Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна. Страница 40

Пока возились с троллями солнце начало клониться к закату. По воде заплясали золотые блики, тучи порозовели. От воды подул прохладный ветерок.

— Эй, умельцы! Мачту починить можно? Если нет, то тащите ее сюда. На растопку, Дэйл запретил деревья рубить, — Лайэллон вспомнил, что он давно не командовал. К нему подошли два матроса-гнома.

— Мы думали уже. Новую надо. Осьминог ее в труху размолотил.

— Значит, в костер ее и готовьте ужин. Есть хочется. Пусть воды наберут. Вон за теми высокими кустами есть вода. Я ее ясно чувствую.

Трое матросов пошли в указанном направлении. Буквально сразу же затрещали кусты и на поляну выскочили несколько оленей. Хагир не растерялся и схватил лежавший рядом чей-то лук. Самый крупный олень упал со стрелой в боку. Еще одному снес голову Ларри. Последний развернулся, но земля у него под копытами вздыбилась, и он упал.

Тут же на его горле сомкнулись клыки Дэйли.

— Кок! Где кок?! Мясо жарить надо! — крикнул Повелитель. Ларри и Хагир достали длинные ножи и начали свежевать туши. Лайэллон ругнулся и тоже взялся за того, которого завалили миури. Дэйл и Дэйли интеллигентно ждали, когда им выделять по ноге. Ларри хмыкнул. Взял свою секиру и наделил обоих оленьими окороками. Миури улеглись в теньке и довольно заурчали. Матросы, увидев, что сам Повелитель разделывает тушу, подошли и предложили помощь. К Ларри подошли оба гнома и тоже взялись за тушу. Ларри что-то им сказал и пошел на корабль. Через десять минут он вернулся с длинными стальными прутами. Подошел к коку, и они начали о чем-то совещаться.

— Где вода?! — крикнул Хагир, — полейте мне на руки. Тишина. Водоносов, как корова языком слизала. Дэйли навострила уши. Потом встала и пошла в ту строну, где Лайэллон воду почуял. Прошла немного и ее глазам открылась дивная картина. Неширокая быстрая речушка, по берегам которой росли невысокие деревья, их ветви свисали к самой воде. Небольшая полянка с цветочками. На ней три матроса с осоловевшими глазами слушают пение трех золотоволосых красавиц. Дэйли прищурилась, включила Магическое Зрение и увидела трех жирных созданий с зеленой пупырчатой кожей и большими, зубастыми ртами.

Миури тоже усвоила дедушкины построения:

— «Твою мать! Пошли вон!» — красавиц накрыла струя огня. И вот около речки истошными голосами верещат жирные, пупырчатые уроды с торчащими на головах сине-зелеными водорослями. Матросы очухались, схватились за сабли.

Пришлось пройти чуть выше по течению, чтобы чистой воды набрать. Дэйли пошла с ними. Один из матросов потрепал ее по холке:

— Ты, нас спасла. Если бы не ты, слопали бы нас. Что это было?

— «Не знаю. Придем — у Ларри спрошу».

Когда вернулись в лагерь, кок наорал на матросов. Дэйли рыкнула на него и рассказала, что произошло. Над плечом Ларри возник Шасх. Сидевший рядом боцман выронил тарелку.

— И чего дергался. Теперь с травы подбирать будешь, — спокойно оповестил его Мудрый Змей, — вы на русалок наткнулись. Хотя, они тут странные, как и все остальное. Обычно они в жаб не превращаются и клыков не имеют. Утягивают мужиков на дно для любовных утех. А эти явно поужинать вами собирались, — тройка матросов поежилась и подсела поближе к Дэйли.

С аппетитом поужинали. После долго спорили. Невзлюбивший качку и тесноту корабля Хагир ратовал за стоянку на берегу. Выставить часовых и отдохнуть. Сказал, что готов сам на часах стоять. Лайэллон и Ларри, не понаслышке знавшие на что способна Легендарная Земля Волка, настаивали на ночевке на корабле. Дэйл заявил, что лес не очень доволен присутствием такого количества чужаков и жарким огнем костров. Миури настаивал на том, чтобы проплыть чуть южнее и разбить лагерь в обычном лесу. И дерево на мачту там же срубят, а пока за счет левитации поплывут. Можно прямо по берегу пролететь, чтобы чинить удобнее было. Лайэллон уловил мысли матросов, считавших, что на воде безопаснее. Голос Дэйла оказался решающим и к безмерной радости матросов заночевали на корабле.

Утреннее солнышко осветило верхушки деревьев, позолотило воду. Дэйли потянулась, оглядела окружающий пейзаж. «Вот бы Аурика могла это видеть. Ей бы пригодилось для картин. Хотя…» Миури сосредоточилась, вложила побольше Силы в Булавку Связи и перед Аурикой возник красивейший пейзаж. Розовело утреннее небо, плыли легкие белые облачка. Деревья-Великаны шелестели верхушками. Над водой с воплями носились чайки. Из, сверкавшей яркими бликами, воды изредка выпрыгивали рыбы. Вдалеке, в утренней дымке, угадывались очертания высоких гор. Ласковые аквамариновые волны с тихим шорохом лизали золотистый песок. Шелестели кусты с яркими разноцветными цветами. По полянке, покрытой изумрудной травой, плясали солнечные зайчики. Прямо посередине этой полянки торчал провалившийся по пояс тролль. Рядом лежала куча горелого мяса. Неподалеку, над темной бесформенной грудой, кружили жирные зеленые мухи. На этом месте послышалось брезгливое «Фу-у-у» Аурики и Дэйли отключилась.

— Ты, кому пейзажи показываешь? — к миури подошел позевывающий Лайэллон и, прищурившись, начал всматриваться в очертания гор на юге.

— «Аурике. Для вдохновения».

— Ну, это надо. Эй, боцман! Хватит в бороде вшей ловить. Отплываем. Кто-нибудь! Разбудите кока! Жрать хочется. Я надеюсь, вчерашнюю оленину переправили на борт?

На палубу вышел Дэйл. Потянулся поочередно всеми четырьмя лапами. Зевнул, продемонстрировав бедолаге боцману черную пасть, усеянную острыми белыми клыками с палец длиной. После этого миури стал около рулевого и скомандовал:

— «Право руля».

Бригантина развернулась и, движимая Силой Левитации, поплыла-полетела в сторону высоких гор.

Пиратов эльфийского «лебедя», носившего гордое название «Летящий по волнам», тоже снесло к Кор Коэлай. Владения Рода Стального Волка на карты были нанесены частью неправильно, частью бестолково и обозначались коротко и емко «западные земли». Тело капитана маг-водник обложил льдом и все эльфы, бывшие на корабле, предприняли «мозговой штурм», призванный вернуть фэа в тело любимого и очень нужного в плавании капитана. Остальные время даром не теряли и потихоньку латали пробоины, оставленные меткими канонирами Волчьего Логова. Ломали себе головы в тщетных попытках понять, что это было за оружие. Пираты-эльфы поклялись отомстить. Бригантину с синими парусами они хорошо запомнили, тем более, что она была в единственном числе. Воздушник, бывший самым старшим, самым опытным и сильным, в глубине души побаивался этой встречи. Он подозревал истину и с противником капитана встречаться особым желанием не горел.

Глава 21

Личи

На «Валькирии» о душевных метаниях пиратов даже не подозревали. Бригантина переместилась южнее и все высадились неподалеку от густого леса, в котором зоркий глаз Лайэллона углядел корабельные сосны. Прямые стволы этих деревьев, как нельзя лучше подходили для мачты. Пока матросы возились с ней, потомки Стального Волка и миури пошли на охоту. Рубить и обтесывать мачту Повелителю и его Преемнику не пристало. Не царское это дело. А вот поохотиться и снабдить всех свежим мясом самое то. И благородно, и помощь ощутимая.

Забрели довольно далеко. Наткнулись на небольшую пещеру, явно обитаемую. Невысокая поросль маскировала довольно массивные железные ворота. Дэйли принюхался, подошел к воротам и положил на них лапу. Постоял немного и сказал:

— «Не гномья работа. И запах тех, кто делал другой. Тут вообще гномами не пахнет. Надо понаблюдать».

— А жратву кто ловить будет пока, ты, тут исследованиями будешь заниматься? — спросил Хагир. Рядом с Дэйлом материализовался Стальной Волк:

— Что тут за совещание?

— Не поймем, кто ворота ставил. Не гномы, точно, — сказал Ларри.

— Это очень важно? — спросил Волк.

— «Нет, но интересно», — заявил Дэйл.

— Ну, раз шурин очень хочет… — Стальной Волк тоже подошел к пещере и принюхался. Потом еще раз. Пока они раздумывали, ворота приоткрылись и из них выскочили две маленьких фигурки. Ростом — эльфам по колено. Миури и Волк тоже смотрели на них сверху вниз. Малыши увидели жуткого стального монстра и замерли.