.

— Черныш, тебе голову напекло? — Сэцуко выступила первой, изогнув бровь. — Ты что творишь? Мы сюда не играться пришли.

— Я тоже не понимаю, что он сказать пытается, — озадачилась Сигурни. — Как это связано с башнями?

Да господи! Я указывал пальцем сначала на крепость из ила, потом на башни, потом опять на крепость. Ну, догадайтесь вы уже!

— Построить башни из песка! — попыталась Сэцуко. — Да?

Я шлепнул себя ладонью по лбу.

— Разложить башни на песчинки? — это Азуми.

Снова мимо тазика.

— Я даже пытаться не хочу, — засмущалась Сигурни, не хотела опозориться.

Я подошёл к ней, и взглядом умолял: «Ну, давай! Хоть ты предложи что-то дельное!»

— Может он хочет завалить башни песком? — робко предположила она.

Я взял её за плечи и энергично закивал.

— Обычным песком? Ну, не знаю…. — засомневалась Сэцуко. — Хотя, это точно сработает лучше бури. Горо, осилишь?

Ещё бы песок увлажнить, чтобы не было пылюки. Тогда мы себя не выдадим.

Горо кивнул.

Наконец-то!

Я думал, они в жизни не догадаются. Зачем поднимать песчаную бурю и светиться на все джунгли? Всегда есть вариант оптимальней нынешнего. Нужно просто подумать, поискать.

Вот теперь можно было одобрить каст заклинания. Горо принял магическую стойку и принялся кастовать заклинание, двигая руками так, словно на леску попалась огромная рыба и он пытался ее подсечь. Я удивился, но ветра совсем не было. Разве что в воде что-то забурлило, и в такт движениям Горо поверхность реки взрывалась фонтанами пены.

Со дна, будто пробужденный ото сна змей, появился серый песчаный вал и вытянулся над башнями, отразившись в водной глади. Песка было слишком мало, чтобы сделать из него надежный переход на другой берег, но вполне достаточно, чтобы на какое-то время ослепить пушки. Горо взмахнул руками и вал рухнул на башни, полностью скрыв их из вида.

— Пошли-пошли! — засуетилась Азуми, и первой бросилась вперёд, через мелководье.

Я на забрал у мёртвого баса автомат и бросился следом за Горо. Течением меня едва не сбило с ног, я чуть не угодил в воду лицом, но мне удалось удержать равновесие.

Мы перебрались на противоположный берег, и поспешили вглубь джунглей, чтобы не схлопотать порцию картечи в спину. Усталости я не ощутил, а вот ребятам точно надо было передохнуть и восстановить дыхание.