Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна. Страница 7
— Много сил тратится и длинный очень. Нет, Клык удобнее, — уже хотел положить меч на траву, когда к нему подошла Шанталь. Взяла меч правой рукой и сразу же левой. Сделала несколько выпадов. Потрогала пальцем волнистое лезвие. Взмахнула вверх, вниз и заявила:
— Для драконьего всадника подойдет. Только, нужно много силы и очень высокий рост. Интересно, чей это был меч? Для эльфов он нехарактерен. Или, все же, это эльфийское оружие?
— «Ханьцы-гэрхи отпадают. Они, меньше меча», — заметила Дэйли.
— «Ларри, прихвати его с собой. В мастерской Корабельного Подгорья покрутим. Дядьке Борину показать надо. Он в восторге будет», — Дэйл пододвинул лапой меч в сторону Побратима. Тому ничего не оставалось делать, как попытаться как-то прикрепить его к седлу. Миури увидел его мученья и не очень долго думая посоветовал:
— «Ты его в пространственный карман запихай».
— А, как я потом его вынимать буду? Меч, наверное, в руках носили.
Ладно. Прицеплю к химере. И то, исключительно ради дядьки Борина.
Ларри кое-как прицепил меч, и все поехали дальше. Вечерело. Начали задумываться о ночлеге. Кольцо Ларри засветилось и раздался голос Тромрига:
— О! Получилось! Ларри, скажи деду, что мы поймали тех лошадей. У них уши странные такие. Внутрь повернуты, как корона на голове. На лепешки подманили. За то, что земли нам подписал по-дарим деду белого жеребца и коричневую кобылу. Я еще не видел таких. Она вся полностью коричневая, как… В общем переходите, по-смотри-те. Драконий потрох! Йорги! Толпа! — кольцо Ларри отключи-лось. Парень глянул на деда. Шанталь была более прямолинейна:
— Открывайте портал. Помочь надо и вопрос с ночлегом решится. Я тоже лошадок посмотреть хочу. У меня даже конюшни еще нет!
— Тромриг отключился. Как теперь найти? — Ларри задумчиво покрутил кольцо вокруг пальца.
— Ларри, кольцо «помнит» откуда был последний разговор. Почувствуй кольцо. И ощути нить разговора. Быстрее. Время очень важно, — Лайэллон сосредоточился и прикоснулся к кольцу Ларри. Парень и сам ощутил связь. Вот он уже настраивается на место, с которого говорил Тромриг. Еще несколько секунд и пространство разошлось. В уши ударил визг, рев орков, ржание лошадей и вой химер. Шанталь влетела первой, за ней проскочили Дэйл, Дэйли, Ларри и последним — Лайэллон. Из ниоткуда вынырнул Стальной Волк и стал рядом с Дэйли. Все было в дыму. Горели два шатра и дымил костер. Ржали испуганные лошади. Об доспехи Шанталь щелкнула стрела. Валькирия взвыла, подняла в воздух Ворона и на йоргов обрушилась струя огня. Дыма и вони добавилось. Завизжали горящие твари, химеры выли и, лишившись седоков, рвали всех без разбора. Орки воспрянули духом и начали кромсать недомерков с новыми силами. Ларри отцепил от бока химеры найденный меч.
— Тромриг, а ну-ка, попробуй в деле. Для меня тяжеловат и длинноват, а тебе в самый раз будет, Ларри протянул меч. Полуорк взял его, покрутил, взмахнул пару раз и сказал:
— Не видел никогда такого. Попробую, — Тромриг отбежал к тому месту, где крутился шаман на ревущей химере-лошади. Рубанул мечом. Шаман распался на две половинки, а меч засел в химере. Тварь завыла и дернулась. Тромриг рванул меч на себя и волнистое лезвие вышло, напрочь разворотив бок твари. Полуорк довольно оскалился и дальше сражался именно этим мечом.
Ларри и Лайэллон тем временем взмыли в воздух, и йоргов накрыли белые лучи из двух Жезлов. Волк вспрыгнул на крупную химеру и лапой отхватил ей голову. Тварь продолжила свой бег, а голова завыла и попыталась укусить Дэйла. Миури поднял на дыбы своего тургана и опустил на воющую голову передние копыта. Укрепленный мифрил, да еще к тому же и остро заточенный. Голова распалась на две части. Визг прекратился. Турган пробежался по тому, что осталось и поднял на рога йорга-копьеносца. Через секунду копье полетело в одну сторону, а правая часть йорга в другую. Дэйли прицельно выпускала пламя по мечущимся тварям.
— Добейте их. Не дайте разбежаться! — прогремел магически усиленный голос Лайэллона. Тварей окружили. Орки на лошадях сгоняли их в кучу, а Шанталь методически прожаривала. Вони и воя прибавилось. Солнце почти закатилось за горизонт, когда бой закончился. Добили всех йоргов. Ларри позвал деда:
— Все шаманы обычные.
— Я заметил, только не знаю, хорошо это или плохо. Орки сильно по-страдали?
— Несколько раненых, но все живы. С ранами наш шаман справится. Противоядие у нас тоже есть. Вы очень помогли. А, как вы нас нашли так быстро? — Тромриг вопросительно уставился на Ларри.
— Благодари свою щедрость. Мы по моему кольцу вас нашли. Кстати, а где лошади? Дед и Шанталь аж приплясывают от любопытства, — улыбнулся Ларри.
— Пошли, покажу. Мы загон успели сделать для пойманных лошадей. Наши и так не убегут. Обученные они, — Тромриг пошел в обход шатров. Позади временного поселения был сделан небольшой загон, в котором бегали и испуганно ржали пять лошадей. Стройные, с вытяну-той сухой головой, которую венчали совершенно невероятные уши. Заостренные вверху и развернутые так, что казались маленькой короной. Длинные, стройные ноги. Атласная, блестящая шкура и довольно короткие грива и хвост. Глаза крупные, относительно размера головы, необычного темно-фиолетового цвета. Даже ржание было своеобразное, не резкое, а на редкость мелодичное.
— Это же кони зарин! Я, когда прибился к кочевавшим зарин, видел у них таких лошадей. Они пытались их сохранить, но не смогли. Лошади скрестились с местными и потеряли характерную форму ушей. Они очень быстрые и умные. Сейчас сыну покажу, — Лайэллон взял свой медальон, повернул лицевой стороной к лошадям и, связавшись с сы-ом, крикнул, — Илгар, лови картинку!
Буквально сразу раздался восторженный вопль:
— Это же каоли! Наши легендарные лошади, которых мы не смогли сохранить. Где ты их нашел?!
— На Кор-Коэлай, куда ты переселяться не захотел. Наши друзья, степные орки, рискнули перейти сюда и поймали нескольких. Мне двоих дарят. Здесь чудесные земли, правда много йоргов и каких-то непонятных тварей. Опасно здесь, но оно того стоит, — Лайэллон повернул медальон так, что стало видно степь, подсвеченную почти севшим солнцем. Только узкая полоска светилась около самого горизонта.
— Отец, мы подумаем. Заманчиво, но мы многих потеряли. Я не могу рисковать. Орки многочисленней нас и их йорги не потрепали четыре года назад. Хотя, такая степь. И лошади. Папа, ты нам оставь немного, когда раздавать будешь.
— Желающих мало. Осваиваться надо. Начинать на пустом месте, еще и воевать постоянно. Не знаешь, с чем столкнешься. Все хотят на готовенькое, — хмыкнул король.
— Отец, мы хотим, я хочу, — рассмеялся Илгар, — но и рисковать оставшимися людьми я тоже не могу.
— Дедушка Илгар, а от чего бежали зарин? — влез в разговор Ларри, — у вас какие-то легенды есть?
— Есть легенда о Большой Битве Богов, после которой изменился мир и обычные животные и люди становились монстрами. Но, что тут прав-да, а что легенда, я не знаю, — ответил Илгар. Волк и Лайэллон переглянулись, а Ларри приподнял одну бровь и зыркнул на деда. Шасх над его плечом только хмыкнул.
— Мне кажется, я о таком уже слышала, — пробормотала Шанталь и лукаво посмотрела на прадедушку.
— Тромриг, где нам палатки поставить? Подумать надо и поспать, а то мыслей сильно много, — Повелитель Фэриленда посмотрел на хитро лыбившегося полуорка. Тот предложил:
— Вот здесь располагайтесь. С того края два шатра сгорели. Воняет сильно. А я и не знал, что ты тут уже раньше был, Сиятельный Господин, — улыбнулся полуорк, — кстати, вы мне меч подарили или я его вернуть должен?
— Подарили, — сказал Ларри, — мы дядьке Борину что-нибудь другое подберем. Он на стол залезть должен, чтобы за рукоятку ухватиться.
Завтра еще в той куче пороемся и обломок доспехов прихватить надо.
Металл там интересный.
— «Я его прихватил, — передал Дэйл, — а вот подобное оружие поищем. Может быть, кинжал такой есть. Меч гномы не потянут, ты прав».