Дерзкий плейбой (ЛП) - Вулф Алекс. Страница 33
— Так я и думал.
— Высокомерный осел…
Он толкается в меня, прерывая мое предложение, и попадает прямо в точку. Все умные замечания исчезают из головы и заменяются лишь эрогенным блаженством.
— Где ты была? — шипит Куинн, когда я хватаю стул рядом с ней. Из ресторана и бара открывается вид на парк Миллениум и озеро Мичиган. Алексис улыбается, разглядывая засос на моей ключице. Я хотела врезать Декеру по башке за то, что он сделал его, когда я попыталась выйти из его машины. Сейчас он уже едет домой, чтобы успеть пообедать с Дженни.
Он пытался заставить меня отменить встречу с девочками и поехать к нему домой, но я не могла так поступить с Куинн. Судя по неловкой улыбке на ее лице, хорошо, что я сдержала свое слово.
— Прости. Задержалась.
Она смотрит на меня скептически, но не настаивает на информации, которой я не хочу делиться.
— Мы сделали заказ, но я уверена, что ты до сих пор любишь блинчики, — говорит Алексис, все еще, по-видимому, удивленная засосом.
— Люблю. Спасибо.
— Итак, Куинн говорит, что работает с тобой в фирме. — я киваю, и Алексис продолжает, — я пытался выудить у нее информацию о твоем новом парне, но она ничего мне не сказала.
Мои щеки краснеют, и я делаю глоток фруктового напитка, который поставили передо мной.
— Очень смешно. Это потому, что нечего рассказывать. Ты не представишь меня своим подругам? — делаю все возможное, чтобы сменить тему и не придушить Алексис позже.
Она сидит и ухмыляется. Будто мы снова в старшей школе, подшучиваем друг над другом и устраиваем розыгрыши.
Алексис наконец обходит стол и знакомится. Другие женщины выглядят словно степфордские жены, и все, о чем они говорят — это о мужьях и детях. Такое впечатление, что у них нет других интересов, кроме семейной жизни. Мне нравится проводить время с Декером и Дженни, но я никогда не стану их ни с кем обсуждать.
Я рада, что Куинн здесь в качестве буфера. Мы с ней болтаем о братьях Коллинз.
— Значит, все они одиноки?
— Мм-м. — она качает головой.
— И ни с кем не встречались из фирмы?
— Ни в коем случае, это противоречит правилам. Ну, любому, кто считается начальником, запрещено встречаться с подчиненным. И они хорошо управляют компанией.
— То есть, например, если ты завяжешь отношения с Декстером… или, скажем, Дэйконом, тебя уволят, если об этом узнают? — медленно произношу каждое из имен, пытаясь оценить ее реакцию, но Куинн чертовски хороша в маскировке. Обычно я могу догадаться, лжет кто-то или нет в первые пять секунд. Хотя в этом есть смысл. Она работает в юридической фирме и весь день общается с адвокатами.
— Как ты отличаешь этих двоих друг от друга, если они не в кабинетах? Я всегда их путаю.
— О, легко. У Декстера шрам над бровью, а у Дейкона веснушка на подушечке большого пальца.
Бинго. Я знала, что она встречается с одним из них. Как еще она могла узнать, что у этого мужчины веснушка на большом пальце? Я никогда не замечала в их паре ничего особенного, но опять же, с самого первого дня я была сосредоточена на Декере.
Мы наконец заканчиваем, и, когда выходим из ресторана, Куинн умоляет, чтобы я больше никогда не строила для нас планов. Я смеюсь. У нее сухое чувство юмора — он очень тонкий, и его нужно постараться уловить. Она мне нравится.
Прощаюсь с Куинн, и Алексис подвозит меня обратно в отель. Я думала о том, чтобы удивить Декера и приехать к нему, но ему действительно нужно побыть немного с Дженни. Я монополизировала его внимание, и это не очень справедливо, учитывая, сколько часов ему придется проработать до завершения слияния.
Мне все равно нужно проверить документы, перед тем как отправиться в офис в понедельник.
ГЛАВА 29
ТЕЙТ
У нас с Декером все идет отлично. Последние три недели я провела все свое свободное время с ним и Дженни, и не могу вспомнить трехнедельный период в своей жизни, когда я была счастливее. Я больше не остаюсь в своем гостиничном номере. Проводить ночь с Декером стало естественным.
Но я обязательно прихожу на работу отдельно, даже приезжаю с ним. Офису не обязательно знать, что мы вместе, хотя я уверена, что Куинн обо всем догадалась. Благослови ее Господь за то, что она держит это при себе. Декеру нужно повысить ей зарплату за то, что она не сплетничает, как некоторые здешние женщины, которые распространяют слухи в кафетерии.
В последнее время их целью была Куинн. Не осталось незамеченным, что тайный поклонник присылает ей цветы каждую пятницу. Я не подпитываюсь сплетнями у кулеров с водой, но держу ухо востро в поисках признаков неприятностей, которые могут помешать слиянию. Часть меня чувствует себя виноватой за то, что я шпионила за Декером и его сотрудниками, но именно поэтому я здесь. Независимо от моих чувств, у меня есть работа, которую я должна выполнить.
Иду по коридору за утренним кофе, и одеваюсь на ходу. Декер готовит Дженни завтрак перед школой, пока та собирается в своей комнате. На данный момент я в значительной степени знаю распорядок дня каждого.
Дженни все утро жаловалась, что ей нечего надеть. Я помню, что в ее возрасте чувствовала себя уродливой во всем.
Раздается звонок в дверь, и она кричит с лестницы:
— Дядя Уэстон!
Мое лицо бледнеет, и меня чуть не тошнит прямо на пол. Я замираю, и мой желудок скручивается в узел настолько сильно, что становится физически больно, хотя я понимаю, что все это лишь у меня в голове.
Какого черта он здесь делает?
Я ничего не говорила Уэстону о моей связи с Декером. Надеялась, что мы сможем избежать этого разговора, по крайней мере, до тех пор, пока не произойдет слияние, но теперь…
Дженни тащит Уэстона за угол и проходит мимо меня. Когда его глаза встречаются с моими, мне хочется провалиться под деревянный пол. Не думаю, что когда-либо видела его таким взбешенным. Я стою в пижамных штанах и футболке Декера — привыкла носить ее, когда остаюсь на ночь, потому что она пахнет им.
Уэстон сердито смотрит на меня, но Дженни продолжает тащить его на кухню. Я не знаю, что делать. Следовать за ними и надеяться, что он не устроит сцену перед Дженни?
Я знаю, что он сердит. Он — бомба замедленного действия, готовая взорваться.
Он разговаривает с Декером, как только добирается до кухни, а затем говорит:
— Если вы позволите, то я выйду позвонить.
— Будешь кофе?
— Не сейчас.
Черт. Делаю глубокий вдох и слышу его шаги — он ищет меня. Такое ощущение, что все происходит в замедленной съемке, и я нахожусь в фильме ужасов, когда убийца крадется по дому. Шаги Уэстона становятся громче с каждой секундой, и вот он заворачивает за угол. Сжимает губы в тонкую линию и стискивает челюсти.
— На выход, сейчас же.
Киваю, чувствуя, что меня сейчас вырвет. Я никогда не лажала на работе, ни разу. Что-то подсказывает мне, что сейчас это может быть непростительным. Я знала, что Уэстон расстроится, но не думала, что настолько. Он выглядит так, словно готов уволить меня на месте.
Я иду с ним, на ходу хватая свой браслет. Начинаю что-то говорить, но Уэстон обрывает меня.
— Подожди, — рычит он, скрежеща зубами.
Зная Уэстона и то, как он соблюдает приличия, он вполне способен запихнуть меня в машину и подождать, пока мы не доберемся до отеля.
Вместо этого, в ту секунду, когда Уэстон уверен, что никто не слышит, он поворачивается ко мне.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — кричит он шепотом и смотрит на мою одежду, будто ему противно увиденное. Он поднимает палец. — Молчи. — достает свой телефон и вызывает мне такси, все время держа палец поднятым, чтобы я не произнесла ни слова. Закончив, он вешает трубку и предупреждает: — у тебя пятнадцать минут. На что, черт возьми, я только что наткнулся?
— Это просто случилось, ладно? Но слияние идет хорошо. Иск о банкротстве снят. Никаких других конфликтов. Мы идем с опережением графика.