Академия магии, или Я люблю зельеварение (СИ) - Рамис Кира. Страница 12
— Что? Что? — заклинило, похоже, профессора, мужчина покраснел и остановился. — Вон! Вон отсюда! — его палец указывал на дверь. — Я не вижу в ваших руках разрешения и лицензии. Получите, тогда и приходите. Преподаватель, а врёте. Думаете вы первая такая умная? Нет, профессора с других факультетов так нагло не врывались к нам, а вот студентки бывало.
Мы с Цветиком, похватав свои вещи, быстро вышли.
— Нет, это ни в какие ворота. Сейчас же идём к ректору. С его слов я могу работать в лаборатории, но меня туда не пускают. Вот почему он никого не предупредил.
Тихо ругаясь, я шла в кабинет к ректору.
— Господин Николас у себя? — я посмотрела на его секретаря, госпожу Гольдинеллу.
— Дорогая, что с вами. На вас лица нет. Что произошло? И руки дрожат. Присядьте, я сейчас чай успокоительный заварю.
— Спасибо, госпожа Гольдинелла, но у меня нет времени на чаи, мне нужно в лабораторию зельеварения попасть. И я рассказала, как наглый профессор выгнал меня, не дав и слова сказать, то есть не поверил мне на слово.
— Профессор Змееухов, ох и как вас угораздило на этого господина нарваться. Он очень неприятный тип. А господина ректора нет. Он ещё перед первой парой отбыл к разлому с пятым курсом. Причём взял все три потока, — разоткровенничалась она. — И лекарей, и зельеваров, и боевиков. Только не сказал — зачем. Возможно, на внеплановые учения, а возможно и что-то случилось. Хотя, если что-то происходит, студентов обычно не берут.
— Госпожа Гольдинелла, а мне как быть? Необходимо сегодня сделать зелье для ректора, — я перебила скучающего секретаря.
— Ах, это. Так я же готовила на вас бумаги, душечка. Простите, я забыла, да и ректор весь в заботах упустил наверняка, — она поднялась с места, подошла к шкафу и вынула ярко-синюю папочку с моим именем. — Так, сейчас найдём, — она её распахивает и первое, что я вижу это — лицензию с моим именем. Мысли бешено начинаю работать… — Хм, не то и это не то… Вот, бессрочное разрешение на посещение лаборатории, — секретарь, улыбаясь, протягивает мне бумагу, я беру её и начинаю обмахиваться.
— Воды, ох, что-то мне совсем плохо. Пожалуйста, — хватаю её за руку, чтобы она не успела закрыть папку и это срабатывает.
— Ой, госпожа Лоренсия, что же вы себя не бережёте, — милая женщина, подскочила и бросилась к кувшину, я не сводила с неё глаз, пока Цветик тоненьким жгутиком вытаскивал нужный листок. Мгновение и он у меня в руке, аккурат под разрешением.
— Госпожа Гольдинелла, спасибо за вашу доброту, — выпив воду, я поднялась. — С меня коробочка шоколадных конфет. — Ваша вода живительная. Силы появились, пойду-ка я обратно, ткну бумажкой в нос зарвавшегося профессора и спокойно начну варить зелье.
— Берегите себя, госпожа Лоренсия и заходите, чай попить, когда время свободное будет.
— Обязательно, — попрощавшись, мы быстро направились обратно. Было немного стыдно, что вот так нагло пришлось выкрасть свою же лицензию. Но по-другому нельзя или я попаду в пожизненное рабство в лапы Академии со своим долгом, а меня такой расклад не устраивает.
Глава 14
Я сам отнесу
— Господин Змееухов, я тут, — тихо подкравшись к мужчине и напугав того до икоты, сунула профессору в руки разрешение. — Читайте!
— Что? Этого не может быть! — он подскочил со своего стула, его глаза стали квадратные. — Не может быть, — он прочитал написанное, зачем-то перевернул бумагу, будто на другой стороне могла быть надпись: «Это шутка, мерзавка врёт». — Хо-ро-шо, — по слогам произнёс тот. — Работайте! За все потраченные ингредиенты отчитаетесь мне лично! Но я этого так не оставлю! Я ещё поговорю с господином Николасом о нововведениях.
— Спасибо. Какой письменный стол и рабочий я могу занять? — мы с Цветиком радостно переглянулись, в ожидании допуска к работе, я, даже перестала злиться на этого несуразного заскорузлого господина. Работа! Меня ждёт любимое зельеварение.
— Вот там, в углу! Нет, там профессор Лесничий работает, у окна, хотя… — этот лысеющий представитель зельеваров прогнал меня через все столы, пока не остановился на последнем, возле стеллажей. Думал, что я расстроюсь? Совершенно нет. Очень хороший плюс, поближе к травкам, камушкам, сушёным паукам.
— Лора, у нас остаётся час, много ли ты успеешь? — шептал Цветик, поглядывая на профессора Змееухова, тот делал вид, что создаёт какое-то зелье, а сам же не сводил с меня взгляда.
— Цветик, с твоей помощью мы быстро сварим несколько баночек. Разведи огонь.
Тот кивнул, и работа закипела. Я выверенными движениями насыпала ингредиенты на весы, перед этим проверяя их качество под магической лупой. Как хорошо, что на полочке оказалась вытяжка редкого горного растения медового тысячелистника и мне не пришлось тратить свой, запасы которого были очень малы, но я всё равно взяла вытяжку на работу.
Поддерживая нужную температуру, я засекла время.
— Что вы варите? — любопытство профессора оказалось сильнее злобы, а, может, просто подошёл покритиковать.
Ничего скрывать не стала, открыв потрёпанную книжку, свои записи я не собиралась показывать, так вот, открыв потрёпанную книжку, доставшуюся от дедушки, ткнула пальцем в рецепт.
— Хм, сложный рецепт. И позвольте полюбопытствовать, для чего он вам нужен? — он посмотрел на варево.
— Я экспериментирую, хочу усовершенствовать рецепт, чтобы действие зелья увеличилось до трёх суток, а в идеале…
— Хотите королевскую награду получить? — всё же не удержался тот и перебил меня. — Так этого не будет, госпожа «цветочки-пестики»! Этот рецепт был мною сварен несколько раз и испробован на больных. Улучшение наступало на час, не больше. А почему при варке вы добавили слюну лягушки? Этого ингредиента нет в рецепте.
Вот ведь глазастый.
— Я уже сказала, что экспериментирую, господин Змееухов.
— Вы просто переводите ценные магические запасы, госпожа. Уж не знаю, чем вы понравились ректору, но я поговорю с ним. Есть сборники рецептов, проверенные годами, — он тыкал пальцем в потрёпанную книгу с дедушкиными заметками. — И не вам придумывать новые!
— А кому, вам? Много вы их придумали за время службы в Академии? — эх, язык мой враг мой.
— Да как вы смеете, мне уважаемому профессору, заслуженному человеку задавать такие вопросы?
Слушая его возмущённые возгласы, я чуть не упустила момент снятия зелья с огня. Разлив ценную жидкость в три бутылька и, закупорив их, с запасом делала, решила перед лекцией занести в кабинет господина ректора и оставить вместе с запиской, чтобы он передал их своему другу.
— И куда вы их понесли? — путь нам с Цветиком преградил никак не успокаивающийся господин Змееухов. — Зелья запрещено выносить из лаборатории!
— Профессор, не нужно так шумно реагировать, — я поморщилась от его крика. — Я эти колбочки несу господину Николасу по его же приказу. Он самолично будет проверять качество моих экспериментов. Пропустите! Я опаздываю.
— Это совершенно недопустимо! Поставьте зелье на стол и можете быть свободны. Я сам схожу к ректору и если вы соврали, то сегодня вы последний раз тут работали! — он обвёл помещение рукой.
— Хорошо, я тогда иду готовиться к лекциям, меня ждут молодые умы. И предупреждаю, что зелье нужно хранить в прохладном месте, иначе оно потеряет свои свойства. Не стоит злить господина Николаса. Эти баночки важны для ректора.
— Да оно же испорчено. Для чего ему зелье с лягушачьей слюной? — не сдавался тот.
Я же, устав с ним спорить, быстро отдала мужчине склянки и, выходя из кабинета, произнесла:
— А вот на этот вопрос вам ответить господин ректор. Жаль, что я не смогу присутствовать при этом разговоре. Желаю удачи, господин Змееухов, думаю, что она вам понадобится. — Цветик, поспешим, скоро начало следующей пары.
И мы, улыбаясь, покинули замечательную лабораторию.
Глава 15
Заскучали
Я так увлеклась рассказом о горных растениях, что в какой-то момент упустила из вида то, что студенты, скучая, начали не только перекидываться между собой словечками, но и откровенно, положив голову на парту, спать.