Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли. Страница 11
Митчелл одарил меня своей мега-улыбкой, от которой мокнут трусики, и подмигнул.
Господи. Помоги мне быть сильной.
— Прошу, мы можем поговорить? — спросил он. — Мне нужно объяснить, что произошло у Корда. Я не силен в объяснении кое-каких вещей и…
Я заглянула через окна в кафе: Лейн почти закончил расплачиваться.
— Не сейчас. Я занята.
— Когда? — спросил Митчелл.
— Я не знаю, Митч. Честно говоря, я не уверена, что захочу говорить с тобой снова... если вообще захочу.
Заглянув еще раз в окно кафе, я не обошла вниманием, что Лейн болтает с нашей официанткой.
— Ты с Лейном? — спросил Митчелл.
Сама не знаю, почему солгала, но слова вырвались у меня прежде, чем я смогла остановить их.
— Да.
Митчелл посмотрел на Лейна, а затем перевел взгляд на меня. Несмотря на то, что было темно, но благодаря освещению из окон кафе я разглядела печаль в его глазах.
— Ну, что ж. Спокойной ночи, Корин. Надеюсь, вечер вам понравится.
Подождите. И это все? Он собирается просто сдаться?
Митч направился к двери у дальнего окна «У Лилли», которая вела в апартаменты над кафе. Паника смешалась с гневом. Не знаю, почему я заговорила, но я спросила:
— Ты здесь живешь? В кафе?
Митчелл повернул ключ и открыл дверь.
— Я живу на третьем этаже и занимаю часть четвертого. Это хорошее место. Владелец перестроил его, но сохранил все исторические черты.
Он шагнул за порог. Я улыбнулась.
— Держу пари, что это мило.
Он пожал плечами.
— Это просто дом… на сегодня.
Я наклонила голову. Я хотела спросить, что он имеет в виду. Он что, собирается переезжать? Уехать из Оук-Спрингс? Внутри стала нарастать паника. Мы замерли и уставились друг на друга. Какая-то крошечная часть меня хотела, чтобы Митчелл пригласил меня зайти, но понимала, что он этого не сделает, так как я сглупила сказав, что я с Лейном.
Митчелл улыбнулся и открыл рот, собираясь что-то добавить, когда появился Лейн.
— Давай отвезем тебя домой, ладно? Я купил пару кусков пирога. Подумал, что мы могли бы съесть их на крыльце твоего дома.
Заставив себя улыбнуться, я ответила:
— Вообще-то, Лейн, я думаю...
Когда я обернулась, входная дверь Митчелла была закрыта. Он исчез.
С трудом сглотнув, я загнала разочарование от этого мужчины поглубже и позволила гневу вырваться наружу.
— Давай закончим этот вечер, я хочу побыстрей отправиться домой спать. Может быть, съедим пирог завтра?
— Завтра? — спросил Лейн с широкой улыбкой. — Второе свидание? Мне это нравится.
Я рассмеялась и шутливо пихнула его в живот.
— А если серьезно, то у меня спущена шина. — Я посмотрела на свою машину. — И запаска тоже проколота.
Лейн несколько секунд смотрел на колесо.
— Похоже, мы идем пешком.
Когда мы повернули к моему дому, я рискнула оглянуться и посмотреть на третий этаж кафе «Лилли».
Дыхание перехватило. Я увидела, как там включился свет, и мужская фигура подошла к раздвижной стеклянной двери. Митч посмотрел на нас сверху вниз и отвернулся. По животу расползлось неприятное ощущение тошноты.
Я перевела взгляд на тротуар и посмотрела на Лейна. А он все говорил и говорил о том, как до смерти боится первоклассников. Я не смогла удержаться от смеха и попыталась позволить себе насладиться моментом.
Мой телефон издал сигнал, и когда я прочитала сообщение, практически ощутила, как из моих ушей выходит пар.
Митчелл: Лейн Льюис-придурок. Ты заслуживаешь лучшего.
Набирая ответ, я отключилась от разговора с Лейном.
Я: Ты из тех, кто умеет говорить. Я удивлена, что сегодня вечером у тебя под рукой не было девушки. О, подожди! Ты, наверное, уже трахнул ее в кузове своего грузовика. Я права?
Я была в ярости. Только Митчелл мог расстроить меня так, что я выругалась.
Митчелл: Если бы ты не пошла домой с этим придурком, я мог бы пригласить тебя к себе объясниться. У Корда я остановился, потому что хотел, чтобы ты поехала со мной домой.
Я чуть не расхохоталась вслух. Посмотрела на Лейна, который все еще говорил о своем. Что-то насчет классного любимчика.
Я: Итак, вместо того, чтобы трахнуть меня у двери кабинета твоего брата, ты хотел поиметь меня у себя. Отлично. Классный ход. Я скорее позволю Лейну прижать меня к любой двери, чем позволю тебе прикоснуться ко мне снова!
Я с минуту смотрела на свой телефон, но было ясно, что Митчелл не ответит. Меня это более чем устраивало.
Я чуть не позволила своим эмоциям снова взять над разумом верх. С этого момента я возведу стену вокруг своего сердца, и Митчелл Паркер не сможет ее пробить.
Миссия «Прочь от Митчелла Паркера» начинается сегодня.
— Эй, ты в порядке? — спросил Лейн, останавливаясь.
Я заставила себя улыбнуться.
— Да, извини, что была немного невежлива.
Лейн взглянул на мой телефон.
— Я даже не заметил. Наверное, я слишком много болтал!
Мы оба рассмеялись.
— Если тебе нужно написать, давай.
— Нет, это уже не имеет значения.
Лейн одарил меня широкой улыбкой.
— Людям, которые не делают тебя счастливой, не место в твоей жизни, Корин.
Эти слова сильно задели меня. Я судорожно втянула в себя воздух.
— Я знаю, но иногда их трудно отпустить.
Лейн кивнул, как будто понял, что я имею в виду.
— Когда ты их отпустишь, тебе станет легче дышать.
Я опустила взгляд. Мысль о том, чтобы отпустить Митчелла не заставила меня вздохнуть с облегчением; все было как раз наоборот. Моя грудь сжималась с такой щемящей болью, что, казалось, она не дает воздуху входить и выходить из тела. Нужно отпустить его. Было ясно, что у нас с Митчеллом разные желания. «Нас» не было. Исключительно отдельно: я и он. Будущее, к которому я стремилась, было совсем не тем, которое хотел Митчелл.
Глубоко вздохнув, я оглянулась на Лейна.
— Знаешь что? — Широко улыбнулась. — Думаю, я действительно хочу съесть твои пироги на своем крыльце.
Не думаю, что когда-либо видела, чтобы глаза парня загорались так, как у Лейна. В какой-то момент мне придется сообщить, что нам следует поддерживать отношения только на дружеском уровне. Я не собиралась рисковать своей работой, встречаясь с коллегой.
Лейн переплел свои пальцы с моими, и мы снова пошли. Опустив глаза, я посмотрела на наши руки. Я знала, что должна что-то сказать, но часть меня хотела притвориться, что все было по-другому — что я снова не провела один из худших вечеров в жизни, опять отвергнутая Митчеллом. Слова Митчелла вновь поразили меня. Он хотел, чтобы я вернулась к нему. И он казался таким расстроенным, когда я оставила его в баре. То, как он кричал. Неужели я сделала поспешные выводы?
Пока мы шли, вдалеке послышалась сирена. Мимо промчался грузовик, и мне пришлось дважды проморгать, потому что могла поклясться, что это пролетел внедорожник Митчелла.
— Это был Митчелл?
— Это что, дым? — спросил одновременно Лейн.
Сердце бухнуло вниз, когда я проследила за его взглядом.
— Да! Это со стороны улицы, на которой я живу. Надеюсь, ни у кого не горит дом.
Лейн ускорил шаг, и я присоединилась к нему. Мы завернули за угол, и у меня перехватило дыхание.
— Нет, — только и смогла прошептать я. Я смотрела на свой дом: второй этаж был охвачен пламенем.
— Майло! — закричала я и побежала ко входной двери.
— Корин! Подожди, куда ты собралась?
Я же мчалась так быстро, как только могла и выкрикивала имя своего кота. Зеваки расступились, когда обернулись и увидели, что я несусь как летучая мышь из ада. Пожарная команда находилась тут же, как и все остальные... Митчелл?