Друзья поневоле (СИ) - Романенко Галина Валериевна. Страница 22
Двое подростков и трое женщин увидев, что маги уже на последнем издыхании, поддержали открытый портал, но не имея практики влетели в него сами. Маги смотрели на карту Фэриленда, но впопыхах открыли портал на крупный остров на юге Океана Штормов. Рядом было еще много более мелких островов. Так сотня солнечных эльфов оказалась волею судьбы, заброшенной на острова среди безбрежных просторов Океана Штормов. Когда прошел первый шок, немного освоились и осмотрелись, пришли к выводу, что кроме двух стариков, двух подростков и пяти раненых, мужчин среди них нет. Беременные благополучно разрешились от бремени, детишек прибавилось. Один из старых магов, не выдержав напряжения и огромной потери Силы, ушел за Грань. Оставшийся маг, по счастью, оказался целителем. Он сразу же начал передавать свои знания двум молодым женщинам и подростку, имевшим Дар Целителя. Прошли года, мужчины давно восстановили потерянные силы и поглядывали на женщин. Женщины, погоревав о своих мужьях и любимых, продолжали жить дальше и растить детей. Потихоньку начали складываться пары, а потом само собой получилось, что в большом доме жил один мужчина и несколько женщин с кучей ребятишек. После катастрофы, поглотившей острова, хорошо хоть постепенно, приспособились к подводной жизни. Острова глубоко в море не ушли, даже несколько верхушек самых высоких гор виднелись над поверхностью. Постепенно заселили подводные пещеры. Ребятишки подросли, образовались новые семьи, в которых чаще всего был один мужчина и две женщины или только одна. Под воздействием магии и океана дети у бывших эльфов стали рождаться амфибиями. Особенной плодовитостью долгоживущие эльфы никогда не отличались, и после вспышки деторождения в первые два-три столетия все вернулось на круги своя. А вот обычай жить большими семьями остался. Повелитель, как самый сильный Маг имел три жены. Старшая была его ровесницей, вторая, чуть моложе. Третья жена появилась относительно недавно и родила Повелителю двух мальчишек-близнецов. После большого перерыва, пятнадцать лет назад родилась девочка. Дея стала любимицей Илага. Он сам не мог себе объяснить, почему. У него уже были не только внуки, но и правнуки, а вот поди ж ты. В Дее он души не чаял и, чего греха таить, здорово ее избаловал.
Девочки у эльфов постигали военную науку вместе с мальчиками. Так было всегда, а в небольшой общине амфибий это была насущная необходимость. Мужчин по прежнему было в разы меньше, чем женщин и Элитная Гвардия Повелителя Океанов состояла из десятка тренированных воительниц. Старшие сыновья Илага, хоть и не все, входили в отряд воинов-разведчиков. Не раз дрались с морскими чудовищами, отгоняли от подводного города стаи акул и громадных осьминогов-экрну. Пираты, торговцы и прочие смельчаки, бороздившие просторы океана попадались им уже в утонувшем виде и опасности не представляли, хотя выглядели далеко не приятственным образом. Золото и оружие с затонувших кораблей амфибии присваивали себе. Последние лет двести-триста на одном из подлатанных кораблей приплывали в южные порты и там за золото, буквально сыпавшееся им на голову, покупали то, что не могли сделать сами. Можно было ожидать, что молодежь рванет на сушу и вернется к привычной жизни. Несколько желающих, таки рискнули. Продержались месяца два и вернулись обратно, плюясь и ругаясь. Вонь, грязь и мерзость портовых городов навсегда отбили у них желание возвращаться на сушу. Пособирали сплетни среди эльфов. Узнали, что их цветущий край превратился в ледяную пустыню и возвращаться некуда.
Дея с упоением слушала рассказы самых старших женщин о жизни до Битвы. Эта жизнь казалась ей прекрасной сказкой. Что может быть лучше зеленых лесов, голубого неба, пения птиц и прочих красот и прелестей. Она давно упрашивала старшего брата взять ее с собой, когда они в очередной раз поедут за товарами. Но Илаг строго-настрого запретил брать ее с собой, прекрасно зная, что ждет в порту красивую и наивную девушку.
Дея крутилась неподалеку от тронного зала, зная, что вот-вот придет Керан, старший брат, и расскажет о последней поездке за товарами. И наверняка привезет ей какой-нибудь подарок-сюрприз. Илаг давно заметил ее головку. Волосы девушки переливались оттенками аквамарина и не заметить ее было невозможно, а редкие теперь у амфибий, золотистые глаза сразу же приковывали к себе взгляд. Ну, наконец-то. В зал вошел Керан. Положил рядом с троном отца горку оружия, а потом поманил к себе Дею. Когда девушка подошла, надел ей на шею золотой медальон, на котором в окружении розовых жемчужин красовалась искусно выгравированная ее собственная головка. Дея запрыгала от радости и чмокнула Керана в щеку. Брат обнял ее, тоже чмокнул в щеку и легким шлепком по попе отправил к матери, сказав, что им с отцом нужно поговорить. Дея надула губки, но строгий взгляд отца заставил подчиниться. Девушка выпорхнула из зала, но к матери не пошла. Она вышла из пещеры и быстренько всплыла вверх. Шагнула на выступ и протиснулась в узенькую щель. Прошла еще немного и устроилась около тоннеля воздуховода, ведущего на поверхность. Она уже давно обнаружила, что через воздуховод прекрасно слышно все, о чем говорится в тронном зале и была в курсе всех событий, даже тех, о которых ей знать в общем-то не полагалось. Она услышала обрывок фразы. Говорил Керан: — … мы еле смогли стабилизировать корабль. Нас вертело, вода воронкой засасывала внутрь океана. Будь мы простыми мореплавателями, из этой воронки никогда бы не выбрались. Капитан позволил кораблю затонуть и, когда он достиг дна воронки, мы заклинаниями прогнали его через воду на верх. Так это при том, что мы можем дышать под водой. Океан вокруг этого острова проста нашпигован смертельными магическими ловушками.
— Надо послать туда разведчиков. Бурая Скала всегда была просто одиноко торчащей из воды верхушкой затонувшей горы. Мы когда-то жили на этом острове. Никаких ловушек и монстров там не было. А что на самой скале? — спросил Илаг.
— Мы хорошо не рассмотрели. Кажется, крепость или замок. И я никак не могу понять, что это за магия. Я хороший боевой маг. Даже владею стихий Огня. Но с такой магией я никогда не сталкивался, — в голосе Керана сквозило явное недоумение.
— Я пошлю разведчиков. Под водой. Пусть исследуют ловушки. Пригласи ко мне Агдинира.
Дея замерла около воздуховода. Вот это новость! Странный остров с магическими ловушками. Нужно проследить за разведчиками. Так, чтобы отец не узнал, а то она долго из жилых пещер не выберется. Тем временем в зал вошел командир разведчиков. Заговорил Илаг: — Агдинир, возьми десятерых самых опытных. Аккуратно подберитесь к Бурой Скале. Посмотрите, что там и проследите, чтобы за вами никто не увязался. Опасно там. Вернешься, сразу ко мне.
Дея вышмыгнула из узенькой пещеры и поплыла на мелководье. Покрутится там. Мимо не проплывут. Вот поэтому-то девушка и нежилась в теплой воде мелководья, наблюдая за солнечными бликами и стайками рыбок. Уже давно нежилась и ее все больше и больше преследовала мысль, что она проворонила разведчиков. Но, как они выплыли из дворца? Видимо был еще какой-то ход, о котором она не знала. Дея вздохнула и отправилась перекусить.
Девушка уже часа два крутилась неподалеку от тронного зала. Изводила отца идиотскими вопросами. После последнего Илаг не выдержал и отправил ее помогать матери, которая вместе с двумя старшими женами разбирала привезенные товары. Но Дея никуда не пошла. Она задницей почуяла интересное и прошмыгнула в пещеру с воздуховодом. Вовремя.
Услышала, как отец говорит: — …сколько у тебя раненых?
— Четверо. Двое, очень тяжело, и я не знаю, что это за магия.
— Мужчины или женщины? — спросил Илаг.
— Женщины и один мужчина. У мужчины перелом ноги.
— Пока не суйтесь туда. Нужно попытаться понять, при помощи какой магии созданы ловушки или, хотя бы, как их обойти.
— Понял, Повелитель.
— Агдинир, пойди к старшим магам. Расскажи все и подумайте, как подобраться к крепости. Мы должны выбить оттуда этого мага. Такой сосед нам не нужен.