Друзья поневоле (СИ) - Романенко Галина Валериевна. Страница 11
Тут Фоб не сдержался и заорал: — Не смей трогать мою мать! Харга насильно сделал ей детей. Он много чего сделал. Мама умерла, когда рожала пятого ребенка. Он сделал расу непобедимых воинов! Вы, еще с ними встретитесь. Ваша девка тоже в ход пойдет! — и прикусил язык. Понял, что проболтался. Попытался лягнуть ногой Ратчера, но только веревку туже затянул.
Все переглянулись. Эльф кивком головы указал на палатку. Все набились туда, включая Дану. Девушка благоразумно молчала, прекрасно понимая, что она вляпалась в приключение. Смертельно опасное приключение. Хотя… Дана стрельнула глазками на Торвина. Молодой гном ей понравился и особого желания с ним расставаться у девушки не было. К тому же, она вспомнила о подземном тоннеле, по которому папенька с женихом легко попадут к Русобородым. Папка не дурак. Он вспомнит о родичах своей тещи. Идти туда смысла не было и Дана даже порадовалась, что оказалась втянутой в приключения. Даже опасные. Все лучше новоявленного жениха.
Кулуриэн строго посмотрел на юных магов и сказал: — Я так понимаю, что вы, все же не послушались разумного совета и влезли в эту авантюру. Я не спрашиваю, как вы перешли. Вспомнил крупного белого пса в кустах около Ворот. Умный ход. Отправлять вас назад нет смысла. Вы, или попадете в лапы этого Харги, или еще куда-нибудь вляпаетесь. К тому же, я оценил способности Бурана. Так что, вы, идете с нами. Теперь подведем итоги. Мы знаем, что существует некий сильный и беспринципный маг, проводящий запрещенные эксперименты над представителями разумных рас. Он обладает большим магическим потенциалом, явно очень большими знаниями и неизвестными нам артефактами, и заклинаниями. Возможно так же, что неизвестным нам оружием. Вызвать помощь никакой возможности нет. Портал открыть не сможем, артефактов для связи у нас нет, хотя я о них слышал от деда. Придется действовать своими силами. А именно: разведать, где маг находится. Кого-либо спасти или как-то ему помешать мы вряд ли сумеем. Нам нужно собрать побольше информации и доложить Нистольфу. Мы не имеем права вмешиваться, хотя у меня самого руки чешутся. Да, я понимаю, там ваши друзья. Но, мы их не спасем и сами можем оказаться там же, пополнив своими скромными персонами список пропавших. Я сейчас попытаюсь напоить Фоба специальным эликсиром и, применив заклинание, выведать у него где находится этот Харга. Он вообще в нашем Мире или нет. Если не в нашем, дело плохо. Обыскивать все Миры мы не сможем, — Кулуриэн выудил очередной пузырек и пошел к пленнику, на ходу бросив Ратчеру, — приготовься записывать.
Пленник лежал на боку и делал вид, что спит. Эльф сказал Торвину: — Придержи ему голову. — Гном ухватил Фоба за шевелюру на макушке и откинул голову назад. Кулуриэн зажал ему пальцами нос, когда задыхающийся орко-эльф открыл рот, плеснул в него немного эликсира. Фоб сделал вынужденный глоток. Кулуриэн с удобством уселся рядом на пеньке и спросил: — Где находится замок Харги? — и тут же что-то бормотнул. Пленник замотал головой, но вынужден был сказать: — На острове. Вокруг море. Там не только замок. Много разных построек. В одной находятся женщины. В другой — мужчины. Они редко видят друг друга. Мы живем рядом с замком, но входить в него не имеем права. Только если за нами придет посыльный.
— Там есть животные? — прозвучал новый вопрос.
— Да. Они живут отдельно.
— Где живут воины и охрана? — спросил Ратчер. Пленник молчал. Кулуриэн повторил вопрос.
— Я не знаю. Там много построек. Все отгорожены высоким забором. Я видел воинов, только когда нас посылали вместе с ними.
— Воины — люди? — спросил Кулуриэн.
— Да. Только люди.
— «Они владеют магией?» — задал вопрос Буран. Его голос прозвучал прямо в голове пленника, и тот ответил: — Некоторые, такие, как я. Владению магией нас не обучают. Сами что-то пытаемся. Кроме Харги сильных и умелых магов в замке нет.
Все переглянулись. Или Харга не хотел конкурентов или боялся, что кто-то может подчинить его самого. В допрос влез Торвин: — А какой расы Харга? Сколько ему лет?
— Я не знаю. Он похож на человека, но по слухам ему около пятисот лет. Люди столько не живут.
— Как попасть в замок? — спросил Марвин.
— Через портал или по воде.
— Браслет открывает портал? — Кулуриэн крутил в руках браслет.
— Нет. Он для связи. Отпустите меня. Я не смогу вас провести туда. Я не знаю, где это. — Действие зелья начало ослабевать. Кулуриэн молчал. Было ясно, что он больше задавать вопросы не будет. Опять влез Марвин с вопросом: — Как, вы, протащили через портал карету?
Фоб удивленно уставился на него и выдал: — Я не видел никакой кареты. Вы, что думаете, я там один? Таких, как я около двух десятков.
— А куда, ты, пойдешь, если мы тебя отпустим. Ты, слишком заметный. На тебя охотиться начнут, — охарактеризовал ситуацию Марвин. Фоб молчал. Долго. Потом сказал: — Я пойду с вами. Искать Харгу. Там остался мой младший брат. Мы в одной комнате живем. Остальных братьев и сестер я не знаю. Хотя, кажется знаю сестру. Она на маму похожа. Пока мы были очень маленькие, жили с мамой. Потом нас забирали. Я хочу найти братьев и сестру и уйти вместе с ними от Харги.
— «Так он вас и отпустит. Что бы, вы, смогли уйти, нужно убить Харгу. Мне кажется, других вариантов он нам не оставит», — сделал вывод Буран. Фоб помрачнел еще больше, потом протянул Кулуриэну связанные руки: — Я пойду с вами и попытаюсь помочь. Я не вру. Я давно хотел сбежать, но боялся, что тогда Харга убьет брата.
Все переглянулись. Кулуриэн барабанил пальцами по рукоятке скимитара и о чем-то напряженно думал. Потом кивнул сам себя и явно на что-то решившись сказал: — Фоб, у меня есть одна идея, но ее реализация целиком зависит от тебя. Я прикреплю к твоей одежде магическую метку. Как она действует и зачем нужна тебе знать не надо. Просто никогда ее не снимай. Я сейчас сниму заклинание с браслета, и он сработает. Харга вышлет тебе помощь. Мы спрячемся, а ты, скажешь, что мы убили твоего напарника, сильно ранили тебя, но ты сумел от нас оторваться. Уйдешь вместе с отрядом. А мы по метке отыщем тебя. И тогда подумаем, как вас вытянуть. Согласен?
Фоб кивнул и опять протянул скованные руки. Ратчер вопросительно посмотрел на эльфа. Тот полез в свою бездонную сумку. Вытянул маленькую коробочку, вынул из нее что-то и отвернув воротник куртки Фоба, прикрепил. Потом сказал: — Срочно соберите палатки и отходим вон за те деревья. Там внизу густые кусты. Больше спрятаться негде. Фоб, возьми браслет и оставайся тут.
Быстренько собрали палатки и почти бегом двинулись в сторону деревьев. За ними оказалась небольшая полянка, на ней снова поставили палатки и стали ждать. Пошел мелкий дождик. Фоб стоял там, где его оставили и оторванным от рубашки лоскутом перевязывал длинный порез на запястье. Около часа ничего не происходило. Начало темнеть. Вдруг Буран навострил уши и тронул Ратчера лапой, тот дотронулся до руки Кулуриэна. Все притихли и даже перестали дышать. Открылся портал и из него выскочили трое закованных в броню воинов и один орко-эльф, очень похожий на Фоба только лет на пять моложе. Они сразу же подбежали друг к другу и о чем-то возбужденно заговорили. Воины настороженно оглядывались вокруг, один что-то сказал, Фоб ответил. Воин снова заговорил, уже громче, но слова разобрать не могли. Буран передал, что вроде бы воин назвал Фоба предателем. Заподозрил что-то? Фоб подошел к брату, и они отошли от воинов. Фоб обнажил меч. Брат попытался удержать его руку. Воин выхватил меч и насел на Фоба. Завязался бой. Двое оставшихся воинов схватились за мечи, но брат Фоба, выхватив меч, стал у них на пути. Воин попытался проткнуть мечом Фоба, но тот увернувшись от удара, крутнулся вокруг себя и вонзил меч воину в горло. Тот упал. Оставшиеся двое оттеснили брата. Один из них изловчился, ударил парня рукояткой меча по затылку, тот осел, был подхвачен под руки и втянут в портал, который закрылся за воинами. На поляне остались Фоб и труп. Фоб перевернул его, хотел взять меч, потом бросил сверху и быстрым шагом пошел к палаткам.