Джеймсон (ЛП) - Джеймс Николь. Страница 2
Она глубоко вздохнула. Ей просто нужно было пробежать мимо его салона и самой получить его подпись. Взглянув на часы, Стефани решила, что у нее как раз достаточно времени, чтобы заскочить туда, прежде чем ехать через весь город.
Стефани вошла в салон, колокольчик звякнул над ней и привлек внимание одного из татуировщиков, который в данный момент склонился над клиентом.
— Буду через секунду, дорогая. — Он вернулся к своей работе, и она не спеша огляделась, разглядывая картины на стенах, а затем и большую стену, где были выставлены фотографии татуировок некоторых художников. Работа была потрясающей. Яркие цвета, удивительный дизайн, и все они отражали известный талант, которым стал известен салон.
Стефани прикусила губу, изучая их. Она не раз думала о том, чтобы сделать себе татуировку, но так и не смогла решить, какую именно.
— Что я могу для вас сделать, милая леди?
Она повернулась и увидела мужчину за стойкой, его ладони лежали на крышке. Парень был крупным мужчиной с мускулистыми руками, его татуировки были видны в обтягивающей рубашке с короткими рукавами, которая натянулась на его груди.
У него были самые красивые карие глаза и убийственная улыбка, скрывающаяся за темной бородой. Его волосы были коротко острижены, и этот образ ему подходил. Действительно подходил.
Стефани не смогла удержаться от ответной улыбки и отвернулась от стены искусства.
Мужчина проследил за ее взглядом.
— Видите то, что вам нравится? Я был бы рад сделать эту работу сам.
Она усмехнулась.
— Может быть, когда-нибудь.
Его улыбка стала еще шире.
— Нет времени лучше настоящего, ангел.
Она смотрела, как мужчина облокотился на стол, наклоняясь и становясь ближе к ней.
— Я… э-э… мне просто нужно было передать это разрешение мистеру О'Рурку на подпись.
Он взял документ, внимательно изучая его.
— Здесь четыре мистера О'Рурка. Кого ты ищешь? Пожалуйста, скажи, что это я. — Мужчина посмотрел ей прямо в глаза, когда снова одарил девушку убийственной улыбкой.
Она улыбнулась в ответ.
— Нет. Я ищу Джеймсона О'Рурка.
Мужчина кивнул.
— Почему я не удивлен? — он снова просмотрел документ. — Для чего это разрешение?
— На благотворительный концерт. Мой босс заходила раньше и говорила с ним. Она забыла об этом. — Стефани кивнула на бланк, который мужчина держал. — Это релиз, который он должен подписать для нас, чтобы поместить его в рекламный материал в качестве нашего хэдлайнера-холостяка.
— Хедлайнера. Холостяка?
— Это аукцион.
Его ухмылка стала еще шире.
— Ты говоришь, что собираешься выставить Джеймсона на аукцион?
— Ну, на свидание. Это все в шутку и для благого дела. Это мероприятие со строгим дресс-кодом. Очень респектабельно.
— Понятно. Так ты говоришь, что женщины будут делать ставки на него?
— Идея такая. Деньги, которые мы собираем, идут на благотворительность.
— Он должен стоять на сцене для этого, как какой-то участник конкурса красоты?
— Гм, да, что-то вроде этого.
— Просто скажи мне одну вещь. Там будет дорожка, по которой он должен идти?
— Ну, да, вообще-то она есть.
Мужчина начал смеяться.
Она нахмурилась.
— Что-то смешное? Вы думаете, что сбор денег на благотворительность — это большая шутка?
Мужчина тут же попытался подавить смех.
— Нет, мэм, вовсе нет. Я уверен, что Джеймсон будет рад помочь.
— Не могли бы вы просто проверить, что он получит разрешение? Флаеры должны быть отправлены в типографию завтра к двум часам дня, так что, чем скорее я получу их обратно, тем лучше.
— Где мы должны это оставить?
— Я могу вернуться и забрать его.
— О, нет, нет. Я прослежу, чтобы мы привезли его завтра утром.
— Окей. — Она вытащила из сумочки визитку и протянула ему. — Вот адрес. «Хайтауэр Служба Персонала».
Мужчина взглянул на визитку, и девушка заметила усмешку, появившуюся на его лице, когда он увидел имя на карточке.
— Во сколько ты открываешься, Стефани?
— В девять.
— Я доставлю его лично.
Она улыбнулась.
— Спасибо.
— Уверена, что я не смогу заинтересовать тебя татуировкой?
— Может быть, в следующий раз.
Он кивнул.
— Увидимся завтра.
Глава 2
Ава положила сумочку и портфель на стол. Она измучилась в поездке. Конференция была познавательной, но девушка была рада вернуться. Она была немного помешана на контроле и ненавидела находиться вдали от офиса, особенно в течение целой недели.
Ава взглянула на ярко раскрашенный флаер, который они разработали для благотворительного Гала-концерта, и открыла рот. Она подняла его, и рассмотрела. Господи, лучше бы это была шутка.
Там была фотография Джеймсона О'Рурка, и большими печатными буквами сообщалось о том, что он — главный холостяк аукциона.
— Стефани!
Ее сестра просунула голову в дверной проем.
— Как прошла твоя поездка?
— Не обращай внимания. Что это такое? — девушка подняла рекламу.
— Наш флаер. Здорово, да?
— Пожалуйста, скажи мне, что это всего лишь макет. Пожалуйста, скажите мне, что это не флаер, который вы отправили в печать.
— Конечно, это так. О чем ты? Тебе не нравится?
Ава обхватила голову руками и застонала:
— О, Боже!
— Что случилось?
— Там Джеймсон О'Рурк!
— Я понимаю. Разве это не здорово?
— Почему Джеймсон на нем? — девушка практически завизжала.
— Потому что он звезда шоу, глупышка.
— Нет, это не так, Стеффи!
— Что значит нет? Я думала, ты его спросила.
Ава опустила голову.
— О, Боже. Пожалуйста, скажи мне, что ты еще не начала их распространять.
— Угу. Они по всему городу, Ава.
— О, Боже мой! Боже мой. Боже мой.
— Да что с тобой такое?
Входная дверь с грохотом распахнулась, и Ава, подняв глаза, увидела, как в кабинет ворвался мужчина, о котором шла речь. Он заметил ее, прошагал через пустую приемную, направляясь прямо к ней. И остановился по другую сторону стола Авы.
Она окинула его взглядом. Боже милостивый, он был гораздо привлекательнее в жизни, чем на тех фотографиях, и это о чем-то говорило. Да, она уже встречалась с ним однажды, но тогда мужчина находился в другом конце комнаты, а не склонившись над ней, чтобы схватить за горло.
— Они сказали мне, что ты одна ответственна за эту ерунду с рекламой. Это правда?
Ава кивнула, не находя слов.
Парень поднял лист бумаги, зажатый в кулаке.
— Не хочешь объяснить, как мое имя попало на этот флаер?
Мужчина был великолепен и пугал. Аву никогда не привлекали мужчины с татуировками, а он был покрыт ими. Несмотря на все это, нельзя было отрицать притягательность, которой у него было в избытке, но он также был зол — очень зол на нее. И это делало его чертовски страшным.
Святое дерьмо. Девушка сделала шаг назад.
Он прищурился, ожидая, что она скажет.
— Мне очень жаль. Это было недоразумение, — начала она объяснять.
— Нет, не было, — настаивала Стефани.
Они оба уставились на нее.
— Повтори? — прорычал Джеймсон.
— Ты согласился это сделать. У меня есть твоя подписанная форма согласия.
— Как это возможно, учитывая, что я никогда, бл*дь, его не подписывал?
Стефани сделала шаг назад под гневным взглядом мужчины.
— Твой брат оставил его. Оно у меня прямо здесь. — Она достала листок из папки, которую держала в руках.
Мужчина выхватил документ у нее из рук и посмотрел на подпись.
— Я этого не подписывал.
— Здесь твоя подпись.
— Нет, это не так! Кто, ты сказал, дал тебе это?
— Твой брат.
— У меня их три. Какой, твою мать?
— Не надо на нее ругаться, — вмешалась Ава.
— Я не расслышала его имени. Тот, что с татуировками.