В объятиях пламени зари (СИ) - Николаев Никита Александрович "Дар Ветер". Страница 29
— Собираю травы.
— Травы? Ночью? — удивился блондин.
Лис не видел его лица в темноте, но в голосе капитана чувствовал скептическую улыбку.
— Да, — со всей серьёзностью ответил бывший князь, — в такие ночи соцветие кодерники обладает специфическими свойствами. Из него выходит отличный восстанавливающий отвар.
— Не знал, что вы травник.
— Моя бабушка была травница, она многому меня научила. В Храме такие методы и знания не приветствуются, но сейчас я в чрезвычайной ситуации… капитан, я бы не хотел, чтобы вы распространялись насчёт этого, вы меня понимаете?
Гвардеец пожал плечами, и ответил:
— Конечно, мастер.
Лизарс огляделся. Гвардеец мог быть не один. Но никого другого Лизарс не чувствовал.
— Вы позволите помочь вам, мастер?
— Незачем, капитан.
— Всё же я настаиваю.
Лис насторожился. Похоже этот солдат не отстанет просто так.
— Хорошо, — Лизарс вздохнул, — вы знаете, как выглядит необходимое растение?
— Не уверен, но если вы покажете, то я запомню его с первого раза.
— Хорошо, идёмте, капитан.
В сопровождении гвардейца Лизарс двинулся в сторону рощицы ища в темноте приметные листья кустарника.
— Что привело вас сюда, капитан?
— Я заядлый охотник, мастер. Там откуда я родом в такую погоду всегда была хорошая добыча.
— Что за добыча?
Лизарс отметил нужное растение и пошёл к нему.
— Я охочусь на лиса, мастер.
Остановившись у куста, Лизарс обратился к капитану:
— Вот, капитан Стамфорл. Мне необходимы бутоны данного растения, но только с самого края ветвей. Собирайте здесь и отправляйтесь вдоль края рощи, я двинусь в противоположном направлении. Встретимся на другой стороне рощи, думаю этого должно хватить. У вас есть сумка?
— Я использую свой платок, — капитан достал кусок ткани примерно метр на метр, — он абсолютно чистый, мастер.
— Хорошо, — кивнул Лизарс.
Шурша ветвями, бывший Князь Девлиан скрылся в густой растительности. Некоторое время он двигался, стараясь издавать по больше шуму. Отойдя метров на тридцать от капитана, Лис замер, всматриваясь в темноту.
Капитан перешёл к другому кусту, но остановился, не слыша больше движения Лизарса.
Лис сменил позицию неслышно двигаясь между ветвей. Замер наблюдая за гвардейцем. Тот повел носом, будто принюхиваясь.
Лис скинул свой плащ и шафрановый платок. Бросил их на землю и скрутил куклу.
Капитан стоял, слушая и нюхая ночь.
Лис отчаянно медленно пополз в сторону побережья. Услышав шум, он обернулся.
Гвардеец трусцой пересёк рощу, вломился в кустарник и не особо таясь стал рыскать там, где должен был быть Лис.
Лизарс продолжил движения.
Капитан тихо ругнулся. Лис понял он нашёл куклу.
Гвардеец дернулся в сторону тракта, обходя рощицу.
Лис потерял его из виду и припустил к побережью. Пробежав метров двести, он упал в траву на границе полянки и стал слушать.
Море шумело рядом. Где-то в вышине периодически гремел гром. Дождя ещё не было, но Лизарс чувствовал, что он скоро пойдёт. Впереди него была поляна, заканчивающаяся каменными выворотами.
На вершине возникло какое-то движение, но в темноте ничего невозможно было разобрать.
Лис затаился.
Ветер усилился, зашумели кроны. Упали насколько капель, но небо не разразилось потоком воды. Грозовой фронт сносило куда-то в глубь материка, за спину Лизарсу. Неверные тени побежали по земле. Свет Имьяги ударил по поляне, рощице и скалам.
На вершине каменного нагромождения стоял капитан Стамфорл. Он водил головой нюхая воздух, его глаза слегка светились в царящей полутьме.
Лизарс напрягся. До него наконец-то дошло.
Гончий трэлл. Этот гвардеец был марионеткой Чтецов. Но кто его отправил? Вундар? Или кто-то из придворных?
Но самое обидное, что эта тварь не отстанет от него. Спасало только то, что чем ближе трэлл находиться к добыче, тем труднее определяет её положение. Сейчас капитан чувствует — Лизарс где-то рядом, где-то на этой поляне — но не может определить, где точно.
Все гончие трэллы устроены одинаково. Находясь в глубокой заброске, они действуют как обычные люди, но стоит произнести кодовую фразу, и вложенная в них программа активируется. На случай непредвиденных обстоятельств, существует команда, услышав которую трэлл будет охранять и выполнять приказы давшего команду человека.
Лис поднялся из травы и вышел на поляну.
— Мастер Лапир, — прошипел гвардеец, спрыгивая с камней на поляну, — а я вас повсюду ищу.
— Четыре лица, пять пальцев, девять жизней, — произнёс Лис на скальде.
— Две судьбы, — отозвался капитан на том же языке и замер с остекленевшим взглядом.
— Порт приписки и цель операции.
— Роплар, задача найти и скрытно уничтожить беглого ренегата Совета Земель.
— Отправитель посылки?
— Ответ отрицательный, назовите себя.
Лис на секунду оторопел. Потом ругнулся и произнёс:
— Лизарс Н'Карду, Князь Девлиан.
— Ответ отрицательный.
— Что ещё это значит?
— Князь Девлиан, Вундар М'Кахр, — глаза гвардейца приняли осмысленное выражение, — он предупредил меня что ты знаешь слово.
Лис врезал капитану локтем в лицо. В стороны брызнула кровь.
Лихо свистнул гвардейский меч. Лис успел отпрянуть и метнуть свой нож. Звякнула стать. Гвардеец отбил бросок. Лизарс скользнул вниз подсек гвардейца. Латник рубанул в падении, но промахнулся. Рука попала в захват. Бросок. Скрутить кисть.
Лизарс схватил чужой клинок и попытался отрубить латнику голову. Окованный железом сапог впечатался в грудь. Сдирая кожу. Боль. Спина встретилась с камнями.
Латник поднимался.
За три быстрых прыжка Лис оказался на вершине скалы. Расчёт был на то что сверху будет удобнее достать врага. Да и в доспехе будет трудно сохранять баланс.
Капитан вытащил кинжал. Его фосфоресцирующие глаза были полны решимости.
Лизарс потянулся к кобуре вспомнив про револьвер.
Гвардеец бросился наверх. Времени не было.
Меч свистнул. Лязгнула сталь — это капитан закрылся рукой от удара. Броню прорвало. Клинок застрял. Не чувствую боли в наполовину отрубленной руке, капитан дёрнул на себя. Лизарс не удержал оружие, потерял равновесие.
Под стопой задрожал булыжник и вылетев крутанулся в сторону.
Латник запрыгнул на уступки.
Лизарс подался вперёд, стараясь схватить соперника и сбросить его в море, но потерял равновесие наступив на плоский камень.
Извернувшись, он в падении нащупал рукоять револьвера и не доставая его из кобуры спустил крючок.
Вспышка ослепила, а алхимический порох грянул так что уши заложило.
Из-за этого он так ярко ощутил, как что-то очень горячее вошло ему под диафрагму.
Лис попытался вдохнуть. Ноги подкосились. Перед лицом были абсолютно спокойные и равнодушные глаза гвардейца. Из которых постепенно уходила жизнь. В центре его кирасы было отверстие размером с яблоко, через которое можно было разглядеть звёзды и свет Имьяги.
Солёная жидкость с металлическим привкусом заполнила рот Лизарса.
Земля и небо на секунду поменялись местами.
Холод растекался по ногам, пошёл выше.
В глазах потемнело.
И прежде, чем Лиса поглотила окончательная тьма, он понял, что летит в море.
Глава 14. Городские события
Таверна "Морской ёж" была сердцем Мещанского городка. Особенно под вечер, когда собирались местные рыбаки. Но сейчас днём она должна была быть практической пустой, не считая нескольких местных зашедших пообедать. Однако, несмотря на близкое к полудню время, внутри царила атмосфера веселья.
Местных моряков и рыбаков было не так много, в основном за несколькими столами веселились пришлые гвардейцы. Легионеры ели и пили вино, улыбалась и болтали. Капитан Дом Теппер зайдя, по привычке окинул помещение, в поисках одному ему известных опасностей. Трактирщик махнул рукой, и стражник кивнул в ответ. Покачивая бедрами, мимо прошла служанка и улыбнулась капитану, он улыбнулся в ответ.